ويكيبيديا

    "dormida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نائمة
        
    • النوم
        
    • نائمه
        
    • نامت
        
    • نمت
        
    • نائم
        
    • نائما
        
    • تنام
        
    • للنوم
        
    • بالنوم
        
    • بالنعاس
        
    • نومي
        
    • تنامي
        
    • نمتِ
        
    • تنامين
        
    Los paramédicos dicen que Sara estaba dormida y por eso quizá sobrevivió. Open Subtitles يقول المسعفون إن ساره كانت نائمة وربما نجت لهذا السبب
    Mi mujer está dormida, pero ha dejado la cena preparada. ¿Quieres comer algo? Open Subtitles زوجتي نائمة لكنها تركت القليل من طعام العشاء. أتريد أن تأكل؟
    Usted sabía que Jeanette estaría profundamente dormida. Open Subtitles عَرفتَ جينيت سَتَكُونُ نائمة نوماً عميقاً.
    Sé que suena tonto, pero creo que realmente tengo miedo a quedarme dormida. Open Subtitles أعرف أنني أبدو سخيفة لكن أنا في الحقيقة خائفة من النوم
    Va a estar dormida durante un rato, pero lo está haciendo bien. Open Subtitles ستكون نائمه لمده صغيره لكنها بخير نحن نتابعها عن قرب
    Te diría que no me esperes despierta, pero estarás dormida a las 11:00. Open Subtitles كنتُ سأقول لا تنتظروني، ولكنّكِ ستكونين نائمة قبل الـ 11: 00
    Metiéndose en mi dormitorio y encontrándome dormida. Me baja la bombacha. Entra lentamente. Open Subtitles يتسلل إلى غرفة نومي، ويفاجئني نائمة يُنزل ملابسي الداخلية، ويدُخله ببطءٍ
    bueno estuviste dormida toda la pelea. por lo que ya tuviste tú descanso. Open Subtitles حَسناً، أنتِ كنتِ نائمة طول فترة القتال لذا كان عندكِ استراحة
    Al principio creí que estaba dormida, pero me pareció raro que llevara los zapatos puestos. Open Subtitles لقد كنت أعتقد آنها نائمة . ولكن كان من الغريب أنها مرتدية حذائها
    E... Ella se veía tan tranquila anoche, dormida en su propia cama. Open Subtitles لقد بدت مسالمة جدا الليلة الماضية، نائمة في سريرها الخاص.
    Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas. UN وحتى عندما لا أكون نائمة أستمع إلى المتمردين وهم يهددون بقتلي.
    Quizá ello se deba a que se considera que la Comisión de Desarme está dormida o está desapareciendo. UN ولعل ذلك يرجع إلى فكرة أن هيئة نزع السلاح نائمة أو آخذة في التلاشي.
    Justine estaba dormida en un avión y no podía explicarse, y su incapacidad era gran parte de la hilaridad. TED كانت جوستين نائمة على متن الطائرة وغير قادرة على شرح موقفها، وكان عجزها جزءا كبيرا من المرح.
    - se encuentra dormida en su habitación Open Subtitles إنها في غرفتها بالطابق الأعلى، نائمة.
    Si tuviese una grabación de eso me quedaría dormida viéndola todas las noches. Open Subtitles لو كان عندي شريط لهذا كنت سأشاهده كل ليله قبل النوم
    Un día me quedé dormida, y dibujó un precioso dragón en mi brazo. Open Subtitles يوما ما غرقت فى النوم وهو رسم تنين جميل على ذراعى
    Todos los días se queda dormida, incluso antes de que yo llegue al altar. Open Subtitles هي تغطُّ فى النوم كل صباح، حتّي قبل أن أصِل إلى المذبح.
    Una noche estaba dormida y me desperté. Me está mirando. ¿Mirándote? Open Subtitles كنت نائمه تلك الليله وعندما استيقظت وجدته يحدق بى
    Sí, y anoche lloraba así de fuerte, pero a los dos minutos, ya estaba dormida. Open Subtitles نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها
    Me quedé dormida y el hombre de mi sueño intentó matarme de nuevo. Open Subtitles اسمعي، لقد نمت وجاءني ساحر الأحلام، لقد حاول قتلي مرة أخرى
    No creo que la Conferencia de Desarme, como él dijo, haya estado dormida; lo que verdaderamente siento es que la Conferencia de Desarme ha estado sonámbula. UN ولا أعتقد أن مؤتمر نزع السلاح، كما قال، لم يكن نائماً، ولكني أشعر بالفعل أن مؤتمر نزع السلاح يسير وهو نائم.
    la tipa Disco estaba dormida atrás. Open Subtitles أبدأ القيادة. فجأة، أسمع هذا الصراخ. كانت ملكة الديسكو نائما في المقعد الخلفي طوال الوقت.
    A veces toma mucha medicina y se queda dormida en el sofá. Open Subtitles حسناً, أحياناً تتجرع الكثير مِن الدواء ثم تنام على الأريكة.
    Mi mujer estaba dormida, señor, y justo iba a acostarme. Open Subtitles زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم
    Nunca olvidaré el sonido de la voz de mi madre justo antes de quedarme dormida. TED لن أنسى يوما صوت أمي قبل أن أستغرق بالنوم.
    Tomé mi medicación y me quedé dormida después de cenar. Cuando desperté, era demasiado tarde. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Podría hacerlo dormida. Open Subtitles وانا في الجامعة يمكنني أن أفعل هذا في نومي
    Ya vendrá. Tengo cuidado de no quedarse dormida, niña. Open Subtitles ستنامين حاذري فقط ألا تنامي طويلاً يا صغيرتي
    Te quedaste dormida mientras conducías chocaste contra un poste. Open Subtitles في الواقع أنتِ فاقدة الوعي لقد نمتِ أثناء القيادة
    ¿Qué tan seguido estás dormida mientras yo te hablo en la noche? Open Subtitles كم عدد المرات التي تنامين فيها وأنا أتحدث معكِ ليلا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد