Y en 2010, el 80 % de los seres humanos vivimos en países con un promedio de dos hijos por mujer. | TED | وبحلول سنة 2010، نحن فعلا 80 بالمئة من البشر الذين يعيشون في البلدان مع حوالي طفلين لكل امرأة. |
¿Serena Van Der Woodsen quiere trabajar para la Junior League y tener dos hijos? | Open Subtitles | سيرينا فان دير وودسن تريد العمل لمصلحة الإتحاد الأصغر ولديها طفلين ؟ |
El detective Stanwick tiene dos hijos a punto de comenzar la universidad. | Open Subtitles | المحقق ستانويك لديه طفلان و هما على وشك الإلتحاق بالجامعة |
Tú tienes dos hijos que te quieren y necesitan que estés bien. | Open Subtitles | أنت لديك طفلان جميلان واللذان يحبونك ويريدونك أن تكون بخير |
Pero dame dos hijos... dame dos hijos y te daré el negocio, todo. | Open Subtitles | لكن امنحني ولدان امنحني ولدان و سأعطيك الأعمال و كل شيء |
En una mañana cálida de agosto en Harare Farai, una madre de 24 años de dos hijos camina hacia un banco del parque | TED | في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة. |
He criado a dos hijos, no sé por qué cuesta tanto mantener un olivo. | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين مثاليين هل تعتقد اني ساترك شجرة الزيتون حية ؟ |
Ya tengo deudas con mi casa. Y tengo dos hijos con frenillos. | Open Subtitles | منزلي غارق في الماء بالفعل ولديّ طفلين يسيران على عكازات |
Su madre, Regina, tenía dos empleos, como madre soltera tenía que sacar adelante a dos hijos, Bobby y Joan. | Open Subtitles | ريجينا، كانت امرأة من الذين اضطروا إلى العمل في وظيفتين، أم عزباء تدعم طفلين بوبي وجوان. |
Crio a dos hijos sola, es una empresaria exitosa tiene un gusto impecable. | Open Subtitles | أعني، ربّت طفلين بوحدها، إنّها ناجحة في عملها، لديها ذوق رائع. |
El permiso sin sueldo se limita a dos hijos, si bien quedan excluidos de esta cláusula los hijos nacidos antes de entrar en vigor el proyecto de ley. | UN | وتقتصر اﻹجازة غير المدفوعة اﻷجر على طفلين. ويستثنى من هذا القيد اﻷطفال المولودون قبل تنفيذ مشروع القانون. |
Y también, teníamos otros dos hijos, así que teníamos que estar allí para ellos. | Open Subtitles | و أيضا أن لدينا طفلان أخران لذا كان علينا التواجد من أجلهم |
Estado civil Casado, con dos hijos | UN | الحالة اﻷسرية متزوج وله طفلان. |
Estado civil: Casado con dos hijos | UN | الحالـــة المدنيـــة: متزوج وله طفلان |
Estado civil: Casado, dos hijos. | UN | الحالة الزوجية واﻷسرية: متزوج وله طفلان. التعليم |
Estado civil: Casada, con dos hijos y una hija | UN | الحالة العائلية: متزوجة ولديها ولدان وبنت السجل التعليمي |
La proporción de madres solteras con un solo hijo es del 86%; con dos hijos o más, del 14%. | UN | و ٨٦ في المائة من اﻷمهات الوحيدات لديهن ولد واحد في حين أن ١٤ في المائة منهن لديهن ولدان وأكثر. |
Como madre de dos hijos que pronto serán adolescentes, tenía mis dudas sobre cómo podría afectarles consumir pornografía. | TED | وكأم لطفلين على مشارف المراهقة، كانت لدي مخاوفي عمّا يمكن لمشاهدة الإباحية أن تفعل بهم. |
Si, debe ser estupendo tener dos hijos como esos y cabalgar con ellos cada mañana. | Open Subtitles | أجل لا شك أنه من الجيد أنجاب ولدين لاصطحابهم لركوب الخيل كل صباح |
Señor Wang, dos hijos tan listos como éstos son su mejor activo. | Open Subtitles | مستر وونج ، ابنان ماهران مثل هؤلاء هما نصف ثروتك |
Bueno, tal vez sea la noche de Frasier, pero quería que supieras que tengo dos hijos especiales. | Open Subtitles | حَسناً، هذا قَدْ يَكُون ليلَ فرايزر، لَكنِّي فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني عِنْدي إبنان خاصّانُ. |
Treinta y nueve años, a cinco años de su pensión. Ataque cardiaco. Esposa, dos hijos. | Open Subtitles | لديه 39 عاماً، تقاعد على المعاش منذ 5 سنوات لديه زوجة وطفلان وأصاب بأزمة قلبية |
La titular del seguro o la pareja ya tienen dos hijos a cargo o la titular del seguro ya ha dado a luz al menos dos hijos nacidos en forma viable | UN | المؤمن عليها أو اﻷسرة المعيشية الكفيلة لولدين أو المؤمن عليها التي ولدت على اﻷقل ولدين حيﱠين من قبل حمل التوأمان |
Él fue allí luego de la muerte de su esposa por la viruela y llevó a sus dos hijos. | TED | وقد إنتقل إلى هناك بعد وفاة زوجته بسبب الجدري وجلب طفليه الصغار. |
Según mi madre, no eres una dama si no estás casada a los 30 años y no eres una mujer si no has tenido al menos dos hijos. | Open Subtitles | وفقاً لقول أمي أنتِ لستِ بسيدة حتى تتزوجي في عيد ميلادك الــ30 أو قبله ،وأنتِ لستِ بإمرأة إلى أن تحظي بطفلين على الأقل |
Si existe esposa o compañera de vida y dos hijos no se concede esta pensión. | UN | ولا يمنح هذا المعاش، إذا كان المتوفى قد قضى نحبه وترك خلفه زوجة أو رفيقة حياة وطفلين. |
Su marido ha muerto y ella es prácticamente incapaz de atender a sus dos hijos. | UN | وزوجها متوفي وقدرتها على رعاية الطفلين ضئيلة للغاية. |
Los Larrabee eran cuatro: padre, madre y dos hijos. | Open Subtitles | كان هناك 4 أفراد لعائلة لارابي أب وأم وولدان |
Joy, vivíamos en una caravana con dos hijos hiperactivos y pre-diabéticos | Open Subtitles | نحن نعيش في مقطورة مع إبنين سيصابون بمرض السكر. |