ويكيبيديا

    "donantes del comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المانحة الأعضاء في لجنة
        
    • المانحين الأعضاء في لجنة
        
    • المانحين في لجنة
        
    • المانحة للجنة
        
    • البلدان المانحة في لجنة
        
    • مانحين من لجنة
        
    • لمانحي لجنة
        
    • من مانحي لجنة
        
    La AOD neta, total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE); UN :: صافي المساعدة الإنمائية الرسمية، الإجمالية والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Las contribuciones bilaterales de los gobiernos donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE ascendieron a casi 1.000 millones de dólares. UN وبلغت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي حوالي بليون دولار.
    AOD neta de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الرسمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Distribución de la carga entre los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo UN ألف - تقاسم الأعباء بين المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية
    De los 23 donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 16 han participado en proyectos de cooperación triangular. UN وبين حقوق المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية، البالغ عددهم 23، شارك 16 في مشاريع التعاون الثلاثي.
    :: Seis reuniones con la Comisión Electoral Nacional Independiente, el Ministerio de Justicia, el Tribunal Supremo y los donantes del Comité Directivo para definir y establecer una estrategia para la solución de controversias electorales UN :: عقد ستة اجتماعات مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة العدل والمحكمة العليا والجهات المانحة للجنة التوجيهية، لاستحداث وتنفيذ استراتيجية لتسوية الخلافات المتعلقة بالانتخابات
    Las contribuciones bilaterales de los gobiernos de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) ascendieron a casi 1.029 millones de dólares. UN وقاربت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.029 بليون دولار.
    No obstante, los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE en su conjunto no están bien encaminados para alcanzar las metas de asistencia de 2010. UN غير أن البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تمضي، في مجموعها، على مسار يقودها إلى تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010.
    Además, muchos organismos de asistencia de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo se refieren a los países menos adelantados en sus documentos. UN وعلاوة على ذلك، تشير كثرة من وكالات المعونة الموجودة لدى الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا في وثائقها.
    En 2003, un total de 11 países donantes miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE presentaron calendarios de pagos fijos, en comparación con 14 países donantes del Comité de Asistencia que los habían presentado en 2002 y 15, que los habían presentado en 2000. UN وفي عام 2003، قدم ما مجموعه 11 من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي جداول محددة للسداد، بالمقارنة مع 14 بلدا من هذه البلدان المانحة كانت قد قدمت جداول للسداد في عام 2002 و 15 في عام 2000.
    8.1. La AOD neta total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) UN 8-1 صافي مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يُقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Desde que se aprobó la Declaración de París en 2005, los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD-OCDE) han progresado en la eliminación del condicionamiento de la ayuda. UN 18 - منذ الاتفاق على إعلان باريس في عام 2005، أحرزت الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقدما في تحرير معوناتها من الشروط.
    Las contribuciones bilaterales de los gobiernos de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE ascendieron a 1.081 millones de dólares, un incremento del 10% con respecto a 2006. UN ووصلت المساهمات الثنائية المقدمة من الحكومات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 1.081 بليون دولار، بزيادة بنسبة 10 في المائة بالمقارنة بعام 2006.
    Las cifras relativas a la asistencia técnica son muy poco fiables, pues la mayor parte de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo solo declaran la asistencia técnica propiamente dicha, aunque cerca del 40% de la financiación de proyectos también es asistencia técnica, por lo que la proporción real de esa asistencia representa más del 30%. UN ولا يمكن مطلقا الاعتماد على أرقام المساعدة التقنية، لأن معظم المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية لا يبلغون إلا عن المساعدة التقنية القائمة بذاتها، في حين أن نحو 40 في المائة من تمويل المشاريع هو أيضا عبارة عن مساعدة تقنية مما يجعل النسبة الحقيقية للمساعدة التقنية تفوق 30 في المائة.
    Los procedimientos varían ampliamente entre los distintos donantes del Comité: tres de ellos dedicaron más del 60% de su asistencia a esas metas, en tanto que dos les dedicaron menos del 10% de su ayuda. UN ويتفاوت الأداء تفاوتا كبيرا بين المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، حيث يخصص ثلاثة منهم ما يزيد عن 60 في المائة لهذه الأهداف، بينما يخصص اثنان أقل من 10 في المائة.
    En 2009, el total de AOD de donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo aumentó ligeramente, pese a la reducción del INB en la mayoría de los países donantes. UN وفي عام 2009، ارتفع إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية ارتفاعا طفيفا، رغم انخفاض الدخل القومي الإجمالي في معظم البلدان المانحة.
    AOD bilateral de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo a los países menos adelantados por sector UN المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية إلى أقل البلدان نموا بحسب القطاع
    6 reuniones con la Comisión Electoral, el Ministerio de Justicia, el Tribunal Supremo y los donantes del Comité Directivo para definir y establecer una estrategia para la solución de controversias electorales UN عقد ستة اجتماعات مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة العدل والمحكمة العليا والجهات المانحة للجنة التوجيهية، لاستحداث وتنفيذ استراتيجية لتسوية الخلافات المتعلقة بالانتخابات
    32. La AOD neta como porcentaje del producto nacional bruto (INB) de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la OCDE (los objetivos son destinar el 0,7% del total del ingreso nacional bruto a la AOD y el 0,15% a los países menos adelantados) UN 32- صافي المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي للجهات المانحة للجنة المساعدة الإنمائية [أرقام مستهدفة بنسبة 0,7 في المائة على الإجمال ونسبة 0,15 في المائة بالنسبة لأقل البلدان نموا]
    Según esos criterios, Luxemburgo ocupa el quinto lugar entre los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN ووفقا لهذه المعايير، تشغل لكسمبرغ المركز الخامس بين البلدان المانحة في لجنة المساعدة اﻹنمائية.
    Cinco donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (CAD/OCDE) aumentaron sus contribuciones en moneda local y el Fondo amplió su base de apoyo con dos nuevos donantes de fondos básicos del CAD/OCDE. UN وزاد خمسة مانحين من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من تبرعاتهم بالعملة المحلية ووسع الصندوق قاعدة دعمه بمانحَين أساسيَين جديدَين من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    AOD neta, en total y para los países menos adelantados, como porcentaje del ingreso nacional bruto de los países donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo UN صافي ومجموع المساعدة الإنمائية الرسمية وما يقدم منها إلى أقل البلدان نموا، كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي لمانحي لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي
    En 2008, la ayuda de los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo volvió a aumentar y alcanzó una cifra cercana a los 120.000 millones de dólares. UN وفي عام 2008، ازدادت تدفقات المساعدة من مانحي لجنة المساعدة الإنمائية من جديد حتى بلغت حوالي 120 بليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد