Un 93,6% de las escuelas del Organismo funcionaban en régimen de doble turno. | UN | ويعمل نحو 93.6 في المائة من مباني مدارس الوكالة بنظام الفترتين. |
El OOPS cuenta con 412 edificios escolares, en que de hecho funcionan 644 escuelas, ya que casi el 75% tienen doble turno de clases. | UN | فاﻷونروا تدير ٤١٢ مبنى مدرسيا، تعمل فيها فعليا ٦٤٤ مدرسة، ﻷن نحو ثلاثة أرباع مدارس اﻷونروا تعمل بنظام الفترتين. |
En la zona de operaciones de Siria era menester llevar a cabo con urgencia un programa sostenido de construcción y mantenimiento, ya que el 92% de las escuelas del Organismo funcionaban con doble turno. | UN | وفي ميدان العمل في سوريا حاجة ماسة إلى برنامج دائم للبناء والصيانة، حيث ٩٢ في المائة من المدارس تعمل بنظام الفترتين. |
vas a hacer un doble turno otras ocho horas justo despues de estas ocho horas? | Open Subtitles | ستعملين فترتين ماذا ؟ ثمان ساعات أخري بعد 8 ساعات هذه |
doble turno, es verdad. | Open Subtitles | نعم ، لا أعرف مناوبة مزدوجة , صحيح |
Entre otros profesionales de la salud del OOPS en la Faja de Gaza, 65 médicos, 149 enfermeras y 35 auxiliares médicos, trabajan en nueve centros de servicios generales de salud, seis de los cuales funcionan a doble turno. | UN | وهناك ٦٥ طبيبا و ١٤٩ ممرضة و ٣٥ مساعدا طبيا من بين الفنيين الصحيين اﻵخرين التابعين لﻷونروا في غزة يقومون بتشغيل ٩ مراكز عامة للخدمات الصحية، تعمل ٦ منها على أساس نوبتين يوميا. |
2.16 Al acortar el día escolar, el funcionamiento de las escuelas en doble turno reduce el tiempo de que disponen los estudiantes para aprender. | UN | 2-16 إن تشغيل المدارس على أساس النوبتين يقلل من الزمن المتاح الذي يتعلم فيه الطلاب لأنه يقصِّر من اليوم المدرسي. |
Se vio obligado, sin embargo, a mantener el doble turno para preservar el pleno acceso a sus escuelas y mejorar la eficacia en función del costo. | UN | ولكنها اضطرت إلى المحافظة على نظام الفترتين لتكفل اﻹمكانية الكاملة لدخول مدارسها وتحقيق فعالية الكلفة. |
El OOPS tiene que seguir aplicando la política de doble turno como primer supuesto de planificación para evitar el turno triple. | UN | وتواصل الأونروا اتباع سياسة الفترتين كافتراض تخطيطي رئيسي لتجنب الأخذ بنظام الفترات الثلاث. |
Ejemplo de ello ha sido la introducción del régimen de doble turno en las escuelas a fin de dar cabida a la creciente población estudiantil y hacer economías en los gastos por concepto de locales. | UN | ومن أمثلة ذلك إدخال أسلوب الفترتين في تشغيل المدارس لاستيعاب العدد المتزايد من تلاميذها والتوفير في تكاليف البناء. |
En Jordania, país en que reside el mayor número de refugiados, el 93% de las escuelas funciona en doble turno. | UN | وفي الأردن، حيث يوجد أكبر عدد من اللاجئين، تبلغ نسبة المدارس التي تعمل بنظام الفترتين 93 في المائة. |
De ellas, aproximadamente el 92,8% funcionaban en régimen de doble turno. | UN | ويعمل حوالي 92.8 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين. |
En la zona de operaciones de Jordania, donde reside el mayor número de refugiados, el 92% de las escuelas funcionan en régimen de doble turno. | UN | وفي ميدان عمل الوكالة بالأردن، حيث يقيم أكبر عدد من اللاجئين، يعمل 92 في المائة من المدارس بنظام الفترتين. |
El OOPS se propone reducir el número de escuelas en régimen de doble turno. | UN | وتهدف الأونروا إلى تقليل عدد المدارس العاملة بنظام الفترتين. |
El doble turno en las escuelas del OOPS siguió representando una carga para el proceso educativo, con una tasa de escuelas de doble turno del 77,1%. | UN | ولا يزال استخدام نظام الفترتين في مدارس الوكالة الذي تبلغ نسبته 77.1 في المائة يشكل عبئا على عملية التعليم. |
Aproximadamente el 94,7% funcionaban en régimen de doble turno. | UN | ويعمل حوالي 94.7 في المائة من هذه المدارس بنظام الفترتين. |
Hoy no voy a trabajar doble turno, ¿o sí... Amigo? | Open Subtitles | انا لن اعمل فترتين اليوم ومع ذلك , هل انا صديق ؟ |
Hola, soy yo. Tengo que trabajar doble turno. | Open Subtitles | هذه أنا، يجب أن أعمل مناوبة مزدوجة. |
Yo no dormiré, mañana tengo un doble turno y estaré muerta. | Open Subtitles | ولن أستطيع النوم وعلي نوبتين غدا وسأكون مشغولة حتى قدماي |
ix) Número de escuelas con doble turno. | UN | ' 9` عدد المدارس العاملة على أساس النوبتين |
Haces doble turno porque necesitas el dinero. | Open Subtitles | علمتُ أنكِ تعملين لفترتين لأنكِ بحاجة للمال |
Haga lo posible para terminar para las 0700. Trabajen doble turno. | Open Subtitles | ابذل ما في وسعك لتنتهي بحلول ال0700 ضع أطقمك في نوبات مضاعفة |
Se espera que en poco tiempo se comience a trabajar en doble turno en varios oficios mecánicos y de acabado. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ، قريبا، العمل في نوبات مزدوجة في العديد من العمليات الميكانيكية وعمليات الزخرفة. |
Un tipo corriente. Con esposa e hijos. Trabajando a doble turno. | Open Subtitles | رجل عادى معه زوجته و طفلته يعملان ضعف الوقت |
Trabajo doble turno para mantener mi casa. | Open Subtitles | لقد ضاعفت عملى لابقي على مكانى |