Aprobó la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire, del 1 de enero de 2014 al 31 de diciembre de 2015; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire, del 1 de enero de 2014 al 31 de diciembre de 2015; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
Aprobó la prórroga por dos años del programa para Botswana, del 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2016; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016؛ |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire; | UN | اعتمد التمديد لفترة سنتين لبرنامج كوت ديفوار؛ |
Asimismo, aprobó la segunda prórroga de los programas para Guinea-Bissau y Malí; la prórroga de carácter excepcional para un tercer año de los programas para Madagascar, el Paraguay y Túnez; la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire; y la prórroga de dos años y medio del programa para Sudán del Sur. | UN | كما اعتمد التمديدات الثانية لسنة واحدة للبرنامجين القطريين لكل من غينيا - بيساو ومالي. واعتمد التمديدات الاستثنائية للسنة الثالثة للبرامج القطرية لباراغواي، تونس و مدغشقر وتمديد السنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار وتمديد السنتين ونصف للبرنامج القطري لجنوب السودان. |
Se pidió a la Junta Ejecutiva que aprobara la segunda prórroga consecutiva de un año del programa para Sudáfrica y la prórroga de dos años del programa para el Paraguay. | UN | وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الثاني على التوالي لسنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا وعلى التمديد لسنتين للبرنامج القطري لباراغواي. |
Aprobó la prórroga por dos años del programa para Botswana, del 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2016; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016؛ |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire, del 1 de enero de 2014 al 31 de diciembre de 2015; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
Aprobó la prórroga por dos años del programa para Botswana, del 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2016; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016؛ |
La Junta aprobó la prórroga de dos años del programa para Timor-Leste y tomó nota de los 14 documentos sobre programas que figuran a continuación y de las observaciones que se hicieron sobre ellos: Burkina Faso, Ghana, Namibia, Uganda, Albania, Georgia, el territorio palestino ocupado, Turquía, Ucrania, Bangladesh, Camboya, China, Viet Nam y Perú. | UN | ووافق المجلس على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لتيمور ليشتي وأحاط علما بوثائق البرامج القطرية الأربعة عشرة التالية والتعليقات المقدمة بشأنها: بوركينا فاسو وغانا وناميبيا وأوغندا وألبانيا وجورجيا والأرض الفلسطينية المحتلة وتركيا وأوكرانيا وبنغلاديش وكمبوديا والصين وفييت نام وبيرو. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee aprobar la primera prórroga por dos años del programa para el Pakistán, del 1º de enero de 2009 al 31 de diciembre de 2010, como se expone en el cuadro 2. | UN | وقد يود المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الأول لفترة سنتين للبرنامج القطري لباكستان، من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، على النحو المبين في الجدول 2. |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para el Paraguay (DP/FPA/2011/10, cuadro 2). | UN | وافق على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لباراغواي (DP/FPA/2011/10، الجدول 2). |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para el Paraguay (DP/FPA/2011/10, cuadro 2). | UN | وافق على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لباراغواي (DP/FPA/2011/10، الجدول 2). |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para el Paraguay (DP/FPA/2011/10, cuadro 2). | UN | وافق على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لباراغواي (DP/FPA/2011/10، الجدول 2). |
La Junta aprobó la prórroga de dos años del programa para Botswana, del 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2016. | UN | ووافق المجلس على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
La Junta aprobó la prórroga de dos años del programa para Botswana, del 1 de enero de 2015 al 31 de diciembre de 2016. | UN | ووافق المجلس على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا، من 1 كانون الثاني/يناير 2015 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
2. Aprueba la prórroga de dos años del programa para Burundi, la tercera prórroga de un año para Guinea-Bissau, la cuarta prórroga de un año para la República Árabe Siria, y la prórroga de dos meses, posterior a tres prórrogas de un año, para Madagascar, tal como se expone en el cuadro 2. | UN | 2 - يوافق على التمديد لمدة سنتين للبرنامج القطري لبوروندي، والتمديد الرابع لمدة سنة واحدة للجمهورية العربية السورية، والتمديد الثالث على التوالي لمدة سنة واحدة لغينيا - بيساو، والتمديد لمدة شهرين عقب ثلاثة تمديدات لمدة سنة واحدة لمدغشقر، على النحو المبيَّن في الجدول 2. |
Aprobó la tercera prórroga por un año del programa para Timor-Leste, la segunda prórroga por un año del programa para el Líbano, y la primera prórroga por dos años del programa para Botswana (DP/2007/29). | UN | وافق على التمديد الثالث لمدة سنة للبرنامج القطري لتيمور - ليشتي؛ والتمديد الثاني لمدة سنة للبرنامج القطري للبنان؛ والتمديد الأول لمدة سنتين للبرنامج القطري لبوتسوانا (DP/2007/29). |
Aprobó la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire; | UN | اعتمد التمديد لفترة سنتين لبرنامج كوت ديفوار؛ |
Aprobó la prórroga por dos años del programa para Burundi; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين لبرنامج بوروندي؛ |
Aprobó la prórroga por dos años del programa para Burundi; | UN | وافق على التمديد لفترة سنتين لبرنامج بوروندي؛ |
Asimismo, aprobó la segunda prórroga de los programas para Guinea-Bissau y Malí; la prórroga de carácter excepcional para un tercer año de los programas para Madagascar, el Paraguay y Túnez; la prórroga de dos años del programa para Côte d ' Ivoire; y la prórroga de dos años y medio del programa para Sudán del Sur. | UN | كما اعتمد التمديدات الثانية لسنة واحدة للبرنامجين القطريين لكل من غينيا - بيساو ومالي. واعتمد التمديدات الاستثنائية للسنة الثالثة للبرامج القطرية لباراغواي، تونس ومدغشقر وتمديد السنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار وتمديد السنتين ونصف للبرنامج القطري لجنوب السودان. |
Se pidió a la Junta Ejecutiva que aprobara la segunda prórroga consecutiva de un año del programa para Sudáfrica y la prórroga de dos años del programa para el Paraguay. | UN | وطُلب إلى المجلس التنفيذي الموافقة على التمديد الثاني على التوالي لسنة واحدة للبرنامج القطري لجنوب أفريقيا وعلى التمديد لسنتين للبرنامج القطري لباراغواي. |