ويكيبيديا

    "documentación para las reuniones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثائق الهيئات التداولية
        
    • وثائق اجتماعات
        
    • إعداد وثائق الاجتماعات
        
    • الأمم المتحدة ووثائق الهيئات التداولية
        
    • الوثائق الخاصة باجتماعات
        
    • الوثائق التداولية
        
    • وإعداد الوثائق للاجتماعات
        
    :: Preparar la documentación para las reuniones de la Quinta Comisión UN إعداد وثائق الهيئات التداولية للجنة الخامسة
    documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: guía de debate sobre los temas sustantivos del programa UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: دليل للمناقشة بشأن البنود الفنية في جدول الأعمال
    Toda la documentación para las reuniones de la junta ejecutiva se pondrá a disposición de los suplentes. UN وتتاح للأعضاء المناوبين جميع وثائق اجتماعات المجلس التنفيذي.
    Toda la documentación para las reuniones de la Junta Ejecutiva se pondrá a disposición de los suplentes. UN وتتاح للأعضاء المناوبين جميع وثائق اجتماعات المجلس التنفيذي.
    Organización exitosa de las reuniones de la Mesa Ampliada; documentación para las reuniones en inglés solamente UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسّع، إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    68. Destaca la importancia de que el público tenga acceso a la colección de tratados y a la documentación para las reuniones de las Naciones Unidas; UN 68 - تؤكد أهمية إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على مجموعة معاهدات الأمم المتحدة ووثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة؛
    12. Dos oradores expresaron el deseo de que se preparara también en español la documentación para las reuniones del Comité Permanente. UN ٢١- وأعرب متحدثان عن رغبتهما في أن تصدر الوثائق الخاصة باجتماعات اللجنة الدائمة باللغة الاسبانية أيضاً.
    Se trata en cambio de un modesto esfuerzo encaminado a aprovechar tecnologías existentes y ampliamente difundidas a fin de optimizar la distribución de la documentación para las reuniones a los participantes y hacer que sea más fácil para ellos y para los servicios de conferencias funcionar de manera más eficiente. UN بل هي مجرد محاولة متواضعة تسعى إلى تسخير التكنولوجيات المتاحة على نطاق واسع لتحقيق أكبر قدر ممكن من الكفاءة في تقديم الوثائق التداولية للمشاركين في الاجتماعات، بما يسهّل لهم ولمقدمي خدمات الاجتماعات إمكانية العمل بفعالية أكبر.
    Buena organización de las reuniones de la Mesa; documentación para las reuniones en inglés solamente. UN نجاج تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.
    documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: guía de debate sobre los seminarios UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: دليل للمناقشة عن حلقات العمل
    documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: informes de las reuniones preparatorias regionales UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: تقارير الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: documentos de trabajo para los cuatro temas sustantivos del programa UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: ورقات العمل المتعلقة بأربعـة بنود فنية في جدول الأعمال
    documentación para las reuniones del Undécimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal: documentos de trabajo para los seminarios UN وثائق الهيئات التداولية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية: ورقات العمل المتعلقة بحلقات العمل
    17.20 Los recursos propuestos, estimados en 25.000 dólares, permitirían obtener los servicios de especialistas que ayudaran a la secretaría a preparar documentación para las reuniones y a fomentar la aplicación de las convenciones regionales. UN ١٧-٢٠ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار الخبرة الفنية المتخصصة اللازمة لمساعدة اﻷمانة في إعداد وثائق الهيئات التداولية وفي التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات البيئية.
    c) Los departamentos autorizados presenten para su tramitación la documentación para las reuniones de acuerdo con las normas establecidas. UN (ج) أن تقدم وثائق الهيئات التداولية لتقوم الإدارة المعنية بتجهيزها وفقا للقواعد المرعية.
    Toda la documentación para las reuniones de la Junta Ejecutiva se pondrá a disposición de los suplentes. UN وتتاح للأعضاء المناوبين جميع وثائق اجتماعات المجلس التنفيذي.
    Organizar la logística y la documentación para las reuniones del Comité de Aplicación y Cumplimiento; preparar y publicar todos los documentos pertinentes. UN تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد الوثائق ذات الصلة ونشرها.
    Organizar la logística y la documentación para las reuniones del Comité de Aplicación y Cumplimiento; preparar y publicar todos los documentos pertinentes. UN تنظيم الدعم اللوجستي وإعداد وثائق اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد الوثائق ذات الصلة ونشرها.
    La Conferencia de las Partes quizá desee considerar estas observaciones y, a este fin, el Secretario Ejecutivo pondrá a disposición de la Segunda Conferencia de las Partes estadísticas sobre documentación para las reuniones de la Conferencia y sus órganos subsidiarios. UN وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في النظر في هذه الملاحظات، وسيوفر اﻷمين التنفيذي لمؤتمر اﻷطراف الثاني، تحقيقا لهذا الغرض، إحصاءات حول وثائق اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئتيه الفرعيتين.
    Organización satisfactoria de las reuniones de la Mesa Ampliada y la Mesa Conjunta; documentación para las reuniones en idioma inglés únicamente. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب الموسع والمكتب المشترك؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط.
    Organización satisfactoria de las reuniones del Comité de Aplicación y Cumplimiento; documentación para las reuniones en idioma inglés solamente. UN نجاح تنظيم اجتماعات لجنة التنفيذ الامتثال؛ إعداد وثائق الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط.
    68. Destaca la importancia de que el público tenga acceso a la colección de tratados y a la documentación para las reuniones de las Naciones Unidas; UN 68 - تؤكد أهمية إتاحة إمكانية اطلاع الجمهور على مجموعة معاهدات الأمم المتحدة ووثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة؛
    108. Los oradores reconocieron la importante labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito con la preparación y difusión de la documentación para las reuniones entre períodos de sesiones de la Comisión y con las presentaciones sobre cuestiones de interés hechas en esas reuniones. UN 108- سلّم متحدثون بالعمل الهام الذي يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في اعداد وتوزيع الوثائق الخاصة باجتماعات اللجنة فيما بين الدورات والعروض الايضاحية المقدمة في تلك الاجتماعات بشأن المسائل التي تحظى بالاهتمام.
    En su informe a la Asamblea en su cuadragésimo octavo período de sesiones el Comité de Conferencias alentó a la Secretaría a que fortaleciera los programas de capacitación para las personas encargadas de la documentación para las reuniones. UN وقد شجعت لجنة المؤتمرات، في تقريرها الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، اﻷمانة العامة على تعزيز برنامج التدريب للمسؤولين عن إعداد الوثائق التداولية)٢(.
    Reuniones de la Mesa organizadas con éxito; documentación para las reuniones en inglés solamente. UN نجاح تنظيم اجتماعات المكتب؛ وإعداد الوثائق للاجتماعات باللغة الإنجليزية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد