ويكيبيديا

    "documento del presidente sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة الرئيس بشأن
        
    • الورقة التي أعدها الرئيس بشأن
        
    • ورقة الرئيس المتعلقة
        
    • الأطراف الورقة التي قدمتها الرئيسة بشأن
        
    • المشروع الذي أعده الرئيس بشأن
        
    • ورقة مقدمة من الرئيسة بشأن
        
    Anexo II documento del Presidente sobre el Programa de Trabajo entre Reuniones UN المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    Anexo IV: documento del Presidente sobre la labor realizada entre las reuniones UN المرفق الرابع: ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات
    En 2001, en su Tercera Reunión, los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación. UN 1 - في عام 2001، أقر الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام الورقة التي أعدها الرئيس بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    1. En la Tercera Reunión de los Estados Partes (REP3), celebrada en septiembre de 2001, los Estados Partes suscribieron el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención (DAA) y encomendaron al CIDHG el mandato de establecer la DAA. UN 1- أثناء الاجتماع الثالث للدول الأطراف المعقود في أيلول/سبتمبر 2001، أيدت الدول الأطراف ورقة الرئيس المتعلقة بإنشاء وحدة دعم التنفيذ، وأسندت إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية مهمة إنشاء هذه الوحدة.
    1. La Segunda Conferencia de Examen celebrada en 2009 hizo suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de elaborar las atribuciones de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 1- خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني لعام 2009، اعتمدت الدول الأطراف الورقة التي قدمتها الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم وحدة دعم التنفيذ.
    Informe de la Comisión Principal III: documento del Presidente sobre elementos sustantivos UN تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    125. También en la Cumbre de Cartagena, los Estados partes hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de determinar el mandato de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 124- وفي قمة كارتاخينا أيضاً، اعتمدت الدول الأطراف ورقة مقدمة من الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تُناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم أداء وحدة دعم التنفيذ.
    Anexo II documento del Presidente sobre de las revisiones del programa de trabajo entre las reuniones UN المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات
    documento del Presidente sobre LAS REVISIONES DEL UN ورقة الرئيس بشأن التنقيحات لبرنامج العمل فيما بين الدورات
    Anexo III documento del Presidente sobre la presentación de informes en virtud del artículo 7 UN المرفق الثالث ورقة الرئيس بشأن استمارات الإبلاغ الخاصة بالمادة 7
    Anexo IV documento del Presidente sobre el desarrollo de un proceso preparatorio de la Primera Conferencia de Examen de la Convención UN المرفق الرابع ورقة الرئيس بشأن استحداث عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    APLC/MSP.2/2000/L.5 documento del Presidente sobre las revisiones al Programa de Trabajo entre períodos de sesiones UN APLC/MSP.2/2000/L.5 ورقة الرئيس بشأن التنقيحات لبرنامج العمل فيما بين الدورات
    1. En la Tercera Reunión de los Estados Partes (3REP), celebrada del 18 al 21 de septiembre de 2001, los Estados Partes suscribieron el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención (DAA) y convinieron en encomendar un mandato al CIDHG para que estableciera la DAA. UN 1- أقرت الدول الأطراف، خلال الاجتماع الثالث المعقود في الفترة 18-21 أيلول/سبتمبر 2001، ورقة الرئيس بشأن إنشاء وحدة دعم التنفيذ ووافقت على تخويل المركز ولاية إنشاء الوحدة.
    En la Primera Reunión de los Estados Partes se decidió que el documento del Presidente sobre la labor entre períodos de sesiones (anexo IV del informe final (APLC/MSP.1/1999/1) de 20 de mayo de 1999) guiara la labor entre períodos de sesiones. UN في الاجتماع الأول للدول الأطراف، تقرر أن ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات (المرفق الرابع للتقرير النهائي (APLC/MSP.1/1999/1) بتاريخ 20 أيار/مايو 1999) ستوجه العمل فيما بين الدورات.
    36. De acuerdo con el documento del Presidente sobre la institución de un proceso de preparación de la Primera Conferencia de Examen de la Convención que figura en el Anexo IV, se acordó dar al Presidente el mandato de facilitar las consultas que permitan el examen en la Quinta Reunión de diversas cuestiones relacionadas con los preparativos de la Primera Conferencia de Examen. UN 36- وعلى أساس ورقة الرئيس بشأن استحداث عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية كما يرد في المرفق الرابع، وافق الاجتماع على منح ولاية للرئيس تقضي بتسهيله المشاورات التي ستؤدي إلى النظر في طائفة من المسائل خلال الاجتماع الخامس المعني بعمليات التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    5. En el documento del Presidente sobre el establecimiento de la DAA se señalaba que en un principio se solicitarían fondos para sufragar los gastos del personal, integrado por un funcionario y un ayudante, a los que se incorporarían en fecha posterior otros miembros del personal a medida que aumentara el volumen de trabajo y siempre que los fondos lo permitiesen. UN 5- وفي ورقة الرئيس بشأن إنشاء الوحدة، أشير إلى أنه في البداية سيجري التماس الاعتمادات لدعم الملاك الوظيفي الذي سيتألف من موظف واحد وموظف دعم واحد، فضلاً عن موظف يضاف في وقت لاحق إلى الوحدة مع تطور حجم العمل وحسب ما تسمح به الأموال.
    En 2001, en su Tercera Reunión, los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de apoyo a la aplicación. UN 1 - في عام 2001، أقر الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام الورقة التي أعدها الرئيس بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    1. En 2001, la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción suscribió el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 1- في عام 2001، أقر الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام الورقة التي أعدها الرئيس بشأن إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    1. En la Tercera Reunión de los Estados Partes (REP3), celebrada en septiembre de 2001, los Estados Partes suscribieron el documento del Presidente sobre el establecimiento de una Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención (DAA) y encomendaron al CIDHG el mandato de establecer la DAA. UN 1- اعتمدت الدول الأطراف في أثناء الاجتماع الثالث للدول الأطراف المعقود في مناغوا في أيلول/سبتمبر 2001 ورقة الرئيس المتعلقة بإنشاء وحدة دعم التنفيذ، وأسندت إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية مهمة إنشاء هذه الوحدة.
    1. La Segunda Conferencia de Examen celebrada en 2009 hizo suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de elaborar las atribuciones de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 1- خلال المؤتمر الاستعراضي الثاني لعام 2009، اعتمدت الدول الأطراف الورقة التي قدمتها الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم وحدة دعم التنفيذ.
    Informe de la Comisión Principal III: documento del Presidente sobre elementos sustantivos UN تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية
    121. También en la Cumbre de Cartagena, los Estados partes hicieron suyo el documento del Presidente sobre el establecimiento de un equipo de tareas abierto con el mandato de determinar el mandato de la evaluación de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN 121- وفي قمة كارتاخينا أيضاً، اعتمدت الدول الأطراف ورقة مقدمة من الرئيسة بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تُناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم أداء وحدة دعم التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد