ويكيبيديا

    "dos auxiliares administrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مساعدان إداريان
        
    • ومساعدان إداريان
        
    • مساعدين إداريين
        
    • ومساعدين إداريين
        
    • ومساعدَيْن إداريين
        
    • ومساعدَين إداريَين
        
    • وظيفتي مساعد إداري
        
    • المساعدين الإداريين
        
    Su carga de trabajo sería absorbida por dos auxiliares administrativos de Servicios Generales de contratación nacional. UN وسيستوعب عبء العمل مساعدان إداريان وطنيان اثنان من فئة الخدمات العامة.
    La Oficina del Representante Especial Adjunto contaría con el apoyo de dos auxiliares administrativos (Servicios generales (Otras categorías)). UN ويقدم مساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم إلى مكتب نائب الممثل الخاص.
    La Secretaria Ejecutiva cuenta con la asistencia de dos oficiales jurídicos y dos auxiliares administrativos. UN ويساعد الأمينة التنفيذية موظفان قانونيان ومساعدان إداريان.
    c) Erbil: un Oficial Administrativo (P-4) y dos auxiliares administrativos (de contratación local); UN (ج) أربيل: موظف إداري (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    Además, habría dos auxiliares administrativos que prestarían servicios de apoyo a toda la Sección, otro que estaría asignado a los Comandantes de Investigaciones y un secretario que trabajaría para el Jefe de Investigaciones. UN هذا فضلا عن أن هناك مساعدين إداريين سيدعمان القسم ككل، ومساعدا إداريا آخر لقادة التحقيقات وسكرتيرا لرئيس التحقيقات.
    Tras pedir aclaraciones al respecto, la Comisión fue informada de que los gastos de personal de esa dependencia ascendían a 75.850 dólares y abarcaban los correspondientes a un director del programa, un oficial de programas de los Voluntarios de las Naciones Unidas y dos auxiliares administrativos locales durante un período de seis meses. UN وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن تكاليف موظفي هذه الوحدة تبلغ ٨٥٠ ٧٥ دولار، وأنها تتألف من مدير برامج وموظف برامج تابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة ومساعدين إداريين محليين لفترة ستة أشهر.
    Para 2011, la Oficina del Representante Especial del Secretario General, situada en Bagdad, estará formada por dos Auxiliares Especiales del Representante Especial (P-4), un Auxiliar Personal (del Servicio Móvil) y dos auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil y uno de contratación local). UN 35 - وفي عام 2011، سيتألف المكتب المباشر للممثل الخاص، ومقره في بغداد، من مساعدَيْن خاصين للممثل الخاص (من الرتبة ف-4) ومساعد شخصي (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدَيْن إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية).
    d) dos auxiliares administrativos/conductores (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales), uno en Daloa y uno en Korhogo. UN (د) مساعدان إداريان/سائقان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)، أحدهما في دالوا والآخر في كوروغو.
    Además, dos auxiliares administrativos (personal del cuadro de servicios generales de contratación nacional) están destacados en las dos sedes de los sectores regionales. UN وعلاوة على ذلك، عُين مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في مقري القطاعين الإقليميين.
    El Oficial Jefe de Control de Tráfico cuenta con el apoyo de dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil y personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويدعم كبير موظفي مراقبة الحركة مساعدان إداريان (واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    La labor de estas secciones se complementa mediante el apoyo de dos auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil y otro de categoría local). UN ويكمل أعمال كل قسم، ويدعمها، مساعدان إداريان (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وموظف واحد من الرتبة المحلية).
    iii) Pretoria: dos auxiliares administrativos (uno del Servicio Móvil (oficial administrativo) y un funcionario nacional de servicios generales); UN ' 3` بريتوريا: مساعدان إداريان (موظف واحد من فئة الخدمة الميدانية، وموظف وطني واحد من فئة الخدمة العامة).
    c) Erbil: un Oficial Administrativo (P-4) y dos auxiliares administrativos (de contratación local); UN (ج) أربيل: موظف إداري (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    a) Erbil: un Oficial de Apoyo Regional a la Misión (P-4) y dos auxiliares administrativos (contratación local); UN (أ) أربيل: موظف إقليمي واحد لدعم البعثة: (ف-4) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية)؛
    La Dependencia está encabezada por un Oficial Jefe de Logística (P-4) en Bagdad y cuenta con el apoyo de un Auxiliar de Logística (P-3) y dos auxiliares administrativos (contratación local). UN ويرأس الوحدة رئيس لوجستيات (ف-4) في بغداد، يدعمه موظف لوجستيات (ف-3) ومساعدان إداريان (الرتبة المحلية).
    La Oficina del Jefe de Servicios Administrativos propiamente dicha estará integrada por dos auxiliares administrativos (Servicio Móvil) y dos empleados (funcionarios nacionales de servicios generales). UN ويتكون المكتب المباشر لكبير الموظفين الإداريين من مساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) وكاتبين (موظفين وطنيين).
    Los dos auxiliares administrativos (servicios generales (otras categorías)) se solicitan para prestar apoyo administrativo a los equipos del África occidental y del África oriental de la División. UN 83 - ُطلب تعيين مساعدين إداريين (فئة الخدمات العامة - رتب أخرى) لتوفير الدعم الإداري لفريقي الشعبة في شرق وغرب أفريقيا.
    Se necesitan dos auxiliares administrativos que se ocupen de la correspondencia entrante y saliente; el registro de asistencia del personal; los asuntos relacionados con los viajes oficiales; el mantenimiento de un sistema de archivo para la oficina y otros servicios generales de oficina. UN 140 - وثمة حاجة إلى مساعدين إداريين اثنين لمعالجة المراسلات الواردة والصادرة؛ ورصد حضور الموظفين؛ ومعالجة أمور السفر الرسمي، وتعهد نظام لحفظ الملفات للمكتب، وغيرها من الخدمات المكتبية العامة.
    En 1998, el número de funcionarios se amplió a fin de incluir un oficial de enlace, un conductor/empleado, otro asistente sobre el terreno, un oficial de apoyo y dos auxiliares administrativos. UN وخلال عام ١٩٩٨، زيد عدد الموظفين بحيث أصبح يضم مسؤولا عن الاتصال وسائقا/كاتبا ومساعدا ميدانيا إضافيا ومسؤولا عن الدعم ومساعدين إداريين.
    El personal de apoyo está integrado por un secretario (cuadro de servicios generales (Otras categorías)) y dos auxiliares administrativos (cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN ويضم موظفو الدعم سكرتيرا (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) ومساعدين إداريين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    En 2013, la Oficina del Representante Especial, ubicada en Bagdad, incluirá un Asesor Especial sobre Asuntos Políticos y cuestiones relativas al Campamento de Ashraf (P-5), dos Auxiliares Especiales del Representante Especial (1 P-4 y 1 P-3), un Oficial Administrativo (Servicio Móvil) y dos auxiliares administrativos (1 del Servicio Móvil y 1 de contratación local). UN 57 - وفي عام 2013، سيتألف المكتب المباشر للممثل الخاص، ومقره في بغداد، من مستشار خاص معني بالشؤون السياسية والمسائل المتعلقة بمخيم أشرف (ف-5)، ومساعدين خاصين للممثل الخاص (1 ف-4 و 1 ف-3)، وموظف إداري (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدَيْن إداريين (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية).
    Se propone una capacidad específica de gestión de oficina consistente en un oficial de gestión de programas (P-5), un oficial de gestión administrativa (P-4) y dos auxiliares administrativos (SG (otras categorías)). UN ويُقترح أن تتكون قدرة المكتب الإدارية من موظف لإدارة البرامج (ف-5) وموظف لإدارة الشؤون الإدارية (ف-4) ومساعدَين إداريَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Traslado de dos auxiliares administrativos de Jartum a Juba en apoyo la a regionalización UN نقل وظيفتي مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية
    La Dependencia está compuesta por dos auxiliares administrativos (Voluntarios de las Naciones Unidas) y un empleado (personal de contratación nacional). UN وتضم الوحدة 2 من المساعدين الإداريين (متطوعو الأمم المتحدة) وكاتبا (موظف وطني).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد