En el presente documento se informa sobre los avances logrados en el ámbito de la energía. | UN | تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدُّم المحرز في مجال الطاقة. |
En dicho documento se informa de las actividades que desarrolla la secretaría en respuesta a las decisiones adoptadas durante el séptimo período de sesiones del OSACT y de la vinculación de éstas con el Protocolo de Kyoto. | UN | وتوفر هذه الوثيقة معلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمانة استجابة للمقررات المتخذة أثناء الدورة السابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وكيف ترتبط هذه اﻷنشطة ببروتوكول كيوتو. |
En el presente documento se informa sobre la aplicación del Consenso durante el período transcurrido desde la XI UNCTAD. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ توافق آراء ساو باولو في الفترة المنقضية منذ انعقاد الدورة الحادية عشرة للأونكتاد. |
En el presente documento se informa sobre los progresos realizados en el perfeccionamiento del conjunto de indicadores de impacto. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن التقدم المحرز في تنقيح مجموعة مؤشرات تقييم الأثر. |
En el presente documento se informa acerca de los progresos realizados en el cumplimiento de dichas peticiones. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ تلك الطلبات . Arabic Page |
En el presente documento se informa de la marcha de los trabajos en la aplicación del marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno. | UN | وهذه الوثيقة تقرير مرحلي عن تنفيذ إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة. |
En el presente documento se informa sobre la 18ª reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), celebrada en Katmandú (Nepal) del 12 al 15 de octubre de 2010, y se facilita información actualizada sobre las medidas adoptadas por el GEPMA para llevar a efecto su programa de trabajo para 2008-2010. | UN | هذه الوثيقة تقريرٌ عن الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (فريق الخبراء)، الذي عُقد في كاتماندو، نيبال، في الفترة من 12 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وتعرض آخر الجهود التي بذلها فريق الخبراء المذكور في سبيل تنفيذ برنامج عمله للفترة 2008-2010. |
En el presente documento se informa sobre la 14ª reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), que se celebró en Addis Abeba (Etiopía) del 29 de septiembre al 1º de octubre de 2008. | UN | هذه الوثيقة هي تقرير عن الاجتماع الرابع عشر الذي عقده فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في أديس أبابا، بإثيوبيا في الفترة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
2. En el presente documento se informa sobre los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2004. | UN | 2- تقدم هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2004. |
En este documento se informa de las medidas que se han adoptado o se prevé adoptar en respuesta a las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las cuentas del UNICEF. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الخطوات التي اتخذت أو التي ستتخذ استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات اليونيسيف. |
4. En el presente documento se informa de los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2005. | UN | 4- تقدم هذه الوثيقة معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2005. |
En el presente documento se informa sobre la Alianza Mundial de PYME (Global Alliance of SMEs (GASME)), organización no gubernamental que ha solicitado ser reconocida como entidad consultiva por la ONUDI. | UN | تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن التحالف العالمي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة، وهو منظمة غير حكومية تقدّمت بطلب للحصول على مركز استشاري لدى اليونيدو. |
En el presente documento se informa sobre las actividades programadas en el marco del foro sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo industrial, que se celebrará durante el 15º período de sesiones de la Conferencia General. | UN | تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن الأحداث المخطَّط لها ضمن ملتقى مسائل التنمية الصناعية الذي سيُعقَد أثناء دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة. |
En el presente documento se informa sobre las últimas actividades previstas en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), así como sobre las medidas pertinentes adoptadas en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible acerca de la aplicación de la CLD. | UN | وتقدم هذا الوثيقة تقريراً عن أحدث الأنشطة المتوخاة في إطار مرفق البيئة العالمية، فضلاً عن التدابير ذات الصلة التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |
3. En el presente documento se informa de los ingresos, los gastos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2006. | UN | 3- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات والنفقات وأداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
En el presente documento se informa sobre los avances realizados por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en la elaboración de indicadores de los resultados del fomento de la capacidad y sobre sus planes para evaluar sus actividades de desarrollo de la capacidad. | UN | تقدم هذه الوثيقة تقريراً عما أحرزه مرفق البيئة العالمية من تقدم في وضع مؤشرات للأداء في مجال بناء القدرات، وعن الخطط التي وضعها المرفق، لتقييم أنشطة تنمية القدرات. |
2. En el presente documento se informa de los ingresos y la ejecución del presupuesto al 30 de junio de 2008. | UN | 2- تقدم هذه الوثيقة تقريراً عن الإيرادات وعن أداء الميزانية حتى 30 حزيران/يونيه 2008. |
En este documento se informa sobre el desempeño del PNUD en 2005 en relación con esas metas básicas y estrategias institucionales. | UN | وتقدم هذه الوثيقة تقريرا عن أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2005، مقارنة بهذه الأهداف الأساسية والاستراتيجيات التنظيمية. |
En el presente documento se informa acerca de todos los aspectos examinados en el transcurso de la misión, como las instalaciones de conferencias, la seguridad, la infraestructura local y los arreglos financieros. | UN | وتُقدّم هذه الوثيقة تقريرا عن جميع الجوانب المدروسة خلال البعثة، مثل مرافق المؤتمرات والأمن والبنية التحتية المحلية والترتيبات المالية. |
1. En el presente documento se informa sobre la aplicación de la decisión 91/32, de 25 de junio de 1991, en la que se establece el marco legislativo para la aplicación de las nuevas disposiciones relativas a los gastos de apoyo a los organismos. | UN | مقدمة ١ - تتضمن هذه الوثيقة تقريرا مرحليا عن حالة تنفيذ المقرر ٩١/٣٢ المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩١ الذي يضع اﻹطار التشريعي لتنفيذ الترتيبات الخلافة في تكاليف دعم الوكالات. |
En el presente documento se informa acerca del progreso alcanzado en la aplicación de las decisiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible relacionadas con el mejoramiento de la presentación de informes nacionales y la continuación de la labor sobre los indicadores del desarrollo sostenible. | UN | يرد في هذه الوثيقة تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات لجنة التنمية المستدامة المتصلة بإدخال تحسينات على عملية تقديم التقارير الوطنية والأعمال الأخرى المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة. |
En el presente documento se informa de los progresos realizados en el segundo año de aplicación de la estrategia trienal del Programa de Centros de Comercio aprobada por el Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas en septiembre y octubre de 1999. | UN | هذه الوثيقة تقرير عن التقدم المحرز في السنة الثانية من تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية لفترة السنـوات الثلاث التي وافقت عليها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في أيلول/ سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
En el presente documento se informa sobre la 22ª reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), celebrada en Funafuti (Tuvalu) del 26 al 29 de septiembre de 2012, y se facilita información actualizada sobre los esfuerzos desplegados por el GEPMA para llevar a cabo su trabajo. | UN | هذه الوثيقة تقريرٌ عن الاجتماع الثاني والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (فريق الخبراء)، الذي عُقد في فونافوتي، توفالو، في الفترة من 26 إلى 29 أيلول/ سبتمبر 2012، وهي تعرض مستجدات عن الجهود التي يبذلها فريق الخبراء لتنفيذ أعماله. |
En el presente documento se informa sobre la 15ª reunión del Grupo de Expertos para los países menos adelantados (GEPMA), que se celebró en Cotonú (Benin) del 3 al 5 de marzo de 2009. | UN | هذه الوثيقة هي تقرير عن الاجتماع الخامس عشر الذي عقده فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (فريق الخبراء) في كوتونو، ببنن في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2009. |