Se señaló que este era un punto de divergencia significativa entre los donantes del CAD/OCDE y los asociados en la cooperación Sur-Sur. | UN | وأشير إلى هذا بوصفه نقطة اختلاف هامة بين الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشركاء في التعاون القائم فيما بين بلدان الجنوب. |
AOD neta, en total, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
AOD neta, en total, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Total de los 15 donantes del CAD/OCDE que han hecho las mayores contribuciones | UN | مجموع أكبر 15 جهة من الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Cabe destacar que todos los donantes del CAD/OCDE ahora participan también en la categoría de otros recursos. | UN | وجدير بالذكر أن جميع الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تشارك الآن في الموارد الأخرى. |
Total de los 15 donantes del CAD/OCDE que han hecho las mayores contribuciones | UN | مجموع أكبر 15 من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
La Fundación previó desembolsar cerca de 2.800 millones de dólares en 2007, lo que representa casi el 3% de las previsiones de desembolso de asistencia oficial para el desarrollo de los donantes del CAD. | UN | وقد توقعت المؤسسة صرف نحو 2.8 بليون دولار في عام 2007، تمثل ما يقرب من 3 في المائة من المصروفات المتوقعة للمساعدة الإنمائية الرسمية من الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية. |
AOD neta, en total, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
AOD neta, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Proporción de la AOD bilateral de los donantes del CAD/OCDE que no está condicionadaa | UN | نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
AOD neta como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Proporción de la AOD total bilateral y por sectores de los donantes del CAD de la OCDE para los servicios sociales básicos; | UN | :: نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية الثنائية والقطاعية المقدمة للخدمات الاجتماعية الأساسية من طرف الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Proporción de la AOD bilateral de los donantes del CAD de la OCDE que no está condicionada; la AOD recibida en los países sin litoral como proporción de su ingreso nacional bruto; | UN | :: نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المخصصة المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ والمساعدة الإنمائية الرسمية التي تتلقاها البلدان غير الساحلية كنسبة من الدخل القومي الإجمالي |
8.3 Proporción de la AOD bilateral de los donantes del CAD/OCDE que no está condicionada | UN | 8-3 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية غير المشروطة المقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Los porcentajes y las contribuciones de los 15 donantes del CAD/OCDE que han hecho las mayores contribuciones para determinadas actividades del PNUD se indican en el cuadro 1. | UN | وترد في الجدول 1 النسب المئوية لحصص ومساهمات أكبر 15 جهة من الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لأنشطة مختارة من أنشطة البرنامج الإنمائي. |
Entre los primeros donantes del CAD/OCDE que realizaron con éxito actividades de CT estuvo el Japón. | UN | وكانت اليابان من بين أول الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تشارك بنجاح في التعاون الثلاثي. |
Entre los primeros donantes del CAD/OCDE que realizaron con éxito actividades de CT estuvo el Japón. | UN | وكانت اليابان من بين أول الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تشارك بنجاح في التعاون الثلاثي. |
AOD neta, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
AOD neta, para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del CAD/OCDE | UN | صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Los porcentajes y las contribuciones de los 15 donantes del CAD/OCDE que han hecho las mayores contribuciones para determinadas actividades del PNUD se indican en el cuadro 1. | UN | وترد في الجدول 1 النسب المئوية لحصص ومساهمات أكبر 15 من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لأنشطة مختارة من أنشطة البرنامج الإنمائي. |
La ayuda multilateral sigue representando alrededor del 40% de las corrientes mundiales de ayuda (y el 50% de las corrientes procedentes de los donantes del CAD), pero cerca del 50% de esos fondos (comprendidos los que se destinan a las Naciones Unidas) se reservan para iniciativas, sectores o cuestiones concretos. | UN | ولا تزال المعونة المتعددة الأطراف تمثل حوالي 40 في المائة من التدفقات العالمية (و 50 في المائة من التدفقات المتأتية من الجهات المانحة التابعة للجنة المساعدة الإنمائية)، ولكن 50 في المائة من هذه الأموال المقدمة (بما فيها تلك المقدمة من أجل أنشطة الأمم المتحدة) مخصصة لمبادرات أو قطاعات أو مواضيع محددة. |
La relación entre la ayuda oficial para el desarrollo y el producto nacional bruto (PNB) de los donantes del CAD en conjunto quedó reducida al 0,08% en 1993, frente al 0,09% en 1990. | UN | وهبطت نسبة المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى الناتج القومي اﻹجمالي للبلدان المانحة اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية ككل إلى ٠,٠٨ في المائة في عام ١٩٩٣ بعدما كانت ٠,٠٩ في المائة في عام ١٩٩٠. |
Las proyecciones actuales para el año 2001 indican que unos 14 donantes del CAD/OCDE aumentarán sus contribuciones a recursos ordinarios en moneda local en el año 2001 y que solamente un donante del CAD reducirá su contribución en términos de moneda local durante el año. | UN | إذ تدل الإسقاطات الحالية لعام 2001 على أن ما يصل إلى 14 من المانحين أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، سيزيدون تبرعاتهم للموارد العادية بالعملة المحلية في عام 2001، وأن مانحا واحدا فقط من أعضاء اللجنة سيخفض تبرعه بالعملة المحلية خلال العام نفسه. |
Estos aumentos se dividen casi por partes iguales entre donantes del CAD y todas las demás fuentes de financiación. | UN | وهذه المكاسب موزعة بالتساوي تقريبا بين الجهات المانحة الأعضاء في اللجنة وكل مصادر التمويل الأخرى. |