ويكيبيديا

    "documentos confidenciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوثائق السرية
        
    • وثائق سرية
        
    • الوثائق الحساسة
        
    • مواد سرية
        
    • المواد السرية
        
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستُسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه إلى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه الى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Las desmenuzadoras actuales no bastan para hacer frente al volumen de documentos confidenciales que es necesario desmenuzar; UN وآلات تمزيق اﻷوراق الموجودة حاليا ليست كافية لمعالجة حجم الوثائق السرية التي تحتاج إلى تمزيق؛
    Los informes de inspección son documentos confidenciales e internos dirigidos a la Alta Comisionada. UN وتقارير التفتيش وثائق سرية داخلية تقدم إلى المفوضة السامية.
    Se han elaborado otros documentos confidenciales necesarios para la labor del Equipo Central de emergencia y del Consejo de Seguridad Nacional con motivo de las crisis en el Afganistán y en el Iraq. UN وقد أعدت وثائق سرية أخرى لمتطلبات فريق الطوارئ المركزي ومجلس الأمن الوطني إبان احتدام الأزمتين الأفغانية والعراقية.
    iv) Los documentos políticamente delicados y los documentos confidenciales de otra índole. UN ' ٤` الوثائق الحساسة من الناحية السياسية وغيرها من النواحي.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه الى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه إلى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه إلى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión durante el período de sesiones. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة أعلاه إلى أعضاء اللجنة في الدورة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً لأعضاء اللجنة قبل أسبوع على الأقل من الجلسة المغلقة الأولى.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. UN وستسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً إلى أعضاء اللجنة قبل اسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. UN وستُسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً لأعضاء اللجنة قبل أسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    Estos documentos confidenciales se entregarán personalmente a los miembros de la Comisión al menos una semana antes de la celebración de la primera sesión privada. UN وستُسلم الوثائق السرية المذكورة آنفاً لأعضاء اللجنة قبل أسبوع على الأقل من انعقاد الجلسة الأولى المغلقة.
    Remitir la petición presentada por Kuwait de que se devolvieran documentos confidenciales a una reunión oficiosa del Grupo de Trabajo, para que la examinara más a fondo. UN أن يحيل طلب الكويت المتعلق بإرجاع وثائق سرية إلى اجتماع غير رسمي للفريق العامل كي يُنعم النظر فيه.
    Han continuado las actuaciones judiciales en la Sala de Cuestiones Preliminares sobre asuntos tales como la supervisión del proceso de ejecución de las órdenes de detención y la publicación de documentos confidenciales. UN وقد استمرت الإجراءات القضائية أمام دائرة ابتدائية حول مسائل مثل رصد حالة تنفيذ أوامر الاعتقال والكشف عن وثائق سرية.
    La Comisión tiene facultades para solicitar y recibir documentos confidenciales que sean pertinentes a un caso determinado. UN وللفريق مُخوّل سلطة طلب واستلام وثائق سرية ذات صلة بقضية بعينها.
    Dado que temía por su integridad física, comenzó a hacer copias de documentos confidenciales para protegerse. UN ولشعوره بالخطر، بادر باستنساخ بعض الوثائق الحساسة لحماية نفسه.
    Dado que temía por su integridad física, comenzó a hacer copias de documentos confidenciales para protegerse. UN ولشعوره بالخطر، بادر باستنساخ بعض الوثائق الحساسة لحماية نفسه.
    A petición de los acusados, la Fiscalía ha facilitado, o está facilitando un amplio acceso a los documentos confidenciales en las causas Milošević, Šešelj, Stanišić y Simatović, Dokmanović, Martić, y Mrkšić y Šljivančanin. UN وعقب طلب من المتهم، يسرت النيابة عملية واسعة النطاق، أو هي بصدد تيسيرها، للاطلاع على مواد سرية من قضايا ميلوسيفيتش وسيسلي وستانيشيتش وسيماتوفيتش ودوكمانوفيتش ومارتيتش ومركسيتش وسليفانكانين.
    Las cuestiones que será preciso considerar en relación con los archivos son su ubicación, sí tendrían que estar en el mismo lugar que el mecanismo residual o los mecanismos residuales y cómo gestionar los documentos confidenciales. UN وتتعلق المسائل التي يتعين النظر فيها فيما يخص المحفوظات بموقعها وبما إذا كان ينبغي أن يكون مكان المحفوظات هو نفس مقر آلية أو آليتي المسائل المتبقية، وكيفية التعامل مع المواد السرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد