Decidió que, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 del anexo II de la Convención y en el artículo 42 del reglamento de la Comisión, los documentos presentados por Irlanda se examinarían mediante el establecimiento de una subcomisión. | UN | وقررت، وفقا للمادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي للجنة، أن تعالج الطلب المقدم من أيرلندا عن طريق إنشاء لجنة فرعية. |
Decidió que, con arreglo a lo dispuesto en el anexo II de la Convención y en el reglamento de la Comisión, los documentos presentados por Irlanda se examinarían mediante el establecimiento de una subcomisión. | UN | وقررت، وفقا لما ينص عليه المرفق الثاني للاتفاقية والنظام الداخلي للجنة، أن تعالج الطلب المقدم من أيرلندا عن طريق إنشاء لجنة فرعية. |
Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982 | UN | النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de del Mar , de 1982 | UN | النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Tema 6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del | UN | البند 6 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | 3 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا |
Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | 1 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا |
1. Examen de los documentos presentados por Irlanda El Sr. Declan Smyth, Director para Asuntos del Derecho del Mar del Departamento de Relaciones Exteriores de Irlanda, que encabezaba la delegación de ese país, presentó los documentos de Irlanda. | UN | 31 - قدم ديكلان سميث، مدير إدارة قانون البحار بوزارة الخارجية الأيرلندية، الذي ترأس وفد أيرلندا، عرضا بخصوص الطلب المقدم من أيرلندا. |
Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | 3 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا |
Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | 3 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا |
documentos presentados por Irlanda en relación con la zona de Hatton-Rockall | UN | الطلب المقدم من أيرلندا في ما يتعلق بمنطقة هاتون - روكول() |
El Presidente de la Subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por Irlanda informó sobre la labor realizada entre los períodos de sesiones y durante el 17° período de sesiones y afirmó que la Subcomisión proseguiría su labor durante el 18° período de sesiones, y que tenía previsto presentar sus recomendaciones finales a la Comisión al término de dicho período de sesiones. | UN | 27 - قدم رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا تقريرا عن العمل المضطلع به أثناء فترة ما بين الدورات. وذكر الرئيس أن اللجنة الفرعية سوف تواصل عملها أثناء الدورة الثامنة عشرة وأنها تخطط لتقديم توصياتها الختامية إلى اللجنة بنهاية تلك الدورة. |
3. Examen de los documentos presentados por Irlanda | UN | 3 - النظر في الطلب المقدم من أيرلندا() |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
6. Examen de los documentos presentados por Irlanda a la Comisión con arreglo al párrafo 8 del artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982. | UN | 6 - النظر في الرسالة التي قدمتها أيرلندا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |