Me imagino que Dormiste durante todo este lío y realmente no tuviste nada que ver con todo esto. | Open Subtitles | أتصور أنك نمت خلال كل هذا الأذى المتعمد ولم يكن لك علاقة بأي من هذا |
Y me he dado cuenta que has estado tonteando con una mujer llamada Shelby, y Dormiste con April Rhodes. | Open Subtitles | و الآن اعلم أنك كنت تعبث مع امرأة تسمى شيلبي و لقد نمت مع ابريل رودز |
Porque cuando alguien comienza a jugarte bromas, El sospechoso lógico es la hermana sobreprotectora de la mujer con la que Dormiste alguna vez. | Open Subtitles | لأنه عندما يمزح معك شخص فالمنطقى هو أن تشك بالأخت التى تبالغ فى حماية أختها التى نمت معها مرة واحدة |
No había rastros de semen o algo que ayudara a la policía a identificar al hombre con el que Dormiste. | Open Subtitles | لا يوجد هُناك أثر للمني أو أي شيء يُساعد الشرطة في التعرف على الرجل الذي نمتِ معه. |
Dormiste todo el día, por lo visto nadie lo merecía más. | Open Subtitles | لقد نمتي اليوم بأكمله , على الرغم أنه ليس لأحد الحق بذلك أبداً أكثر منك , كما سمعت |
Espero que la debilidad que muestras hoy sea porque anoche no Dormiste y que te recuperes para mañana. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون الضعف الذى اظهرته اليوم نتيجه عدم نومك جيداً امس و سوف تعود الى لعبتك غداً |
Porque cuando alguien comienza a hacerte bromas... el sospechoso lógico es la hermana sobreprotectora... de la mujer con la que alguna vez Dormiste. | Open Subtitles | لأنه عندما يمزح معك شخص فالمنطقى هو أن تشك بالأخت التى تبالغ فى حماية أختها التى نمت معها مرة واحدة |
El tipo con el que Dormiste durante 18 años está en la otra habitación. | Open Subtitles | اعني , الشاب اللذي نمت معه لمدة 18 سنة موجود بالغرفة المجاورة |
Entonces, ¿por qué Dormiste en el albergue? | Open Subtitles | لكن إن كانت بريندا قد أعطتك هذه النقود لماذا نمت فى بيت للمشردين ؟ |
Diremos que te Dormiste bajo los rayos UVA. | Open Subtitles | سنخبر الجميع أنك نمت تحت المصباح الشمسي على جانبك الايمن |
Tú Dormiste en el dormitorio y yo en el salón. | Open Subtitles | لقد نمت في غرفة النوم ونمت أنا في غرفة المعيشة |
Creo que todo pasó porque Dormiste sobre una piedra. | Open Subtitles | . اعتقد بأن كل هذا حدث لأنك نمت علي صخرة |
Buenos días. ¿Dormiste bien? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الرياضي ، هل نمت جيداً ؟ |
¿No es como que yo te estoy asando sobre si Dormiste o no con Felix. | Open Subtitles | إنه ليس و كأنني أستجوبك بشأن إن كنتِ نمتِ مع فيلكس أو لا |
A la vuelta, te Dormiste en el tren... y papá te llevó en brazos a casa. | Open Subtitles | في طريق العودة للمنزل ذلك المساء نمتِ في القطار وحملك أبي على ظهره |
No estás cansada. Dormiste una siesta. ¿Qué es? | Open Subtitles | لستِ متعبة لقد نمتي القيلولة، ماذا هناك؟ |
Eso...estoy casi seguro de que anoche Dormiste con esa camiseta, y los tíos de Wall Street son un poco más... formales a la hora de vestir. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنك كنت ترتدي هذا القميص عند نومك البارحة و الشباب في شارع وآل رسميين أكثر بطريقة اللبس |
Ya es de mañana parece que no Dormiste en toda la noche | Open Subtitles | لقد حلّ الصباح ، يبدو انك لم تنام طوال الليل |
Nunca Dormiste con Robert, ¿no es así, Ray? ¡Fue todo una mentira! | Open Subtitles | لم تنم قط مع روبرت كان كل ذلك كذباً ، كاذب |
Em, ¿cuándo fue la última vez que Dormiste una noche de un tirón? | Open Subtitles | متى آخر مرة استطعتِ أن تنامي الليل بارتياح؟ |
Tienes la misma ropa que anoche. ¿Dormiste aquí? | Open Subtitles | إنّك ترتدي نفس ملابس البارحة، هل نمتَ هنا؟ |
Ya Dormiste con todas las mujeres de Nueva York, ¿y vas por otra ronda? | Open Subtitles | نِمتَ مَع كُلّ النِساء في نيويورك، والآن أنت هَلْ تَجَوُّل ثانيةً؟ |
Sabes, todo lo que recuerdo es que te Dormiste sobre mi brazo y luego no podía moverme. | Open Subtitles | تعلمين , كل ما اتذكره هو نومكِ على ذراعي وأتذكر عدم مقدرتي تحريك ذراعي |
- Te Dormiste estudiando para el examen. | Open Subtitles | - لقد غفوت - وأنت تدرس لأمتحانك - كان هذا أمس - |
Dormiste con Rafael. - No dormimos, Maura. - No hay nada de lo que avergonzarse. | Open Subtitles | كنتي تنامين مع رافائيل لم نكن ننام يا مورا أوه ، لا شيء تخجلي منه |
- Aún era una niña de diez años. - Tal vez te Dormiste. | Open Subtitles | ـ ما زالت بعمر العاشرة فقط ـ ربما شعرت بالنوم |
- Dormiste con mi hermana en mi boda. | Open Subtitles | عندما تزوجت أقمت علاقة مع شقيقتي كان ذلك من شيم العميل 007 |