ويكيبيديا

    "dominó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدومينو
        
    • دومينو
        
    • الدومنة
        
    • سيطر
        
    • هيمن
        
    • سيطرت
        
    • مهيمنا
        
    • هيمنت
        
    • طغت
        
    • الدومينوز
        
    • وهيمنت
        
    • طغى
        
    • تغلب عليها
        
    • الدمينو
        
    Y todo el mundo empezó a caer uno tras otro, como en el dominó. Open Subtitles و بدأوا يقبضون على الجميع,بدأوا يتساقطون الواحد تلو الآخر ,مثل قطع الدومينو
    Suponemos que los continentes fueron cayendo uno a uno,como si fuera un dominó. Open Subtitles ونحن نعتقد بأن القارات قد سقطن واحدة تلو الأخرى، كقطع الدومينو
    Si las movemos demasiado colapsarán una encima de la otra, como un dominó. Open Subtitles لو حرّكناهم بشكل كبير جداً، فسينهار أحدهم تلو الآخر، كأحجار الدومينو.
    Otra ficha de dominó caída. ¿Quién sabe cuál será el siguiente país? Open Subtitles دومينو اخر يسقط ومن يعرف من تكون البلد القادمه ؟
    Y te advierto... si no se lo ejecuta inmediatamente, él tendrá a tu dominó de espaldas. Open Subtitles لو هو لَمْ يُعدَمْ حالاً، هيقلب دومينو بتاعتك عليك.
    Vi algo interesante, un viejo sentado en un porche deshecho jugando al dominó con su nieto. Open Subtitles ورأيت شيئاً مثير جداً للإنتباه رأيت رجل عجوز يجلس على رواق يلعب لعبة الدومنة مع من أظنه حفيده
    El juego de mesa favorito es el dominó, seguido de las damas. UN واللعبة الذهنية الأكثر شيوعا هي الدومينو تليها الداما.
    Como piezas del juego del dominó, la denegación del derecho a la educación sitúa el trabajo, la seguridad social o la representación política más allá del alcance de sus víctimas que quedan al margen de los estudios internacionales e internos. UN وتضع صنوف الحرمان من الحق في التعليم كلاً من العمل أو الضمان الاجتماعي أو التمثيل السياسي خارج متناول ضحايا هذا الحرمان الذين يبقون على هوامش التفحص الدولي والمحلي، شأنهم في ذلك شأن قطع الدومينو.
    Había toda esa tronadura de merengue, vecinos que socializaban en las escalinatas del edificio y conversaciones animadas alrededor del juego de dominó. TED وصوت موسيقى الميرينغي يصدح, يتبادل الجيران الحديث على شٌرفات المنازل وتنشطُ المحادثات مع لعب الدومينو.
    Agreguen otros países y tenemos un nuevo efecto dominó climático. TED أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد.
    Este efecto dominó podría comenzar en donde sea. TED ويمكن لتأثير الدومينو هذا أن يبدأ في أي كان.
    Y la manera de efectuar el cambio es hablando, siendo la primera en hacerlo e iniciando así el efecto dominó. TED وقد اخترت إحداث هذا التغيير بالتعبير عن رأيي، بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.
    Y ese dominó que cae, es lo que esperamos que la siguiente persona que lo vea, se inspire y sea parte del dominó. TED وقطعة الدومينو التي تسقط هذه، نأمل بأن الشخص التالي الذي سيرى ذلك سيريد أن يكون كحجر الدومينو.
    Y todas estas cosas increíbles comenzaron a suceder, y el dominó comenzó a caer. TED ثم بدأت أشياء رائعة تحدث، وبدأت قطع الدومينو بالسقوط.
    Me sentí como si fuera el dominó el momento en que leí una memoria inquietante de una figura pública y escribí un artículo al respecto. TED شعرت أنني كنت حجر الدومينو حين قرأت مذكرة مزعجة لشخصية بارزة وكتبت شيئا عنها.
    Lo saldaré con un baile con dominó. Open Subtitles أنا سَأَقْبلُ برْقصُة واحدة مع دومينو.
    Juego al dominó con algunos jamaicanos allí los domingos. Open Subtitles العب دومينو هناك مع جامايكيين ايام الاحد
    Una vez dijo que sólo tenías que derribar una ficha de dominó, pero si el el dominó correcto, el resto caería. Open Subtitles لقد قال ذات مرّة أنّ عليك أن تُسقط حجر دومينو واحد، ولكن إذا كان الحجر الصحيح، فإنّ البقيّة ستسقط.
    Jugamos dominó cada viernes. Open Subtitles نلعبُ الدومنة عنده في البيت كلّ جمعة
    Esta cosa dominó nuestro juego y nuestra fantasía durante 6 o 7 años. Open Subtitles هذا الشيء سيطر على لعبنا ومخيلتنا لست أو سبع سنوات لاحقه.
    El tema de la creación de alianzas dominó la Conferencia. UN وقد هيمن موضوع الشراكة على مجريات المؤتمر.
    Bueno, estaba oscuro. El instinto me dominó. Open Subtitles المكان كان مظلماً والغريزة قد سيطرت
    La cuestión del Iraq dominó la atención del Consejo en el período que abarca el informe. UN وكان ملف العراق مهيمنا على اهتمام المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    El enfrentamiento estratégico dominó las mejores mentes de este siglo. UN لقد هيمنت المجابهة الاستراتيجية على أفضل عقول قرننا.
    La guerra fría, que dominó la época de la posguerra, finalizó con una espectacular transformación favorable de las relaciones entre el Este y el Oeste. UN وكان أن انتهت الحرب الباردة، التي طغت على فترة ما بعد الحرب، بتحول جذري مؤات في العلاقات بين الشرق والغرب.
    Tengo una jarra de sangría y un juego de dominó en mi casa. Open Subtitles عندي إبريق من المشروب وصندوق من الدومينوز في منزلي
    La rehabilitación de la infraestructura, para lo que se contó con una generosa ayuda, dominó la actividad durante los años centrales de ese decenio. UN وهيمنت إعادة تأهيل البنى التحتية، المدعومة بمساعدة سخية، على النشاط الاقتصادي حتى منتصف عقد التسعينات.
    Esta cuestión dominó la cobertura mediática durante varias semanas y ocasionó una grave preocupación pública. UN وقد طغى هذا الأمر على التغطية الإعلامية لعدة أسابيع، وخلق حالة من القلق العام.
    Él la dominó. Tal vez la drogó. Open Subtitles لقد تغلب عليها , ربما خدرها
    Podría ser el efecto dominó. Open Subtitles قد يكون تأثير الدمينو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد