Los paramédicos dicen que Sara estaba dormida y por eso quizá sobrevivió. | Open Subtitles | يقول المسعفون إن ساره كانت نائمة وربما نجت لهذا السبب |
Mi mujer está dormida, pero ha dejado la cena preparada. ¿Quieres comer algo? | Open Subtitles | زوجتي نائمة لكنها تركت القليل من طعام العشاء. أتريد أن تأكل؟ |
Usted sabía que Jeanette estaría profundamente dormida. | Open Subtitles | عَرفتَ جينيت سَتَكُونُ نائمة نوماً عميقاً. |
Sé que suena tonto, pero creo que realmente tengo miedo a quedarme dormida. | Open Subtitles | أعرف أنني أبدو سخيفة لكن أنا في الحقيقة خائفة من النوم |
Va a estar dormida durante un rato, pero lo está haciendo bien. | Open Subtitles | ستكون نائمه لمده صغيره لكنها بخير نحن نتابعها عن قرب |
Te diría que no me esperes despierta, pero estarás dormida a las 11:00. | Open Subtitles | كنتُ سأقول لا تنتظروني، ولكنّكِ ستكونين نائمة قبل الـ 11: 00 |
Metiéndose en mi dormitorio y encontrándome dormida. Me baja la bombacha. Entra lentamente. | Open Subtitles | يتسلل إلى غرفة نومي، ويفاجئني نائمة يُنزل ملابسي الداخلية، ويدُخله ببطءٍ |
bueno estuviste dormida toda la pelea. por lo que ya tuviste tú descanso. | Open Subtitles | حَسناً، أنتِ كنتِ نائمة طول فترة القتال لذا كان عندكِ استراحة |
Al principio creí que estaba dormida, pero me pareció raro que llevara los zapatos puestos. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد آنها نائمة . ولكن كان من الغريب أنها مرتدية حذائها |
E... Ella se veía tan tranquila anoche, dormida en su propia cama. | Open Subtitles | لقد بدت مسالمة جدا الليلة الماضية، نائمة في سريرها الخاص. |
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas. | UN | وحتى عندما لا أكون نائمة أستمع إلى المتمردين وهم يهددون بقتلي. |
Quizá ello se deba a que se considera que la Comisión de Desarme está dormida o está desapareciendo. | UN | ولعل ذلك يرجع إلى فكرة أن هيئة نزع السلاح نائمة أو آخذة في التلاشي. |
Justine estaba dormida en un avión y no podía explicarse, y su incapacidad era gran parte de la hilaridad. | TED | كانت جوستين نائمة على متن الطائرة وغير قادرة على شرح موقفها، وكان عجزها جزءا كبيرا من المرح. |
- se encuentra dormida en su habitación | Open Subtitles | إنها في غرفتها بالطابق الأعلى، نائمة. |
Si tuviese una grabación de eso me quedaría dormida viéndola todas las noches. | Open Subtitles | لو كان عندي شريط لهذا كنت سأشاهده كل ليله قبل النوم |
Un día me quedé dormida, y dibujó un precioso dragón en mi brazo. | Open Subtitles | يوما ما غرقت فى النوم وهو رسم تنين جميل على ذراعى |
Todos los días se queda dormida, incluso antes de que yo llegue al altar. | Open Subtitles | هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح. |
Una noche estaba dormida y me desperté. Me está mirando. ¿Mirándote? | Open Subtitles | كنت نائمه تلك الليله وعندما استيقظت وجدته يحدق بى |
Sí, y anoche lloraba así de fuerte, pero a los dos minutos, ya estaba dormida. | Open Subtitles | نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها |
Me quedé dormida y el hombre de mi sueño intentó matarme de nuevo. | Open Subtitles | اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى |
No creo que la Conferencia de Desarme, como él dijo, haya estado dormida; lo que verdaderamente siento es que la Conferencia de Desarme ha estado sonámbula. | UN | ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح، كما قال، لم يكن نائماً، ولكني أشعر بالفعل أن مؤتمر نزع السلاح يسير وهو نائم. |
la tipa Disco estaba dormida atrás. | Open Subtitles | أبدأ القيادة. فجأة، أسمع هذا الصراخ. كانت ملكة الديسكو نائما في المقعد الخلفي طوال الوقت. |
A veces toma mucha medicina y se queda dormida en el sofá. | Open Subtitles | حسناً, أحياناً تتجرع الكثير مِن الدواء ثم تنام على الأريكة. |
Mi mujer estaba dormida, señor, y justo iba a acostarme. | Open Subtitles | زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم |
Nunca olvidaré el sonido de la voz de mi madre justo antes de quedarme dormida. | TED | لن أنسى يوما صوت أمي قبل أن أستغرق بالنوم. |
Tomé mi medicación y me quedé dormida después de cenar. Cuando desperté, era demasiado tarde. | Open Subtitles | لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت |
Podría hacerlo dormida. | Open Subtitles | وانا في الجامعة يمكنني أن أفعل هذا في نومي |
Ya vendrá. Tengo cuidado de no quedarse dormida, niña. | Open Subtitles | ستنامين حاذري فقط ألا تنامي طويلاً يا صغيرتي |
Te quedaste dormida mientras conducías chocaste contra un poste. | Open Subtitles | في الواقع أنتِ فاقدة الوعي لقد نمتِ أثناء القيادة |
¿Qué tan seguido estás dormida mientras yo te hablo en la noche? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تنامين فيها وأنا أتحدث معكِ ليلا؟ |