ويكيبيديا

    "dos factores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عاملين
        
    • عاملان
        
    • بعاملين
        
    • لعاملين
        
    • عنصرين
        
    • وثمة عامﻻن
        
    • العامﻻن
        
    • وهناك عامﻻن
        
    • هذين العاملين
        
    • اعتبارين
        
    6. La amplitud del presente informe, que cubre un período de ocho meses, se debe a dos factores. UN ٦ - وإتساع نطاق هذا التقرير الذي يغطي فترة تمتد ثمانية أشهر راجع إلى عاملين.
    dos factores parecen concurrir a su explicación. UN ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين.
    No obstante, dos factores afectaban la salud de la mujer: la falta de asistencia médica y la planificación de la familia. UN ومع ذلك، فإن هناك عاملين مؤثرين على المرأة هما: عدم كفاية المساعدة الطبية، وتنظيم اﻷسرة.
    En opinión del equipo, dos factores importantes han contribuido a esta situación: UN وحسب رأينا، هناك عاملان مهمان ساهما في هذه الحالة هما:
    Otros dos factores importantes habían influido en el aumento de los gastos de personal. UN غير أنه كان هناك عاملان آخران أسهما في الزيادة في تكاليف الموظفين.
    La Comisión se vio influida por dos factores para llegar a esta decisión. UN وقد تأثرت اللجنة بعاملين عندما توصلت إلى هذا القرار.
    La baja tasa de influencia de los criterios de desarrollo sostenible sobre las políticas sanitarias puede obedecer a dos factores inherentes a la cuestión de la salud. UN ويمكن أن يعزى بطء معدل تأثير نهج التنمية المستدامة على السياسات الصحية إلى عاملين كامنين في قضية الصحة.
    Las fallas pueden atribuirse esencialmente a dos factores principales. UN أما أوجه الفشل فيمكن أن تعزى أساسا إلى عاملين رئيسيين.
    Sin embargo, hay dos factores distintivos en este punto: primero, la disparidad de tendencias entre el capital privado y las demás corrientes de recursos, y, segundo, el alto grado de concentración de los ingresos de capitales privados. UN بيد أن هناك عاملين يميزان الوضع في هذه المرحلة: أولا، التباين في الاتجاهات بين تدفقات رأس المال الخاص مقابل التدفقات من الموارد اﻷخرى، ثانيا، ارتفاع مستوى تركيز تدفقات رأس المال الخاص.
    Mi delegación considera que a este respecto deben tenerse en cuenta dos factores importantes. UN وفي رأي وفد بلدي أن هناك عاملين رئيسيين ينبغي مراعاتهما في هذا الصدد.
    Esto se relaciona con dos factores derivados de la asimetría entre los deberes, los derechos y la posición negociadora de los hombres y los de las mujeres en el hogar. UN ويرجع ذلك إلى عاملين ناشئين عن التباين في التزامات المرأة والرجل وحقوقهما وموقعهما التفاوضي داخل اﻷسرة المعيشية.
    Los dos factores principales que explican el rápido crecimiento económico en el Asia oriental y sudoriental son una alta tasa de inversión junto con una utilización eficiente del capital disponible. UN وقد كان المعدل العالي للاستثمار مع الاستخدام الكفؤ لرأس المال المتاح عاملين من العوامل الرئيسية التي تفسر النمو الاقتصادي السريع في شرق وجنوب شرق آسيا.
    Para evaluar si verdaderamente existe ese peligro han de tenerse en cuenta dos factores: UN وينبغي مراعاة عاملين اثنين عند تقدير مدى إثبات مثل هذا الخطر:
    La Junta identificó dos factores que han moderado la adopción del sistema de ejecución nacional por el Programa: UN وحدد المجلس عاملين أديا إلى الحد من لجوء البرنامج إلى التنفيذ الوطني.
    Esa modificación de la situación de caja del presupuesto ordinario a fin de año obedeció a dos factores principales. UN ٧ - ويعزى هذا التغير في المركز النقدي للميزانية العادية في نهاية السنة إلى عاملين رئيسيين.
    Los dos factores obvios en el caso del cáncer UN وفي حالة السرطان، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار دائما عاملان واضحان هما السن والجنس.
    Desde este punto de vista, hay dos factores que nos parecen decisivos. UN ومن وجهة النظر هذه، هناك عاملان يبدو أنهما حاسمان بالنسبة لنا.
    Hay dos factores que quiero que el Comité Especial considere con respecto a nuestro Día Nacional. UN وهناك عاملان أود أن تنظر فيهما اللجنة الخاصة بالنسبة الى يومنا الوطني.
    La Comisión se vio influida por dos factores para llegar a esta decisión. UN وقد تأثرت اللجنة بعاملين عندما توصلت إلى هذا القرار.
    La complejidad de la situación por lo que respecta a los recursos financieros ha aumentado debido a dos factores. UN وقد ازداد تعقيد الوضع فيما يتعلق بالموارد المالية نتيجة لعاملين.
    Amplitud y representatividad son dos factores sin los cuales es difícil concebir una genuina eficacia en las relaciones internacionales. UN ويعتبر التوسع والتمثيل عنصرين من الصعب دون وجودهما أن نتصور فعالية حقيقية في العلاقات الدولية.
    Esos dos factores constituyen razones más que suficientes para exigir una solución realista. UN وأضاف أن هذين العاملين وحدهما يعتبران سببا كافيا للمطالبة بحل واقعي.
    Sin embargo, al menos dos factores desaconsejan una solución de esa índole. UN غير أن ثمة على الأقل اعتبارين يجعلان هذا الحل أمرا غير محبذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد