ويكيبيديا

    "documento técnico sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورقة تقنية عن
        
    • الورقة التقنية بشأن
        
    • الورقة التقنية المتعلقة
        
    • الورقة التقنية عن
        
    • ورقة تقنية بشأن
        
    • الورقة الفنية المتعلقة
        
    • ورقة تقنية حول
        
    Finalizar y difundir un documento técnico sobre la sinergia regional en la labor de adaptación en los PMA UN استكمال وتوزيع ورقة تقنية عن التآزر الإقليمي في تناول مسألة التكيُّف في أقل البلدان نمواً
    El FNUAP publicó un documento técnico sobre la nueva conceptualización de la educación demográfica que se distribuirá en 1993. UN ونشر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ورقة تقنية عن إعادة تحديد مفهوم التعليم السكاني لتنشر في عام ١٩٩٣.
    ii) Preparara un folleto basado en el documento técnico sobre la financiación innovadora; UN `2` إعداد كُتيب يستند إلى الورقة التقنية بشأن التمويل الابتكاري؛
    Actualización del documento técnico sobre los factores e indicadores relativos al potencial de mitigación. UN تحديث الورقة التقنية بشأن العوامل والمؤشرات المتصلة بالتخفيض المحتمل.
    Proyectos de recomendación preparados en base al documento técnico sobre la identificación y evaluación de alternativas al uso del ácido perfluorooctano sulfónico en aplicaciones expuestas UN مشاريع التوصيات التي أُعدت استناداً إلى الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    De conformidad con el programa de trabajo, la Secretaría ha reunido la información que se resume en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/INF/5 y encargado un documento técnico sobre los éteres de difenilo bromado, que se reproduce en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/2. UN ووفقاً لبرنامج العمل، قامت الأمانة بجمع المعلومات الموجزة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/INF/5 ووجهت بإعداد الورقة التقنية عن الأثيرات الثنائية الفينيل المبرومة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/2.
    La secretaría preparará un documento técnico sobre este tema para el noveno período de sesiones del OSE. UN وستعد اﻷمانة ورقة تقنية بشأن هذا الموضوع من أجل الدورة التاسعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    documento técnico sobre la recopilación y elaboración de indicadores en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y evaluaciones del grado de preparación electrónica UN ورقة تقنية عن تجميع وتطوير مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمات التأهب الإلكتروني
    documento técnico sobre la compilación de buenas prácticas relativas a los programas y métodos de perfeccionamiento de los recursos humanos UN ورقة تقنية عن تجميع الممارسات السليمة لبرامج وطرائق تنمية الموارد البشرية
    documento técnico sobre las aplicaciones electrónicas UN ورقة تقنية عن التطبيقات الإلكترونية
    documento técnico sobre la integración de las políticas y estrategias relativas a la tecnología de la información y las comunicaciones en el marco general del desarrollo UN ورقة تقنية عن دمج سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الإطار الإنمائي الشامل
    documento técnico sobre las buenas prácticas en la adopción de la guía de política social para los observatorios urbanos en determinadas ciudades de la CESPAO UN ورقة تقنية عن الممارسات الجيدة في مجال اعتماد دليل السياسات الاجتماعية للمراصد الحضرية في مجموعة مختارة من مدن الإسكوا
    documento técnico sobre la supervisión y evaluación de la política social por parte de la sociedad civil árabe UN ورقة تقنية عن رصد وتقييم المجتمع المدني العربي للسياسات الاجتماعية
    El OSACT aguardaba con interés la publicación del documento técnico sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnologías en el OSACT 25. UN وتطلعت الهيئة الفرعية إلى صدور الورقة التقنية بشأن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير التكنولوجيات ونقلها في دورتها الخامسة والعشرين.
    14. Los participantes reconocieron, en general, la necesidad de tener en cuenta la información de que se disponía de otros procesos internacionales, como el documento técnico sobre la relación entre la biodiversidad y el cambio climático que se estaba preparando en el contexto del CDB. UN 14- وأقر المشاركون بوجه عام ضرورة مراعاة المعلومات المتاحة من عمليات دولية أخرى مثل الورقة التقنية بشأن العلاقة بين التنوع البيولوجي وتغير المناخ التي يجري إعدادها في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي.
    21. En el documento técnico sobre los posibles costos y beneficios de las opciones de adaptación se llegaba a la conclusión de que, para prever la cuestión de la incertidumbre, debían tenerse en cuenta los márgenes de posibles valores de los efectos físicos del cambio climático y de los costos económicos asociados a dichos efectos. UN 21- واستنتجت الورقة التقنية بشأن التكاليف والمنافع المحتملة لخيارات التكيف أن أخذ مسألة عدم اليقين في الحسبان يقتضي مراعاة مجموعة القيم المحتملة للتأثيرات المادية التي يحدثها تغير المناخ وللتكاليف الاقتصادية المتصلة بتلك التأثيرات.
    2. Revisión del documento técnico sobre la sinergia regional UN 2- تنقيح الورقة التقنية المتعلقة بالتآزر الإقليمي
    3. Revisión del documento técnico sobre la sinergia entre los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente UN 3- تنقيح الورقة التقنية المتعلقة بتآزر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Examinar la información proporcionada en el documento técnico sobre la identificación y evaluación de alternativas al uso del PFOS en aplicaciones expuestas que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17; UN (أ) أن تستعرض المعلومات المقدمة في الورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة، الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/17؛
    La Secretaría tiene el honor de señalar a la atención de la Décima Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para América un documento técnico sobre la obtención, gestión y divulgación de datos geoespaciales. UN تتشرف الأمانة العامة بتوجيه انتباه مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي العاشر لرسم الخرائط للأمريكيتين إلى الورقة التقنية عن جمع البيانات الجغرافية المكانية وإدارتها ونشرها().
    a) El documento técnico sobre el examen de la experiencia de los fondos internacionales, las instituciones financieras multilaterales y otras fuentes de financiación en relación con las necesidades de inversión y financieras actuales y futuras de los países en desarrollo; UN (أ) الورقة الفنية المتعلقة باستعراض خبرة الصناديق الدولية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وغيرها من مصادر التمويل ذات الصلة بالاحتياجات الاستثمارية والمالية للبلدان النامية في الحاضر والمستقبل()؛
    Entre los documentos figuraba un documento técnico sobre la identificación y la realización de actividades de adaptación a mediano y a largo plazo en los países menos adelantados (PMA) (véanse los párrafos 15 a 17 infra). UN وشملت الأوراق ورقة تقنية حول تحديد وتنفيذ أنشطة التكيف في أقل البلدان نمواً في الأجلين المتوسط والطويل (انظر الفقرات 15-17 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد