ويكيبيديا

    "documentos de trabajo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من ورقات عمل في
        
    • أوراق عمل
        
    • من وثائق عمل
        
    • ورقات العمل من
        
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يُعدّونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    Los documentos de trabajo de los copresidentes constituyeron en efecto un texto de propuestas sobre el convenio marco distribuido oficiosamente. UN وشكلت أوراق عمل الرؤساء المشاركين، في الواقع، نصا متداولا للاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Esos tres documentos de trabajo de los copresidentes fueron la base para dar comienzo a la tercera ronda de negociaciones. UN وكانت أوراق عمل الرؤساء المشاركين الثلاثة هي الأساس لبدء الجولة الثالثة من المفاوضات.
    Robaron discos duros de ordenadores que contenían muchos de los documentos de trabajo de la organización. UN وسُرقِت أقراص صلبة من الحواسيب كانت تتضمن الكثير من وثائق عمل المنظمة.
    El examen de los documentos de trabajo de varias misiones indicó que se había reunido suficiente información sobre las actividades de auditoría pero que la documentación correspondiente podía mejorarse. UN وبيَّن استعراض ملفات ورقات العمل من مختلف البعثات أنه تم تجميع معلومات كافية عن أنشطة مراجعة الحسابات، وتبين أنه يمكن تحسين مدى كفاية المستندات ذات الصلة.
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يُعدّونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    e) Examinando cabalmente los estudios y documentos de trabajo de los relatores especiales y de sus miembros antes de remitirlos a la Comisión; UN (ه) أخذ ما يجريه المقررون الخاصون وأعضاء اللجنة الفرعية من دراسات وما يعدونه من ورقات عمل في الاعتبار الكامل قبل تقديمها إلى اللجنة؛
    La Junta examinó los documentos de trabajo de los contratistas para las auditorías de las oficinas del PNUD en Bolivia, el Ecuador, Jamaica, Panamá y Venezuela. UN 196 - واستعرض المجلس أوراق عمل المتعاقدين المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات لمكاتب البرنامج الإنمائي في كل من إكوادور، وبنما، وبوليفيا، وجامايكا، وفنزويلا.
    Conforme a ello, la Junta recomienda que la Oficina examine a título de ensayo los documentos de trabajo de todos sus contratistas para cerciorarse de que obtienen pruebas de auditoría suficientes, pertinentes y fidedignas en apoyo de sus conclusiones. UN وبناء على ذلك، يوصي المجلس بأن يُراجع المكتب على أساس الاختبار أوراق عمل جميع متعاقديه لضمان احتوائها على أدلة موثوقة وذات صلة بعملهم وكافية في مجال مراجعة الحسابات تدعم استنتاجاتهم.
    La Junta examinó los documentos de trabajo de los contratistas para las auditorías de las oficinas del PNUD en Bolivia, el Ecuador, Jamaica, Panamá y Venezuela. UN 196 - واستعرض المجلس أوراق عمل المتعاقدين المتعلقة بعمليات مراجعة الحسابات لمكاتب البرنامج الإنمائي في كل من إكوادور، وبنما، وبوليفيا، وجامايكا، وفنزويلا.
    Estos se ven como los documentos de trabajo de la víctima. Open Subtitles هذه تبدو وكأنها أكثر من وثائق عمل الضحية
    Además, en su intento por prestar servicio eficazmente a las reuniones de los órganos rectores, el PNUMA ha conseguido publicar más del 60% de los documentos de trabajo de los órganos rectores dentro de los plazos establecidos. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكّن البرنامج في جهوده لتقديم الخدمات إلى اجتماعات مجالس الإدارة على نحو فعّال، من نشر ما يزيد على 60 في المائة من وثائق عمل مجالس الإدارة في الإطار الزمني المحدد.
    Todos los documentos relativos a la labor del Comité de conformidad con el artículo 14 (comunicaciones de las partes y otros documentos de trabajo de Comité) son confidenciales. UN وتكون كل الوثائق المتصلة بأعمال اللجنة بموجب المادة 14 (البيانات المقدمة من الدول الأطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة) سرية.
    Trabajo sobre el terreno Se eligieron varios expedientes de documentos de trabajo de la UNTAET y la UNAMSIL para evaluar la calidad de los documentos de trabajo y de las pruebas, y para examinar el trabajo realizado sobre el terreno. UN 114 - اختير عدد من ملفات ورقات العمل من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون لتقييم نوعية ورقات العمل والأدلة ولاستعراض العمل الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد