Habrá 300 páginas de documentación anterior al período de sesiones, 200 páginas de documentación del período de sesiones y 100 páginas de documentación posterior al período de sesiones. | UN | وسيكون هناك ٣٠٠ صفحة من وثائق ما قبل الدورة و ٢٠٠ صفحة من وثائق الدورة و ١٠٠ من وثائق ما بعد الدورة. |
Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación del período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة |
La ampliación propuesta de una semana supondría 50 páginas adicionales de documentación del período de sesiones y 30 páginas de documentación posterior al período de sesiones en los seis idiomas. | UN | وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست. |
documentación del período de sesiones | UN | الوثائق التي تصدر أثناء الدورة |
Documentación del período de sesiones* | UN | الوثائق الصادرة أثناء الدورة* |
9. Una delegación señaló que había recibido la documentación del período de sesiones anual en español sólo cuando ya empezaba el período de sesiones anual. | UN | ٩ - ولاحظ أحد الوفود أنه لم يتلق الوثائق المتعلقة بالدورة السنوية باللغة اﻷسبانية ﻷول مرة إلاّ في بداية الدورة السنوية. |
Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación del período de sesiones | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة |
La ampliación propuesta de una semana supondría 50 páginas adicionales de documentación del período de sesiones y 30 páginas de documentación posterior al período de sesiones en los seis idiomas. | UN | وسيتطلب التمديد المقترح بإضافة أسبوع 50 صفحة إضافية من وثائق الدورة و30 صفحة من وثائق ما بعد الدورة، باللغات الست. |
Nota de la Secretaría sobre el estado de preparación de la documentación del período de sesiones | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن حالة إعداد وثائق الدورة |
Sin embargo, sería posible publicar la documentación del período de sesiones de 1997 del Comité en todos los idiomas oficiales sin recursos presupuestarios adicionales. | UN | بيد أنه سيمكن إصدار وثائق الدورة أثناء انعقاد دورة اللجنة لعام ١٩٩٧ بجميع اللغات الرسمية دون حاجة الى موارد إضافية من الميزانية. |
16. El representante de Chile dijo que la documentación del período de sesiones se había distribuido tardíamente y que además sólo estaba disponible en inglés. | UN | ٦١- وقال ممثل الصين إن وثائق الدورة جاءت متأخرة ولم تتح إلا بالانكليزية. |
Estado de la documentación del período de sesiones sustantivo de 2012 | UN | حالة وثائق الدورة الموضوعية لعام 2012 |
Estado de la documentación del período de sesiones sustantivo de 2013 | UN | حالة وثائق الدورة الموضوعية لعام 2013 |
Estado de la documentación del período de sesiones | UN | حالة وثائق الدورة |
documentación del período de sesiones | UN | الوثائق التي تصدر أثناء الدورة |
documentación del período de sesiones | UN | الوثائق التي تصدر أثناء الدورة |
Documentación del período de sesiones* | UN | الوثائق الصادرة أثناء الدورة* |
Documentación del período de sesiones* | UN | الوثائق الصادرة أثناء الدورة* |
9. Una delegación señaló que había recibido la documentación del período de sesiones anual en español sólo cuando ya empezaba el período de sesiones anual. | UN | ٩- ولاحظ أحد الوفود أنه لم يتلق الوثائق المتعلقة بالدورة السنوية باللغة اﻷسبانية ﻷول مرة إلاّ في بداية الدورة السنوية. |
La Secretaría recibirá, traducirá, reproducirá y distribuirá las recomendaciones, los informes y los demás documentos del Comité, interpretará las intervenciones hechas en las reuniones, preparará y distribuirá, cuando así se decida, la documentación del período de sesiones, custodiará en forma apropiada los documentos en los archivos del Comité y, en general, realizará todos los demás trabajos que pueda requerir el Comité. | UN | تتلقى اﻷمانة، وتترجم وتستنسخ وتوزع، توصيات اللجنة وتقاريرها وغير ذلك من وثائقها، وتتولى ترجمة الكلمات التي تلقى في الجلسات ترجمة شفوية، وتعد محاضر الدورة وتعممها عندما يتقرر تعميمها؛ وتحفظ الوثائق في محفوظات اللجنة وتتعهدها بالصون اللازم، وتؤدي بوجه عام كل ما قد تتطلبه اللجنة من أعمال أخرى. |
Además, haría falta documentación adicional, que supondría alrededor de 600 páginas adicionales de documentación anterior al período de sesiones, 600 páginas de documentación del período de sesiones y 600 páginas de documentación posterior al período de sesiones en los idiomas de trabajo del Comité en 2014. | UN | 7 - كما سيستلزم ذلك وثائق إضافية تشمل ما يقدَّر مجموعه بـ 600 صفحة إضافية تصدر قبل الدورة و 600 صفحة تصدر في أثناء الدورة و 600 صفحة تصدر بعد الدورة بلغات عمل اللجنة خلال عام 2014. |
También se prevé la contratación local de 10 empleados (dos turnos) para la reproducción de la documentación del período de sesiones en Bonn (45.700 dólares). | UN | وقد أدرج اعتماع أيضا ﻟ ٠١ موظفين يعينون محليا )نوبتان( لاستنساخ الوثائق في أثناء الدورات في بون )٠٠٧ ٥٤ دولار(. |
En el anexo del presente informe hay un cuadro en el que se recapitulan estas exposiciones y que contiene las estimaciones respectivas de los gastos totales de servicios de conferencias, separadamente para la documentación anterior al período de sesiones, los servicios de las reuniones, la documentación del período de sesiones y la documentación posterior al período de sesiones. | UN | ويتضمن مرفق هذا التقرير خلاصة لهذه البيانات على شكل جدول يبين تقديرات التكاليــف الكاملــة لخدمــة المؤتمـــرات موزعــة علــى وثائــق ـ * A/48/50. ما قبل الدورة وخدمة الاجتماعات ووثائق الدورة ووثائق ما بعد الدورة. |