Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado 3 038 | UN | ما عدا الولد المعال اﻷول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق ٠٣٨ ٣ |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
Por consiguiente, no se pagarán prestaciones a un cónyuge divorciado, independientemente de si el divorcio se celebró antes o después de la separación del servicio. | UN | وبذلك لا يكون هناك استحقاق واجب الدفع للزوج المطلق بصرف النظر عما إذا كان الطلاق قد حدث قبل انتهاء الخدمة أو بعدها. |
¿Te refieres a por qué aún usas el anillo de bodas aunque estés divorciado? | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا ما زلت تضع خاتم زواجك بالرغم من أنك مطلّق |
Tienes que hacer que todo el mundo crea que te has divorciado de mí. | Open Subtitles | يجب أن تجعلي العالم بأسره أن يصدق أنكِ حصلت على الطلاق منيّ |
Bueno, ahora está divorciado, así que tendré otra oportunidad. | Open Subtitles | حسناً ، أنه مُطلق الأن لذا ، سأحصل على فرصة آخرى |
Supe algo de Estella de cuando en cuando. Se había divorciado. | Open Subtitles | كنت أسمع عن إستيلا من وقت لآخر لقد تطلقت |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
Y, desafortunadamente, pensaba en ello al ser divorciado y todo eso, cuando sales y probablemente tratas de conocer mujeres. | Open Subtitles | ولسوء الحظ كنت أفكر بشأن ذلك باعتبارك مطلق في طريقك للخروج وربما تحاول مقابلة بعض النساء |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الولد المعال اﻷول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق ٠٣٨ ٣ الزوج المعال ٠٣٨ ٣ |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | أو أرمل أو مطلق 038 3 الزوج المعال 038 3 |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado Segundo idioma 894 netos por año | UN | ما عدا الولد المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق 127 3 اللغة الثانية الصافي السنوي 894 الزوج المعال 321 3 |
Salvo el primer hijo a cargo de un funcionario soltero, viudo o divorciado | UN | ما عدا الولد الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق |
Pensión del cónyuge supérstite divorciado | UN | استحقاق الزوج المطلق الباقي على قيد الحياة |
En otros casos, el cónyuge divorciado no volvía a contraer matrimonio, pero podía no haber recibido ninguna prestación en la sentencia de divorcio o en la orden judicial, o partes de lo que se debía al cónyuge podían no haber sido pagadas. | UN | وفي حالات أخرى، لا يتزوج الزوج المطلق ثانية، ولكنه قد لا يحصل على أي استحقاقات من تسوية الطلاق أو من أمر المحكمة، أو ربما تظل بعض الحصص المتبقية مما قد يكون مستحقا للزوج المطلق دون سداد. |
...Gerente de Supermercado, o de una agencia de empleos no recuerdo qué hace pero, de todos modos está divorciado. | Open Subtitles | ..مدير السوق المركزي, من وكالة التوظيف لقد نسيت وظيفته, على العموم إنه مطلّق |
Se divorciaron antes de que ella muriera, así que es divorciado. | Open Subtitles | حسناً، تطلّقوا قبل وفاة زوجته، لذا، تقنياً ظننته مطلّق. |
Así que, intimidado cuando era un niño, divorciado, se ha rendido con la carrera. | Open Subtitles | حسناً ذلك ضايقكك كطفل , مُطلق مشاكل بمهنتك |
Veamos, te has divorciado dos veces, estás viviendo en el sofá de tu hermano, y tu unico hijo está reprobando decimo grado. | Open Subtitles | حسنا.لقد تطلقت مرتين انت تعيش على أريكة أخوك وطفلك الوحيد سيسقط في الصف العاشر |
Quedará exenta de esta condición toda mujer divorciada o viuda que tenga un hijo de su marido divorciado o difunto " . | UN | ويستثنى من ذلك من كانت مطلقة أو توفي عنها زوجها وكان لها من مطلقها أو زوجها المتوفى ولد. |
La pensión de jubilación acordada a un cónyuge divorciado se calcula en función de la carrera profesional del ex cónyuge durante los años de matrimonio. | UN | ويحسب المعاش التقاعدي الممنوح إلى أحد الزوجين المطلقين باستخدام فترة الخدمة المهنية للزوج السابق خلال سنوات الزواج. |
Estás divorciado, tienes una hija adolescente, y cocinas. | Open Subtitles | مُطلّق و لديكَ فتاه بسن المراهقة، تقوم بالطهيّ. |
Pero se ha divorciado, y hoy cena conmigo, ¿no es genial? | Open Subtitles | لقد تطلقا ونحن سنتناول العشاء. اليس ذلك عظيم ؟ |
Unas horas después, mi camarada, mi amigo se volvió el único conocido mío que se haya divorciado dos veces en 24 horas. | Open Subtitles | لذا,وبعد ذلك بساعات قليلة صديقى,وصاحبى.. أصبح هو الشخص الوحيد الذى أعرفه الذى طلق مرتين فى أربع وعشرون ساعة |
La cuenta pertence la Sr. G Kremen de 52 años, divorciado y publicitário en Minnesota. | Open Subtitles | سيد شيمومورا يعُودُ العميل إلى سيد جي كريمين مِنْ 52 سنةِ، طلاق ودعاية وإعلان في مينيسوتا. |
Bueno, yo también estoy actualmente divorciado. | Open Subtitles | لذا , uh، أنا أَنا مطلّقُ نفسي، في الحقيقة. |
En 1995, de las mujeres mayores de 15 años en el área rural, un 2% de mujeres indígenas se habían divorciado y un 1% estaban separadas. | UN | ففي عام 1995، كان 2 في المائة من النساء الريفيات والنساء من السكان الأصليين المطلقات اللاتي تزيد أعمارهن على 15 سنة مطلقات و 1 في المائة منفصلات. |
Reverendo Frank nunca ha sido casado o divorciado. | Open Subtitles | القسّ فرانك ما سَبَقَ أَنْ كَانَ المُتَزَوّج أَو المطلّق. |