ويكيبيديا

    "documentación a tiempo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوثائق في الوقت المناسب
        
    • الوثائق في حينها
        
    • الوثائق في مواعيدها من
        
    Se plantearon dudas en cuanto a la capacidad de la Comisión Electoral Independiente para emitir esa documentación a tiempo a un número estimado de 23 millones de electores. UN وأبديت شكوك في قدرة اللجنة على إصدار هذه الوثائق في الوقت المناسب لما يقدر بنحو ٢٣ مليون ناخب.
    Disponer de la documentación a tiempo es una condición previa necesaria para obtener resultados positivos en la labor de la Comisión, sin embargo, a pesar de los esfuerzos de la Secretaría, la presentación de los informes pertinentes se atrasó nuevamente. UN فتوافر الوثائق في الوقت المناسب شرط لا غنى عنه للتوصل إلى نتيجة ناجحة لعمل اللجنة، ولكن على الرغم من الجهود التي تبذلها الأمانة العامة، فقد حدث مرة أخرى تأخير في تقديم التقارير ذات الصلة.
    En cuanto a la cuestión de la documentación, permítaseme señalar una vez más la importancia contar con la documentación a tiempo a fin de conocer los elementos necesarios antes de las deliberaciones en los seis idiomas oficiales de la Organización. UN أما بخصوص مسألة الوثائق، فأود أن أشير مرة أخرى إلى أهمية الحصول على الوثائق في الوقت المناسب لدراسة النقاط الضرورية والمحددة قبل إجراء المناقشات، وبصفة خاصة، بجميع اللغات الرسمية الست للمنظمة.
    Después de las palabras " Asegurar " , añádase " la presentación de la documentación a tiempo y " . UN تدرج بعد كلمة " كفالة " عبارة " عرض الوثائق في الوقت المناسب و " .
    Se mencionó la necesidad de presentar la documentación a tiempo y de disponer de información de calidad, así como la importancia de mitigar los riesgos. UN 360- وأثيرت مسألة تسليم الوثائق في حينها وضرورة توفير معلومات ذات جودة، فضلا عن أهمية التخفيف من المخاطر.
    Servicios de documentación Objetivo de la Organización: asegurar la presentación de la documentación a tiempo y una comunicación multilingüe eficaz entre los representantes de los Estados Miembros ante los órganos intergubernamentales y los miembros de los órganos de expertos de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta el principio de la igualdad de trato de todos los idiomas oficiales en cada órgano de la Organización UN هدف المنظمة: كفالة عرض الوثائق في الوقت المناسب وتوافر مستوى جيد من التواصل المتعدد اللغات فيما بين ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية وبين أعضاء هيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، مع مراعاة مبدأ المساواة في المعاملة بالنسبة لجميع اللغات الرسمية المقررة في كل جهاز من أجهزة المنظمة
    :: La reducción del número de páginas que deben ser procesadas y traducidas supondrán un ahorro que podrá invertirse en garantizar que los órganos creados en virtud de los tratados reciban toda la documentación a tiempo en los idiomas necesarios, que hoy en día no es el caso a la vista de los problemas que tiene que afrontar el Departamento de Gestión de Conferencias. UN :: انخفاض في عدد الصفحات التي سيتم تجهيزها وترجمتها مما يؤدي إلى وفورات مالية يمكن أن يُعاد استثمارها لضمان تلقي اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان لجميع الوثائق في الوقت المناسب وباللغات المطلوبة، وهم ما لم يحدث في الوقت الراهن في ضوء القيود التي يواجهها قسم إدارة المؤتمر.
    Añádase un nuevo logro previsto b), con el texto siguiente: " Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف إنجاز متوقع جديد (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ، ويضاف حرف (أ) قبل الإنجاز المتوقع السابق.
    Añádase un nuevo indicador de progreso b), con el texto siguiente: El grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros respecto de la presentación de la documentación a tiempo " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) نصه: " (ب) درجة الرضا المعبَّر عنه من الدول الأعضاء عن عرض الوثائق في الوقت المناسب " ، ويضاف حرف (أ) قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Añádase un nuevo logro previsto b), con el texto siguiente: " Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ، مع ترتيب حروف الإنجاز المتوقع السابق " (أ) " .
    Añádase un indicador de progreso b), con el texto siguiente: " b) Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ؛ ويدرج " (أ) " قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Añádase un logro previsto b), con el texto siguiente: " b) Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ؛ ويدرج " (أ) " قبل الإنجاز المتوقع السابق.
    Añádase un indicador de progreso b), con el texto siguiente: " b) El grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros respecto de la presentación de la documentación a tiempo " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: " (ب) درجة الارتياح الذي تعبر عنه الدول الأعضاء لعرض الوثائق في الوقت المناسب " ؛ ويدرج " (أ) " قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Añádase un nuevo indicador de progreso b), con el texto siguiente: El grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros respecto de la presentación de la documentación a tiempo " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) نصه: " (ب) درجة الرضا المعبَّر عنه من الدول الأعضاء عن عرض الوثائق في الوقت المناسب " ، ويُدرج مؤشر الإنجاز (أ) قبله.
    Añádase un indicador de progreso b), con el texto siguiente: " b) Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ؛ ويدرج " (أ) " قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    Añádase un logro previsto b), con el texto siguiente: " b) Presentación de la documentación a tiempo, en cumplimiento de la norma de las seis semanas " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. UN يضاف إنجاز متوقع (ب) نصه: " (ب) عرض الوثائق في الوقت المناسب مع مراعاة قاعدة الأسابيع الستة " ؛ ويدرج " (أ) " قبل الإنجاز المتوقع السابق.
    Añádase un indicador de progreso b), con el texto siguiente: " b) El grado de satisfacción expresado por los Estados Miembros respecto de la presentación de la documentación a tiempo " , e insértese la letra " a) " antes del indicador anterior. Sección 3 Asuntos políticos UN يضاف مؤشر إنجاز (ب) نصه: " (ب) درجة الارتياح الذي تعبر عنه الدول الأعضاء لعرض الوثائق في الوقت المناسب " ؛ ويدرج " (أ) " قبل مؤشر الإنجاز السابق.
    En el ejemplo dado anteriormente, el ACNUR también observó que Livelink/e-SAFE había mejorado la calidad de las reuniones, dado que los miembros de la Junta Mixta de Examen estaban mejor preparados porque conseguían la documentación a tiempo y se había reducido drásticamente el margen de error debido a las manipulaciones. UN وفي المثال أعلاه، أشارت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً إلى أن نظام Livelink/e-SAFE حسن من جودة الاجتماعات، إذ إن أعضاء مجلس الاستعراض المشترك غدوا أكثر استعداداً لأنهم كانوا يحصلون على الوثائق في الوقت المناسب ولأن مجال الأخطاء بسبب الأعمال اليدوية قد تقلّص جذرياً.
    En relación con el documento A/C.2/50/L.1/Rev.1, relativo a la organización de los trabajos de la Segunda Comisión, desearía que, pese a la difícil situación financiera que atraviesan las Naciones Unidas, la Secretaría preparara la documentación a tiempo y pudiera prestar servicios a las consultas oficiosas. UN وأشارت الى الوثيقة A/C.2/50/L.1/Rev.1 بشأن تنظيم أعمال اللجنة الثانية، فقالت إنها تتمنى أن تتمكن اﻷمانة العامة برغم الحالة المالية الصعبة لﻷمم المتحدة من إعداد الوثائق في مواعيدها من كفالة الاضطلاع بخدمة المشاورات غير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد