La próxima vez, mis dolores de cabeza serán el menor de nuestros problemas. | Open Subtitles | مواجهة أخري معها . ونوبات الصداع ونزيف الدماء سيكون أقل مشكلاتنا |
Actualmente, podemos quitar la parte enferma del cerebro que está causando sus síntomas, los dolores de cabeza, los apagones. | Open Subtitles | في الواقع ، نحن نزيل جزء من الدماغ المريض الذي يسبب أعراضه ، الصداع ، والإغماءات.. |
Afirma que, desde entonces, ha perdido vista en ese ojo, que su visión es borrosa y que, de resultas de ello, padece dolores de cabeza persistentes. | UN | ويزعم أنه منذ ذلك التاريخ وبصره آخذ بالتدهور في عينه اليسرى، وأنه قد أصبح أعشى وأنه يعاني من صداع مستمر نتيجة لذلك. |
Supongo que no es nada serio, pero tengo unos dolores de cabeza terribles. | Open Subtitles | لا أظن الأمر خطير لكنى كنت أعانى من نوبات صداع رهيب |
Al principio tenia dolores de cabeza tan fuertes qué no podía dormir. | Open Subtitles | في البداية كنت أصاب بالصداع صداع فظيع لم أستطع النوم |
No. Ya tengo suficientes dolores de cabeza sin chicas en el equipo. | Open Subtitles | لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي |
¿Me puede dar unos buenos medicamentos... para estos dolores de cabeza molestos? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
Como resultado de la tortura, padecía al parecer dolores de cabeza e infecciones en las rodillas, las encías y la mandíbula. | UN | وقيل إنه عانى، نتيجة للتعذيب، من الصداع ومن تلوث إصابات في ركبتيه ولثﱠته وفكﱢه. |
Las otras cinco víctimas se quejaban de fuertes dolores de cabeza y dificultades respiratorias, sin mostrar señales de constricción pectoral. | UN | وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر. |
Es triste, y no es agradable hablar de esto, pero tu esposo podría dejarte, tu novia podría engañarte, tus dolores de cabeza podrían ser algo más serio de lo que pensabas, o tu perro podría ser atropellado por un coche en la calle. | TED | انه لمحزن .. وليس من المفرح التحدث عنه .. ولكن ربما سيتركك زوجك يوما ما .. ربما ستخونك حبيبتك .. وربما سيكون الصداع في رأسك أخطر مما كنت تظن .. وربما تصدم سيارة كلبك فيلقى حتفه .. |
Segundo aspecto: todavía tengo terribles dolores de cabeza. | TED | و في جانبِ اخر: كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي. |
He cruzado el portal tantas veces como él y no tengo dolores de cabeza. | Open Subtitles | لقد عبرت من البوابه مقدار ما عبر دانيال ولم أصب بأى صداع |
Hace unos meses, empecé con sangrado de nariz y dolores de cabeza. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، بدأت أصاب بنزيف من الأنف ونوبات صداع |
Espero que esto vaya en serio, porque ya tengo suficientes dolores de cabeza tal y como están las cosas. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا في الأولويات لأنني لدي مايكفي من صداع الرأس الآن كما هو الحال |
- Tienes a un puto blanco que no lo hace con hombres y que te da más dolores de cabeza que dinero. | Open Subtitles | هل حصلت على رجل واحد أبيض هو الذي لا يفعل الرجال وقال انه يجلب لكم أكثر من صداع النقدية. |
Durante el encuentro, el Sr. Umarov se quejó de fuertes dolores de cabeza, náuseas, fiebre, debilidad y presión arterial alta. | UN | وخلال المقابلة، اشتكى السيد عمروف من صداع شديد وغثيان وحمى وضعف وارتفاع في ضغط الدم. |
Estuvo hospitalizado 13 días y, después de recibir el alta, siguió sufriendo fuertes dolores de cabeza, además de dolores renales y temblores de manos y ojos. | UN | وبقي بالمستشفى 13 يوماً. وبعد خروجه، استمر شعوره بالصداع الشديد، والألم في منطقة الكليتين، مع ارتجاف باليدين والعينين. |
Ansiaba por esta comida más y más cuando la comía y me daban dolores de cabeza muy fuertes cuando no lo hacía. | Open Subtitles | كنت أشتهي هذا الأكل كلما أتركه وأشعر بصداع عندما أتركه |
Quiero decir, en cuanto dejo de jugar, mis dolores de cabeza empeoran. | Open Subtitles | أعني عندما أتوقف عن اللعب فإن صداعي يزداد سوءاً |
Por ejemplo, las mujeres son más propensas a tener trastorno de ansiedad o depresión, por no mencionar los dolores de cabeza y las migrañas. | TED | على سبيل المثال، النساء أكثر عرضة من الرجال للإصابة باضطراب القلق أو الاكتئاب، ناهيك عن الصداع والصداع النصفي. |
Él ha estado despertando con dolores de cabeza durante las últimas semanas. | Open Subtitles | يستيقظ مع صُداع منذُ عدة اسابيع. |
Nos dieron dolores de cabeza ustedes los de la Fortaleza, ¿verdad Teniente? Con la línea de frontera. | Open Subtitles | أنت من الحصن الذي يسبب لنا صداعاً كثيراً بخصوص مسألة تلك الحدود |
En alguna parte de esa mancha roja puede estar la causa de tus dolores de cabeza. | Open Subtitles | في مكان ما في تلكَ البقعة الحمراء قد يكون مصدر صداعك |
Las personas mordidas han experimentado dolores de cabeza, náuseas y han desarrollado síntomas similares a los de sus atacantes- | Open Subtitles | الناس الذين يَستلمونَ العضاتَ' واجهوا الصداعُ والغثيانُ ' ... وأعراضمتطورة' |
Algunas personas también sufren mareos, vómitos, desvanecimientos, parálisis parcial, dolores de cabeza y desfiguraciones faciales. | UN | ويعاني عدد منهم أيضا من حالات دوار، وقيء، وإغماء، وشلل نصفي، وصداع وتشوهات في الوجه. |
Sí, pero me dan dolores de cabeza si me esfuerzo demasiado. | Open Subtitles | حسناً , لكني أُصاب بصُداع إذا استمريت طويلاً |
Lady Stubbs tiene uno de sus dolores de cabeza. | Open Subtitles | ان الليدى ستابس تعانى احد نوبات صداعها |
Es por el estrés. Da dolores de cabeza horribles y rigidez de mandíbula. | Open Subtitles | انا يَعطيك صداعَ فظيعَ، تَجْعلُ جثّةُ فكُّكِ. |
Considerando que también debería haber un trozo de carbón con tu nombre. Hubiera ahorrado a tu mujer muchos dolores de cabeza si hubiera sido así. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكتب اسمك على الفحم أيضاً لوفرت على زوجتك الكثير من الحزن |