La Oficina estará integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico, dos del cuadro de servicios generales y dos de contratación local, que serán los siguientes: | UN | وسيشتمل المكتب على وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية كما يلي: |
Esto incluyó la reducción de un puesto del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales y la transferencia de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales de los Recursos Especiales del Programa. | UN | واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة. |
Antes de que comience 2007 habrá que aumentar el personal de la secretaría hasta seis funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ولا بد من زيادة عدد موظفي الأمانة إلى ستة موظفين من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مع بداية عام 2007. |
Se suprimieron tres puestos en total (uno de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales). | UN | ٢٦٠ - ألغي ما مجموعه ثلاث وظائف )وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة(. |
17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة. |
Este total refleja una reducción de seis puestos de funcionarios internacionales (dos del cuadro de servicios generales y cuatro del Servicio Móvil) y un aumento de seis funcionarios locales. | UN | ويكفل هذا المجموع تخفيضا مقداره ست وظائف دولية )اثنان من فئة الخدمات العامة وأربع من فئة الخدمة الميدانية( وزيادة قدرها ستة من الموظفين المعينين محليا. |
La Sección tiene un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | ولدى القسم وظيفة في الفئة الفنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم. |
dos del cuadro de servicios generales | UN | وظيفتان من فئة الخدمات العامة |
12. Se proponen tres puestos adicionales, uno de P-5, para el Jefe de la Sección, y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٢ - يقترح إضافة ثلاث وظائف، وظيفة برتبة ف - ٥ لرئيس القسم ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف-٠٩ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
10A.90 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٠ ألف - ٩٠ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Esta reducción incorpora la congelación de dos puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales a partir de 1995 y de otros dos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales a partir de 1996. | UN | ويتضمن هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٥ ووظيفتين إضافيتين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة اعتبارا من عام ١٩٩٦. |
La Comisión observa que la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo sólo cuenta con un puesto del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales y que rinde cuentas directamente al Administrador. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المكتب لا يضم سوى وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة وأنه يخضع ﻹشراف مدير البرنامج مباشرة. |
34. Una dependencia administrativa en Ginebra del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible, que consiste en un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, presta el apoyo administrativo. | UN | ٤٣- تقوم بتقديم الدعم اﻹداري وحدة ادارية مقرها في جنيف تابعة ﻹدارة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وتتألف من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة. |
La División de Computarización, integrada por un funcionario del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales, es responsable del funcionamiento eficiente y el desarrollo constante de la tecnología de la información en la Corte. | UN | 71 - شُعبة الحوسبة التي تتكون من موظف واحد من الفئة الفنية وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة مسؤولة عن ضمان الكفاءة في استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطويرها باستمرار في المحكمة. |
iv) En la División de Administración y Capacitación de Personal se suprimieron un puesto de P-4, uno de P-3 y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ' ٤ ' وفي شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم، ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤، وأخرى من الرتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة. |
d) Tres puestos (un P-5 y dos del cuadro de servicios generales (Categoría principal)) procedentes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, así como las funciones correspondientes del Manual de Organización. | UN | )د( ثلاث وظائف )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية( منقولتان من مكتب المراقبة الداخلية علاوة على المهام المتصلة بالدليل التنظيمي. |
17.76 El número total de puestos incluiría tres puestos del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ١٧ - ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة. |
10a 8a a Incluye cuatro puestos en apoyo de estructuras sustantivas extrapresupuestarias (dos P-4 y dos del cuadro de servicios generales (Otros cuadros)). | UN | )أ( يشمل ٤ وظائف لدعم اﻷجهزة الفنية الممولة من خارج الميزانية )٢ ف - ٣ و ٢ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((. |
La Sección contaría con el apoyo de tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | وسيوفر الدعمَ للقسم ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني واحد). |
Los oficiales administrativos regionales serían apoyados por tres auxiliares administrativos (dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y un funcionario de contratación nacional). | UN | ويدعم الموظفين الإداريين الإقليميين ثلاثة مساعدين إداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني). |
31. La UNCTAD mantendrá el nivel de recursos asignados al PCC, concretamente los cuatro puestos del cuadro orgánico y los dos del cuadro de servicios generales financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 31- يحافظ الأونكتاد على مستوى الموارد المخصصة لبرنامج النقاط التجارية، ألا وهي أربعة وظائف فنية ووظيفتان في فئة الخدمات العامة من الميزانية العادية. |
Sustitúyanse las palabras " tres del cuadro de servicios generales (Otras categorías) " por las palabras " dos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) " | UN | يستعاض عن عبارة " ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) " بعبارة " وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) " |
Esa persona contará con el apoyo de tres funcionarios del cuadro orgánico y dos del cuadro de servicios generales que serán contratados como personal temporario general. | UN | ويدعم خبير إدارة التغيير ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظفان من فئة الخدمات العامة يُعينون على أساس المساعدة المؤقتة العامة. |
Ello obligaría a dotar al Centro de Derechos Humanos en el bienio 1994-1995 de cuatro nuevos puestos, 1 P-4, 1 P-3 y dos del cuadro de servicios generales. | UN | ويستلزم هذا تزويد مركز حقوق اﻹنسان في الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ بأربع وظائف إضافية، واحدة برتبة ف - ٤، وأخرى برتبة ف - ٣، واثنتان من فئة الخدمات العامة. |