ويكيبيديا

    "documentos adicionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثائق إضافية
        
    • الوثائق الإضافية
        
    • مستندات إضافية
        
    • المستندات الإضافية
        
    • وثيقتان إضافيتان
        
    • وثائق اضافية
        
    La Comisión sigue insistiendo en que se proporcionen documentos adicionales a los fines de la verificación en relación con la producción, el ensayo y la destrucción unilateral de esas municiones. UN وما فتئت اللجنة تستعجل تقديم وثائق إضافية لغرض التحقق المتصل بإنتاج هذه الذخيرة واختبارها وتدميرها من جانب واحد.
    El Comité pidió a la secretaría que preparara tres documentos adicionales durante su actual período de sesiones para facilitar los debates. UN وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد ثلاث وثائق إضافية أثناء دورة اللجنة الحالية لتيسير المناقشات.
    En caso de duda, el Fondo de Armamentos tiene derecho a pedir la presentación de documentos adicionales. UN ويحق للصندوق، في حال الشك، أن يطلب إبراز وثائق إضافية.
    El Iraq facilitó a la Comisión esos documentos adicionales. UN وقدم العراق هذه الوثائق الإضافية إلى اللجنة.
    Agradece también al Gobierno los documentos adicionales suministrados antes, durante y después del examen del informe. UN وتشكر اللجنة الحكومة على الوثائق الإضافية التي قدمتها قبل النظر في التقرير وفي أثناء ذلك وبعده.
    Como parte de esas entrevistas, la AOC preparó y presentó documentos adicionales y otras pruebas. UN وقامت الشركة، كجزء من هذه المقابلات، بإعداد مستندات إضافية وأدلة أخرى، قدمتها إلى الفريق.
    Como mínimo, el Comité debería haber dado al Estado Parte la oportunidad de facilitar los documentos adicionales que deseara examinar. UN وكان ينبغي للجنة أن توفر على أقل تقدير الفرصة للدولة الطرف كي تقدم أي وثائق إضافية رغبت اللجنة في تدقيقها.
    No obstante, también puede ser un pecado si todo lo que hacemos es generar reuniones y documentos adicionales que no tiene ninguna consecuencia. UN ولكن يمكن أن تصبح نقمة إذا كان كل ما نفعله هو تنظيم اجتماعات وإنتاج وثائق إضافية بدون نتائج.
    Los miembros del Comité Directivo están elaborando documentos adicionales a fin de facilitar la puesta en marcha del mecanismo en el terreno. UN ويقوم أعضاء اللجنة التوجيهية بصياغة وثائق إضافية لتسهيل تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ في الميدان.
    Los miembros del Comité Directivo están elaborando documentos adicionales a fin de facilitar la puesta en marcha del mecanismo sobre el terreno. UN ويقوم أعضاء اللجنة التوجيهية بصياغة وثائق إضافية لتسهيل تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ في الميدان.
    Además, el Presidente de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha declarado expresamente que no es necesario presentar documentos adicionales a tal efecto. UN أضف إلى ذلك أن رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجـي فـي اﻷغراض السلمية أشار صراحة إلى أنه ليس هناك حاجة إلى تقديم وثائق إضافية بهذا الشأن.
    Quizá durante el período de sesiones se ponga a disposición de los participantes documentos adicionales. UN وقد تُتاح أثناء الدورة وثائق إضافية.
    Agradece también al Gobierno los documentos adicionales suministrados antes, durante y después del examen del informe. UN وتشكر اللجنة الحكومة على الوثائق الإضافية التي قدمتها قبل النظر في التقرير وفي أثناء ذلك وبعده.
    Agradece también al Gobierno los documentos adicionales suministrados antes, durante y después del examen del informe. UN وتشكر اللجنة الحكومة على الوثائق الإضافية التي قدمتها قبل النظر في التقرير وفي أثناء ذلك وبعده.
    Además, se prevé que los documentos adicionales en apoyo de su aplicación queden terminados en 2009. UN ويُتوقّع أن تكتمل خلال عام 2009 الوثائق الإضافية المتعلقة بدعم التنفيذ.
    La secretaría tal vez tenga que gestionar la presentación, distribución y traducción de documentos adicionales. UN وقد يتعين على قلم المحكمة تولي إعداد ملفات الوثائق الإضافية وتوزيعها وترجمتها.
    Durante y después de la Misión, el reclamante facilitó documentos adicionales. UN وخلال البعثة وبعدها، قدمت صاحبة البلاغ مستندات إضافية.
    Artículo 55. Obligación de dar información, instrucciones o documentos adicionales al porteador UN المادة 55- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    Artículo 57. Obligación de dar información, instrucciones o documentos adicionales al porteador UN المادة 57- تزويد الناقل بمعلومات أو تعليمات أو مستندات إضافية
    La empresa East Hungarian Water no presentó estos documentos adicionales. UN ولم تقدم الشركة هذه المستندات الإضافية.
    documentos adicionales sobre el mejoramiento de la gobernanza y la situación financiera de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN وثيقتان إضافيتان بشأن تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي
    Ello tiene la finalidad de asegurar que los acuerdos maestros abarquen los créditos futuros sin que se requieran documentos adicionales. UN ولاحظ أن المقصود من ذلك هو ضمان أن الاتفاقات الأصلية تشمل المستحقات الآجلة دون اشتراط وثائق اضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد