ويكيبيديا

    "dm" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مارك ألماني
        
    • ماركاً ألمانياً
        
    • الشعبة العالمية
        
    • دوكو
        
    • ماركا ألمانيا
        
    • ألماني تقريباً
        
    • مؤسسة دونيتسكي التذكارية
        
    • ماركاً المانياً
        
    • ألمانياً بالنسبة للنساء المقيمات
        
    • ألمانياً في
        
    • ٥٤ ماركاً
        
    • دفيد ماك كادليس
        
    Para el segundo y cada uno de los hijos siguientes estos límites de ingresos aumentan a 4.200 DM cada uno. UN ويصل هذا الحد الأقصى بالنسبة للطفل الثاني وكل طفل إضافي إلى 200 4 مارك ألماني لكل واحد.
    De 1995 al año 2004, el Gobierno federal prestará asistencia financiera por valor de 700 millones de DM por año. UN وستقوم الحكومة الاتحادية بمنح مساعدة مالية قدرها ٠٠٧ مليون مارك ألماني في السنة في الفترة الممتدة من ٥٩٩١ إلى ٤٠٠٢.
    Para el tercero y cada uno de los hijos siguientes, este umbral se incrementa en 9.200 DM. UN وبالنسبة للطفل الثالث وكل طفل تالٍ له تزاد عتبة الدخل هذه بمقدار ٠٠٢ ٩ مارك ألماني.
    El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). UN ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً.
    El reclamante pide una indemnización de 24.268 DM por esos pagos. UN ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 268 24 ماركاً ألمانياً عن مدفوعات الدعم.
    Para el cuarto y cada uno de los hijos siguientes, este monto se incrementa en 9.200 DM. UN وبالنسبة للطفل الرابع وكل طفل تالٍ له يزاد هذا المبلغ بمقدار ٠٠٢ ٩ مارك ألماني.
    Los daños se cifraron en 250 DM. UN وتقدر الخسائر بنحو ٠٥٢ مارك ألماني.
    Los daños se cifraron aproximadamente en 5.000 DM. UN وبلغت قيمة الخسائر التي نتجت عن الحادث نحو ٠٠٠ ٥ مارك ألماني.
    Se calculan unos 10.000 DM de daños. UN وتقدر قيمة الخسائر بنحو ٠٠٠ ٠١ مارك ألماني.
    Los daños montaron a 750.000 DM. UN وبلغت قيمة الخسائر نحو ٠٠٠ ٠٥٧ مارك ألماني.
    El acusado Mrachzcz empezó siendo un mercenario y tras ser herido fue ascendido a capitán y por último recibió una paga de 500 DM. UN وكان المتهم مراكاش مرتزقا في بادئ اﻷمر، ثم رقي إلى رتبة نقيب بعد أن أصيب بجراح، ثم أصبح راتبه ٥٠٠ مارك ألماني.
    Inicialmente el acusado Simag recibía 80 DM mensuales como mercenario y su paga subió más tarde a 300 DM mensuales. UN أما المتهم سيمانغ فكان يتقاضى، في البداية، ٨٠ ماركا ألمانيا في الشهر كمرتزق، ثم زيد مرتبه إلى ٣٠٠ مارك ألماني شهريا.
    Otro caso se refería al pago de DM 500 a un turista kuwaití que quedó sin dinero ni recursos en el aeropuerto de Colonia como consecuencia de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN وهناك حالة أخرى تنطوي على دفع ٠٠٥ مارك ألماني إلى سائح كويتي تقطعت به السبل في مطار كولن بسبب غزو العراق للكويت.
    Prestación de asistencia de 400 DM o hasta 750 DM como prestación en especie UN بدل رعاية قدره 400 مارك ألماني أو إعانة عينية تصل إلى 750 ماركاً ألمانياً
    Prestación de asistencia de 1.300 DM o hasta 2.800 DM como prestación en especie, y en casos de condiciones difíciles de hasta 3.750 DM UN بدل رعاية قدره 300 1 مارك ألماني أو إعانة عينية تصل إلى 300 2 مارك ألماني و750 3 ماركاً ألمانياً في حالات الشدة
    No se pagan asignaciones por los hijos mayores de 18 años con ingresos propios superiores a 13.020 DM anuales. UN ولا تدفع على الأطفال الذين هم دون 18 سنة علاوات إذا كان لهم دخل خاص يتجاوز 020 13 ماركاً ألمانياً في العام.
    Las madres acogidas al seguro médico reglamentario reciben hasta 25 DM diarios. UN وتتلقى الأمهات الأعضاء في نظام التأمين الصحي القانوني مبلغاً يومياً يصل إلى 25 ماركاً ألمانياً في اليوم.
    La diferencia entre los 25 DM diarios y los ingresos medios netos anteriores es abonada por el empleador. UN ويدفع رب العمل الفرق بين 25 ماركاً ألمانياً في اليوم ومتوسط صافي الدخل السابق.
    Gastos fijos en concepto de mantenimiento de servicios generales 9.632 DM 104.720 DM UN نفقات عامة بسبب الاحتفاظ بخدمات عامة 632 9 ماركاً ألمانياً
    a) Proyectos de urbanización sostenible a nivel local y regional (en colaboración con DM) (19) UN (أ) مشاريع التحضر المستدام على المستويين المحلي والإقليمي (بالتعاون مع الشعبة العالمية) (19)
    DM: En mi caso, mi madre me preparaba de niña para ser médica, pero en realidad yo no quería. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    En 1995, los gastos en concepto de prestaciones por desempleo ascendieron a alrededor de 48.200 millones de DM; en 1985 la cifra fue de unos 14.700 millones de DM. UN وفي عام ٥٩٩١، بلغت مصروفات إعانات البطالة ٠٠٢ ٨٤ مليون مارك ألماني تقريباً في حين كان إجمالي المبلغ المنفق في هذا الغرض يبلغ نحو ٠٠٧ ٤١ مارك ألماني في عام ٥٨٩١.
    DM señala que el uso de la prisión preventiva como medida cautelar sigue siendo injustificadamente frecuente en Ucrania. UN ولاحظت مؤسسة دونيتسكي التذكارية أن نسبة الأخذ بتدبير الحبس الاحتياطي كتدبير وقائي تظل مرتفعة بشكل غير مبرر في أوكرانيا.
    El sueldo de un funcionario casado es de aproximadamente 2.900 DM, suma que pasa a 3.083 DM si tiene un hijo; a esa suma se añade el subsidio neto por hijo a cargo, que asciende a 200 DM. UN أما الموظف المدني المتزوج فيتلقى راتباً يبلغ ٠٠٩ ٢ مارك ألماني، والموظف المدني المتزوج الذي يعول طفلاً واحداً يتلقى مرتباً قدره ٣٨٠ ٣ ماركاً المانياً مضافاً إليه صافي علاوة الطفل وقدره ٠٠٢ مارك الماني.
    La pensión media de una mujer con un seguro propio asciende actualmente a 834 DM en los antiguos Länder y a 1.125 DM en los nuevos. La pensión de viudedad de la mujer es, por término medio, de 1.036 DM en los antiguos Länder y de 943 en los nuevos. UN يبلغ متوسط المعاش التقاعدي الذي يحصل عليه الشخص عند التأمين على نفسه 834 ماركاً ألمانياً بالنسبة للنساء المقيمات في الإقليم القديم و125 1 ماركاً ألمانياً بالنسبة للنساء المقيمات في الإقليم الجديد ويبلغ متوسط المعاش التقاعدي للأرملة في الوقت الراهن 036 1 ماركاً ألمانياً في الإقليم القديم و943 ماركاً ألمانياً في الإقليم الجديد.
    a/ El umbral sobre el cual se aplica una reducción es el ingreso anual neto de los padres de 45.480 DM en el caso de los matrimonios con dos hijos y 37.780 DM en caso de los hogares monoparentales con dos hijos. UN )أ( عتبـــة الدخل التي تؤدي الى إجراء تخفيض هي أن يكون صافي الدخل السنوي لﻷبوين ٠٨٤ ٥٤ ماركاً ألمانياً وذلك في حالة الزوجين ممن لديهما طفلان و٠٨٧ ٧٣ في حالة اﻵباء غير المتزوجين ممن لديهم طفلان.
    (Público: Compras) DM: Compras. TED (الجمهور : التسوق.) دفيد ماك كادليس : التسوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد