ويكيبيديا

    "dos años o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنتين أو
        
    • عامين أو
        
    • سنتان أو
        
    • عامان أو
        
    • السنتين أو
        
    • وعامين أو
        
    i) Con ocasión del nombramiento inicial a una oficina permanente por un período de dos años o más; UN ' ١ ' عند التعيين اﻷولي في مكتب من المكاتب الدائمة لفترة سنتين أو أكثر؛
    i) Con ocasión del nombramiento inicial a una oficina permanente por un período de dos años o más; UN ' ١ ' عند التعيين اﻷولي في مكتب من المكاتب الدائمة لفترة سنتين أو أكثر؛
    El Secretario General convocará las reuniones ulteriores cada dos años o cuando lo decida la Conferencia de los Estados Partes. UN ويدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماعات اللاحقة مرة كل سنتين أو بناء على قرار لمؤتمر الدول الأطراف.
    será reo de delito y, de ser convicto, estará sujeto a una multa que no exceda de dos mil rand o pena máxima de prisión de dos años o ambas penas. " UN يكون مذنبا بارتكاب جريمة وعرضة للحكم عليه بغرامة لا تتجاوز ألفي راند أو السجن لمدة لا تتجاوز عامين أو بكلتا العقوبتين.
    El artículo 253 prevé penas de multa o de prisión de seis meses a dos años, o ambas penas, por falta de presentación para prestar el servicio militar. UN وتنص المادة ٣٥٢ على الغرامة أو الحكم بالحبس من ستة أشهر إلى عامين أو العقوبتين معاً لعدم الحضور ﻷداء الخدمة العسكرية.
    El funcionario público que expidiera un certificado falso sobre méritos o servicios de otro, será castigado con pena privativa de libertad de hasta dos años o con multa. UN يعاقب الموظف العمومي الذي يصدر شهادة استحقاق أو خدمات مزيفة بالسجن لمدة أقصاها سنتان أو بالغرامة.
    Que el esposo sufra enajenación mental durante un período de dos años o tenga lepra o una enfermedad venérea virulenta; UN أن يكون الزوج فاقد العقل لمدة سنتين أو أن يعاني من الجذام أو من مرض تناسلي معدٍ؛
    Además, debería ser obligatorio volver a justificar que los puestos que han estado vacantes durante dos años o más siguen siendo necesarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من إعادة تبرير استمرار الحاجة إلى الوظائف التي تظل شاغرة لمدة سنتين أو أكثر.
    Se deben tratar de racionalizar esos informes y de reducir su número mediante su presentación cada dos años o su eliminación. UN وينبغي ترشيد هذه التقارير وتقليص عددها بتقديمها مرة كل سنتين أو الغائها.
    Podrían esperar un año, dos años o tres años pero finalmente querrían ver alguna realidad tangible. UN وقد يتعين أن ينتظر الناس سنة أو سنتين أو خمس سنوات، ولكنهم في نهاية اﻷمر يريدون رؤية شيء ملموس في الواقع.
    Se tardarían dos años o más en ejecutar muchas de las actividades requeridas. UN أما الفترة اللازمة لتنفيذ كثير من المتطلبات فتمتد إلى سنتين أو أكثر.
    Evaluación ex post facto: cuando se realiza una evaluación dos años o más después de la terminación del programa o proyecto; UN `3 ' التقييم اللاحق: وهو تقييم يجري بعد انقضاء سنتين أو أكثر على اكتمال البرنامج أو المشروع؛
    Las violaciones de esas reglamentaciones dan lugar a que se aplique a los infractores una multa de hasta 100.000 liras o una pena de prisión de dos años, o ambas sanciones. UN فانتهاكهما يعرض المخالف لغرامة تصل إلى 000 100 ل م أو للسَّجْن سنتين أو لكلتا العقوبتين.
    Las asignaciones especiales de una duración de dos años o más debían considerarse dentro de la categoría de nombramientos de plazo fijo desde el inicio. UN وأضافت أنه ينبغي أن تكون التعيينات الخاصة لمدة سنتين أو أكثر مخصصة من البداية لفئة المعينين بعقود محددة المدة.
    Conocimiento del período saludable de espaciado entre dos nacimientos (dos años o más) UN المعرفة بالفترة الصحية للمباعدة بين الولادات أي سنتين أو أكثر
    No es suficiente añadir más puestos por un período de dos años o adoptar otras medidas incompletas similares. UN فلا يكفي إضافة المزيد من المقاعد التي تُشغل لمدة سنتين أو اتخاذ تدابير أنصاف حلول مماثلة.
    La violación de estas disposiciones se sanciona con penas de prisión de hasta dos años o una multa de hasta 10 millones de won. UN وتستتبع انتهاكات هذه الأحكام عقوبات بالسجن لمدة تصل إلى عامين أو غرامة تصل إلى 10 ملايين وان.
    Toda persona que contravenga estas medidas estará sujeta a prisión con trabajos forzados por una duración no mayor de dos años o a multa de hasta 1 millón de yen. UN وأي شخص يخالف هذا الإجراء يكون عرضة للسجن مع الأشغال لمدة لا تتجاوز عامين أو يكون عرضة لدفع غرامة لا تتجاوز مليون ين.
    La espera para esas viviendas podía durar dos años o más. UN وقد تمتد قائمة الانتظار لهذا النوع من الإسكان لمدة عامين أو أكثر.
    Los nuevos funcionarios constituyen la mayor parte del personal de la misión, y un 54% tiene dos años o menos de experiencia en la Organización. UN ويشكل المعيَّنون حديثا أغلبية موظفي البعثات، تملك نسبة 54 في المائة منهم خبرة مدتها سنتان أو أقل داخل المنظمة.
    De las recomendaciones que se han aplicado parcialmente o no se han aplicado, por lo menos el 20% se habían formulado hacía dos años o incluso antes. UN أما بالنسبة إلى التوصيات التي نفذت جزئيا أو التي لم تنفذ، فقد مضى على 20 في المائة منها على الأقل عامان أو أكثر.
    El nivel de enseñanza que brinda esta Universidad es similar al de los centros universitarios con ciclos de dos años o al de las universidades con ciclos de cuatro años. UN ومستوى التعليم الذي تقدمه الجامعة الكورية للتعليم عبر الأثير وبالمراسلة يشبه المستوى الذي تقدمه كليات السنتين أو الجامعات التي تبلغ مدة الدراسة فيها أربع سنوات.
    En los contratos se estipulaban diversas condiciones de pago, incluidos pagos por adelantado así como fechas para efectuarlo que iban de la fecha de la presentación de los documentos de envío a dos años o más a partir de la fecha de envío o de la fecha de entrega o entrada en servicio. UN وتنص العقود على شروط دفع مختلفة، بما في ذلك مدفوعات مسبقة، وآجال للدفع تتراوح ما بين تاريخ تقديم مستندات الشحن وعامين أو أكثر من تاريخ الشحن أو تاريخ بدء التشغيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد