ويكيبيديا

    "divulgarse" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإفصاح عن
        
    • الكشف عنها
        
    • الإفصاح عنها
        
    • الكشف عنه
        
    • وبخاص عن
        
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن أثر التغيير، إذا كان جوهريا، وتحديده كمَّا.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios subsiguientes, junto con los motivos de ese cambio. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير، في السياسة المحاسبية يكون له تأثير هام على الفترة الجارية أو قد يكون له تأثير هام على فترات لاحقة مع بيان أسباب التغيير.
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse; UN وينبغي الإفصاح عن تأثير هذا التغيير، إن كان هاما كما ينبغي تحديده كميّا؛
    En los párrafos siguientes se indica la información que debe divulgarse en ese balance. UN والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una práctica de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para ese cambio. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير، في السياسة المحاسبية يكون له تأثير هام على الفترة الجارية أو قد يكون له تأثير هام على فترات لاحقة مع بيان أسباب التغيير.
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن تأثير هذا التغيير، إن كان هاما كما ينبغي تحديده كميّا.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una práctica de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, juntamente con los motivos para ese cambio. UN ’6‘ وينبغي الإفصاح عن التغييرات التي تدخل على أية سياسة محاسبية ويكون لها أثر ملموس في الفترة الجارية، أو التي قد يكون لها أثر ملموس في الفترات التالية، مع بيان أسبابها.
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن الآثار الناتجة عن هذه التغييرات، إذا كانت جوهرية، وتحديدها كميا.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una norma de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso, o que pueda repercutir significativamente en ejercicios subsiguientes, junto con los motivos de ese cambio. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في السياسة المحاسبية يكون له تأثير هام على الفترة الجارية أو قد يكون له تأثير هام على فترات لاحقة مع بيان أسباب التغيير.
    Deben divulgarse y cuantificarse los efectos del cambio en caso de que sean importantes. UN وينبغي الإفصاح عن تأثير هذا التغيير، إن كان هاما، كما ينبغي تحديده كميّا؛
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse; UN وينبغي الإفصاح عن أثر التغيير، إذا كان ماديا، وتحديده بالأرقام؛
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن الآثار الناتجة عن هذه التغييرات، إذا كانت جوهرية، وتحديدها كميا.
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن تأثير هذا التغيير، إن كان هاما، كما ينبغي تحديده كميّا.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una práctica de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, junto con los motivos para ese cambio. UN ' 6` ` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية ما، يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات اللاحقة، مع بيان الأسباب.
    vi) Debe divulgarse cualquier cambio introducido en una práctica de contabilidad que tenga un efecto importante en el ejercicio en curso o que pueda repercutir significativamente en ejercicios siguientes, junto con los motivos para ese cambio. UN ' 6` ينبغي الإفصاح عن أي تغيير في سياسة محاسبية ما، يكون له أثر جوهري في الفترة الجارية، أو قد يكون له أثر جوهري في الفترات اللاحقة، مع بيان الأسباب.
    De ser importante, el efecto del cambio debe divulgarse y cuantificarse. UN وينبغي الإفصاح عن أثر التغيير، إذا كان جوهرياً، وتحديده كَمِّياً؛
    En los párrafos siguientes se indica la información que debe divulgarse en ese estado. UN وترد المعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان في الفقرات التالية.
    Deben divulgarse al principio del proceso de contratación junto con cualesquiera márgenes de preferencia, ponderaciones relativas, límites y el modo en que estos últimos se aplicarían. UN ويتعين الكشف عنها عند بدء الاشتراء ومعها أية هوامش للتفضيل والأوزان النسبية والعتبات وكيفية تطبيقها.
    Se explicó además que los Estados que hubieran elaborado legislación sobre la información protegida podrían encontrarse en una difícil situación si el tribunal arbitral dictara una orden respecto de la información que debiera divulgarse que fuera incompatible con su legislación. UN وأُوضح كذلك أنَّ الدول التي وضعت تشريعات بشأن المعلومات المحمية قد تجد نفسها في موقف صعب إذا كان الأمر الصادر عن هيئة التحكيم بشأن المعلومات الواجب الإفصاح عنها متضارباً مع تشريعاتها.
    Debe divulgarse información sobre la utilización de este método. UN وكون هذه الوسيلة قد استخدمت إنما هو أمر ينبغي الكشف عنه.
    g) Debería reunirse y divulgarse más información acerca de las mejores prácticas, en particular en lo tocante a las estrategias comunitarias en relación con el VIH/SIDA que hayan producido resultados positivos. UN (ز) ينبغي جمع ونشر المزيد من المعلومات عن أفضل الممارسات، وبخاص عن النهج المتبعة إزاء الفيروس/الإيدز التي تسفر عن نتائج إيجابية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد