ويكيبيديا

    "documentos de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وثائق اللجنة
        
    • وثائق لجنة
        
    • وثائق للجنة
        
    • ووثائق اللجنة
        
    • بوثائق اللجنة
        
    • بالوثائق الصادرة من أجل
        
    • سجلات لجنة
        
    De conformidad con la práctica establecida, el Presidente propone distribuir las 12 solicitudes recibidas como documentos de la Comisión y examinarlas en la próxima sesión. UN وأنه يقترح حسب العادة المتبعة أن تسجل جميع الطلبات الاثني عشر بوصفها من وثائق اللجنة وأن ينظر فيها في الجلسة التالية.
    La Comisión decide distribuir las solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع بوصفها من وثائق اللجنة.
    La Comisión decide distribuir las solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع باعتبارها من وثائق اللجنة.
    No se publicaron los documentos de la Comisión Electoral Nacional de Nigeria ni del Comité para la Transición relativos a dichas elecciones. UN كما لم تنشر وثائق لجنة الانتخابات الوطنية في نيجيريا ولجنة تنفيذ الانتقال.
    Con el fin de que hubiera más diálogo, se propuso que la Sexta Comisión recibiera los documentos de la Comisión de Derecho Internacional antes de su período de sesiones y no en el curso de él. UN وبغية تعزيز الحوار، أقترح أن تتلقى اللجنة السادسة وثائق لجنة القانون الدولي قبل بداية دورتها وليس خلالها.
    La Comisión decide distribuir la solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع باعتبارها وثائق للجنة.
    Los documentos de la Comisión Especial 4, mencionados en el presente documento están contenidos en su totalidad en el volumen VI. UN ووثائق اللجنة الخاصة ٤ المشار اليها هنا واردة جميعها في المجلد السادس.
    Están los documentos de la Comisión Internacional que supervisó la celebración de las primera elecciones democráticas en el Sudán en 1953. UN وهناك وثائق اللجنة الدولية التي أشرفت على اجراء أول انتخابات سودانية ديمقراطية في ٣٥٩١.
    Además, sugiere que las demás solicitudes de audiencia recibidas se distribuyan como documentos de la Comisión y se examinen en la siguiente sesión. UN واقترح تعميم غير ذلك من الرسائل التي تتضمن طلبات استماع بوصفها من وثائق اللجنة والنظر فيها في الجلسة المقبلة.
    Su delegación estudiaría atentamente los documentos de la Comisión Permanente y pensaba participar de manera activa en los futuros trabajos de la Comisión Permanente. UN وقال ان وفده سيدرس وثائق اللجنة الدائمة باهتمام وانه يعتزم الاشتراك بنشاط في أعمال اللجنة الدائمة مستقبلا.
    Sugiere que, de conformidad con la práctica habitual, dichas solicitudes se distribuyan como documentos de la Comisión y se examinen en la próxima sesión de la Comisión. UN واقترح، وفقا للممارسة المعتادة، تعميم الرسائل كوثائق من وثائق اللجنة والنظر فيها في الجلسة التالية.
    Se pidió a los miembros que formularan observaciones sobre la lista distribuida. Posteriormente se prepararía una lista a los fines de la distribución de los documentos de la Comisión. UN وطُلب من اﻷعضاء إبداء تعليقاتهم على القائمة التي تم تعميمها ليمكن بعدها إعداد قائمة جديدة من أجل توزيع وثائق اللجنة.
    Sugiere que, de conformidad con la práctica habitual, las comunicaciones se distribuyan como documentos de la Comisión para examinarlos en la tercera sesión. UN واقترح عملا بالممارسة المعتادة أن تعمم الرسائل كوثائق من وثائق اللجنة لكى يجرى النظر فيها فى الجلسة الثالثة للجنة.
    Material didáctico y de referencia sugerido disponible, inclusive documentos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y exposiciones de miembros de ésta UN المواد التعليمية والمرجعية المقترحة المتاحة، بما فيها وثائق لجنة حدود الجرف القاري والعروض التي يقدمها أعضاء اللجنة
    El sitio en la Web también incluye documentos de la Comisión de Población y Desarrollo. UN ويحتوي الموقع أيضا على وثائق لجنة السكان والتنمية.
    El sitio también contiene documentos de la Comisión de Población y Desarrollo. UN ويحتوي الموقع أيضا على وثائق لجنة السكان والتنمية.
    El sitio en la Web incluye asimismo documentos de la Comisión de Población y Desarrollo. UN ويحتوي الموقع أيضا على وثائق لجنة السكان والتنمية.
    El sitio en la Web incluye asimismo documentos de la Comisión de Población y Desarrollo. UN ويتضمن الموقع أيضا وثائق لجنة السكان والتنمية.
    Las signaturas con las que se publicaron anteriormente algunos documentos de la Comisión de Consolidación de la Paz han sido suprimidas y sustituidas por otras nuevas. UN سحبت الرموز التي صدر تحتها سابقا عدد من وثائق لجنة بناء السلام واستعيض عنها برموز جديدة.
    La Comisión decide distribuir las solicitudes de audiencia como documentos de la Comisión. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات عقد جلسات الاستماع بوصفها وثائق للجنة.
    La Comisión decide distribuir las peticiones de audiencia como documentos de la Comisión. UN وقررت اللجنة تعميم طلبات جلسات الاستماع بوصفها وثائق للجنة.
    Segunda parte. El reglamento y otros documentos de la Comisión UN الجزء الثاني النظام الداخلي ووثائق اللجنة الأخرى
    III. Lista de documentos de la Comisión Preparatoria 39 UN الثالث- قائمة بوثائق اللجنة التحضيرية 37
    IV. Lista de documentos de la Comisión en su 54º período UN الرابع ـ قائمة بالوثائق الصادرة من أجل الدورة الرابعــة والخمسين
    El Consejo continuó examinando la cuestión de la política de conservación y eliminación de documentos de la Comisión de Indemnización. UN وواصل المجلس مناقشته لموضوع حفظ سجلات لجنة التعويضات والتخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد