ويكيبيديا

    "dos funcionarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفان
        
    • موظفين اثنين
        
    • اثنين من الموظفين
        
    • وموظفان
        
    • اثنان من الموظفين
        
    • ضابطين
        
    • وموظفين اثنين
        
    • وظيفتين
        
    • مسؤوﻻن
        
    • اثنان من موظفي
        
    • شخصين
        
    • موظفَين اثنين
        
    • لموظفين اثنين
        
    • واثنين من الموظفين
        
    • ضابطان
        
    En la República Árabe Siria dos funcionarios fueron detenidos y posteriormente liberados. UN وقد اعتقـــل موظفان ثم أطلق سراحهما في الجمهورية العربية السورية.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y ocho funcionarios en otras localidades. UN المالية موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 8 موظفين من مواقع أخرى.
    Para dos funcionarios en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi y tres funcionarios en otras localidades. UN موظفان من قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي و 3 موظفين من مواقع أخرى. الهندسة
    Se establecieron en él dos centros de informática, y dos funcionarios recibieron capacitación en los Estados Unidos de América para dirigirlos. UN وقد أنشئ مركزان حاسوبيان في مركز التدريب في غزة وتم تدريب موظفين اثنين في الولايات المتحدة لتولي إدارتهما.
    El PNUD participaba activamente en los preparativos de la Conferencia y había destacado a dos funcionarios a su secretaría. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يشارك بنشاط في التحضيرات للمؤتمر وكان قد أعار أمانته موظفين اثنين من موظفيه.
    ii) Asistencia y participación de dos funcionarios en cada reunión subregional UN ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢
    Kindu cuenta con un funcionario del Servicio Móvil y dos funcionarios de contratación local. UN ويدعم كيندو موظف من فئة الخدمات الميدانية وموظفان محليان.
    Por otra parte, dos funcionarios de la Dependencia de Derechos Humanos han sido asignados temporalmente a la CAVR. UN وفضلاً عن ذلك، أعير موظفان من وحدة حقوق الإنسان للعمل في لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة.
    dos funcionarios presentaron su dimisión de la Organización y otros cuatro no quisieron renovar su contrato cuando expiró. UN واستقال موظفان من المنظمة، ولم يرغب أربعة موظفين في تجديد عقودهم لدى انقضاء فترة تعيينهم.
    dos funcionarios del Servicio Móvil para funciones de seguridad en todas las instalaciones aéreas UN موظفان من فئة الخدمة الميدانية سيخدمان جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    Oficinas con dos funcionarios internacionales del cuadro orgánico UN المكاتب التي بها موظفان من الفئة الفنية الدولية
    A nivel internacional, debería haber dos funcionarios del cuadro orgánico, un funcionario de apoyo y partidas presupuestarias para consultores; UN وعلى الصعيد الدولي، سيكون هناك موظفان فنيان وموظف دعم واحد، مع اعتماد للخبراء الاستشاريين؛
    Además, el Representante Especial, acompañado de dos funcionarios del Centro de Derechos Humanos, realizaría una misión sobre el terreno en Papua Nueva Guinea, incluida Bougainville, por espacio de hasta 10 días laborables. UN أيضا، سيقوم الممثل الخاص، يرافقه موظفان من مركز حقوق اﻹنسان، ببعثة ميدانية واحدة إلى بابوا غينيا الجديدة، بما في ذلك بوغانفيل، لفترة تصل إلى ١٠ أيام عمل.
    dos funcionarios internacionales proporcionan apoyo administrativo. UN ويقدم موظفان دوليان الدعم الاداري.
    El PNUD participaba activamente en los preparativos de la Conferencia y había destacado a dos funcionarios a su secretaría. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يشارك بنشاط في التحضيرات للمؤتمر وكان قد أعار أمانته موظفين اثنين من موظفيه.
    Si se redujera la secretaría del Tribunal a dos funcionarios, su capacidad de cumplir su mandato se vería gravemente afectada. UN وإذا ما خفضت أمانة المحكمة الى موظفين اثنين ستضعف قدرتها على تنفيذ ولايتها ضعفا شديدا. ــ ــ ــ ــ ــ
    El PNUD participaba activamente en los preparativos de la Conferencia y había destacado a dos funcionarios a su secretaría. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يشارك بنشاط في التحضيرات للمؤتمر وكان قد أعار أمانته موظفين اثنين من موظفيه.
    ii) Asistencia y participación de dos funcionarios en cada reunión subregional UN ' ٢ ' حضور واشتراك اثنين من الموظفين في كل اجتماع دون إقليمي ٠٠٣ ٣٢
    Entre los muertos había cuatro ciudadanos de la República Democrática del Congo, uno de los cuales era una mujer, y dos funcionarios internacionales, un hombre y una mujer. UN والضحايا أربعة من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية، من بينهم امرأة، وموظفان دوليان، أحدهما امرأة.
    dos funcionarios locales de la UNMOVIC murieron en el ataque y las instalaciones resultaron dañadas. UN وقد راح اثنان من الموظفين المحليين للأنموفيك ضحية هذا الهجوم وأصيب المبنى بالتلف.
    Se encargó la investigación a dos funcionarios policiales. UN وعهد إلى ضابطين من ضباط الشرطة بإجراء التحقيقات.
    Establecerá una oficina en Nairobi con tres funcionarios del cuadro orgánico, dos funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación internacional, un oficial de seguridad y tres funcionarios de contratación local. UN وسينشئ السيد دينكا مكتبا في نيروبي يضم ثلاثة موظفين من الفئة الفنية، وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة معيﱠنين دوليا، وضابط أمن، وثلاثة موظفين معيﱠنين محليا.
    La Oficina estará integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico, dos del cuadro de servicios generales y dos de contratación local, que serán los siguientes: UN وسيشتمل المكتب على وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية كما يلي:
    Durante la misma, el Relator estuvo acompañado por dos funcionarios del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وكان برفقة المقرر الخاص أثناء زيارته اثنان من موظفي مركز حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة في جنيف.
    13. Se contrató a dos funcionarios de esta índole durante el período del mandato; las economías correspondientes ascendieron a 876.600 dólares. UN ١٣ - جرى التعاقد مع شخصين خلال فترة الولاية مما أدى الى حدوث وفورات بلغت ٦٠٠ ٨٧٦ دولار.
    Los apelantes únicamente tenían a su disposición a los dos funcionarios del cuadro de servicios generales y a los voluntarios que formaban parte de la Lista de Asesores Letrados. UN ولا يتاح لمقدمي الطعون سوى موظفَين اثنين من فئة الخدمات العامة والمتطوعين المقدمين عن طريق فريق الفتاوى.
    Capacitación de dos funcionarios de la MONUC en Ginebra, incluidos los gastos de matrícula UN دورة تدريبية لموظفين اثنين من موظفي البعثة في جنيف شاملة رسوم الدورة
    La junta de disciplina que se propone estaría formada por el presidente de la junta de arbitraje y dos funcionarios y presentaría sus recomendaciones al Secretario General. UN ومجلس التأديب المقترح سيتألف من رئيس مجلس التحكيم واثنين من الموظفين. وسيقدم توصياته إلى اﻷمين العام.
    Agredió de palabra a una empleada, por lo que dos funcionarios fuera de servicio de la Oficina de Asuntos Internos del Distrito de Proletarsk lo expulsaron del lugar. UN وأساء بالقول إلى إحدى النساء العاملات في الحمام، وعندها طرده من المكان ضابطان تابعان لمكتب الشؤون الداخلية لمقاطعة بروليتارسكي كانا موجودين في الموقع خارج ساعات عملهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد