La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. | UN | ١٥-٥٠ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل. |
La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. | UN | ١٥-٦٣ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل. |
La responsabilidad del subprograma incumbe a la División de Operaciones y Análisis. | UN | ١٥-٦٣ تتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة العمليات والتحليل. |
9.1 La División de Operaciones y Análisis la dirige un Director que rinde cuentas al Director Ejecutivo. | UN | ٩-١ يرأس شعبة العمليات والتحليل مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي. |
15.37 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. | UN | 15-37 تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية البرنامج الفرعي. |
15.41 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. | UN | 15-41 يدخل البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة العمليات والتحليل. |
Incumbe al Director de la División de Operaciones y Análisis la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | 605 - ويتولى مدير شعبة العمليات والتحليل تنفيذ هذه التوصية. |
17.42 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. | UN | 17-42 تتولى شعبة العمليات والتحليل المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
17.47 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis. | UN | 17-47 تتولى شعبة العمليات والتحليل مسؤولية البرنامج الفرعي. |
Nota: Sección de Difusión y Comunicaciones (SDC); División de Relaciones Externa (DRE); División de Operaciones y Análisis (DOA); Oficina del Director Ejecutivo (ODE); Subdivisión de Servicios Técnicos (SST); Subdivisión de Tratados y Asuntos Jurídicos (STAJ); División para Asuntos de Tratados (DAT). | UN | فرع الخدمات التقنية/ شعبة العمليات والتحليل فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية/ شعبة شؤون المعاهدات |
El traslado del puesto de oficial de gestión de programas de la Sección de Difusión y Comunicaciones a la División de Operaciones y Análisis da lugar a una disminución de volumen por una cuantía de 200.400 dólares. | UN | ويؤدي نقل موظف ادارة البرنامج من قسم الدعوة والاتصالات إلى شعبة العمليات والتحليل إلى انخفاض في الحجم بمبلغ 400 200 دولار. |
División de Operaciones y Análisis | UN | شعبة العمليات والتحليل |
82. En la Sede el apoyo a los programas está centralizado en la División de Operaciones y Análisis, de la que forman parte la Oficina del Director, la Subdivisión de Operaciones y la Subdivisión de Formulación y Análisis de Políticas. | UN | 82- يتركز الدعم البرنامجي بالمقر في شعبة العمليات والتحليل التي تتكون من مكتب المدير وفرع العمليات وفرع صـوغ السياسات وتحليلها. |
83. La Oficina del Director de la División de Operaciones y Análisis se refuerza transfiriéndole un puesto de D-1 y otro de Servicios Generales, provenientes de la Dependencia de Recaudación de Fondos, con el fin de coordinar y dirigir mejor los asuntos trascendentes, técnicos y de política general. | UN | 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. |
División de Operaciones y Análisis | UN | شعبة العمليات والتحليل |
13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. | UN | 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
13.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. | UN | 13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. | UN | 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
13.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. | UN | 13-22 عُهدت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
13.17 La responsabilidad principal de este subprograma recae en la División de Operaciones y Análisis del PNUFID. | UN | 13-17 تتولى شعبة العمليات والتحليل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |