En Luanda dos hombres armados secuestraron un automóvil del PMA, a su chofer y al guardia que viajaba con él. | UN | قام رجلان مسلحان باختطاف سيارة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مع سائقها وحارس وذلك في مدينة لواندا. |
De repente hicieron irrupción en el patio dos hombres armados que identificó como el autor y Junior Leslie. | UN | وفجأة دخل رجلان مسلحان فناء المنزل وعرفت فيهما مقدم البلاغ وجونيار ليزلي. |
Se vio a dos hombres armados cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
¿Dos hombres armados hace cinco minutos, y la policía ya nos llamó? | Open Subtitles | رجلين مسلحين قبل خمس دقائق وبعدها تتصل بنا شرطة نيويورك؟ |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B52 | UN | شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B52 |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B52 | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B52. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de BP25 | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية BP25. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B50 | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B50. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de BP33 | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية BP33. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B62 | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B62. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من جبل دوف |
El 31 de julio, dos hombres armados robaron un vehículo de una organización no gubernamental internacional en el campamento de personas internamente desplazadas de Abu Shouk, en Darfur septentrional. | UN | ففي 31 تموز/يوليه، سطا رجلان مسلحان على مركبة تابعة لمنظمة دولية غير حكومية في مخيم أبو شوك للمشردين داخليا في شمال دارفور. |
Por ejemplo, el 24 de octubre de 2009, el jefe de la oficina de la Comisión Nacional de Asistencia para los Refugiados en Guéréda fue atacado y asesinado por dos hombres armados cuando se encontraba con su conductor a unos 8 kilómetros del campamento de refugiados de Kounoungou. | UN | فعلى سبيل المثال، وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2009، هاجم رجلان مسلحان رئيس اللجنة الوطنية لعون اللاجئين في غيريدا حيث لقي مصرعه بينما كان مع سائقه على بعد حوالي 8 كيلومترات من مخيم كونونغو للاجئين. |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B63(1) | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B63 (1). |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B55(1) | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B55 (1). |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de BP22(3) | UN | شوهد رجلان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية BP22 (3). |
Durante el registro, había aparcado enfrente de la casa un auto sin matrícula ocupado por dos hombres armados. | UN | وخلال التفتيش، كانت أمام البيت سيارة لا تحمل لوحة تسجيل، وتقل رجلين مسلحين. |
El tren fue detenido, abordado y luego asaltado por dos hombres armados. | Open Subtitles | أوقف القطار , ثم صعد و تم خطفة من قبل رجلين مسلحين |
Bueno, parecen dos hombres armados acercándose desde el este. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو مثل رجلين مسلحين قادمان من الشرق |
Se vio a dos hombres armados en las proximidades de B34 | UN | شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B34 |