Patty Hewes fue golpeada por el coche de Shayes dos horas antes. | Open Subtitles | باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك |
Linda dice que seguramente deberías sacarla sobre dos horas antes de ir a misa. | Open Subtitles | ليندا تقول أن يجب أن تخرجه قبل ساعتين من ذهابك الى القداس |
Acaba de admitir que llevaba el broche dos horas antes del asesinato, | Open Subtitles | أنت للتو اعترفت أنك ارتديت الدبوس قبل ساعتين من الجريمة، |
Recuerdo que me mandabas a dormir dos horas antes. | Open Subtitles | كنت أتذكر وضعك لي في الفراش قبل موعد نومي بساعتين |
Lucas estaba en una plataforma de madera cuando Chris se ahogó,... dos horas,... antes de que el niño fuese rescatado. | Open Subtitles | لقد كان لوكاس على لوح خشب عائم عندما غرق كريس لمدة ساعتين قبل أن يتم إنقاذ الطفل |
Comprueba todas las bolsas que pasaron por seguridad dos horas antes de que los hackers fueran vistos por la cámara. | Open Subtitles | تفحص كل الحقائب التي مرت من خلال الأمن بساعتين قبل أن يتم رصد المخترقين على كاميرات المراقبة |
El segundo atentado ocurrió unas dos horas antes en las afueras de Jerusalén cuando policías que se encontraban en una barricada detuvieron a un vehículo sospechoso para inspeccionarlo. | UN | ووقع الهجوم الثاني قبل ساعتين من ذلك على مشارف القدس عندما أوقف رجل شرطة عند أحد حواجز الطريق سيارة مريبة لتفتيشها. |
Tuvimos la dolorosa experiencia de presenciar el sufrimiento de la niña de 4 años menos de dos horas antes de su muerte. | UN | وتألمنا لما شاهدنا من معاناة الطفلة التي يبلغ عمرها أربع سنوات قبل ساعتين من وفاتها. |
Ésta fue tomada dos horas antes del incidente. | Open Subtitles | وهذه الصوره اخذت قبل ساعتين من وقوع الحادثه. |
No lo sé, pero se ha registrado dos horas antes de que la asesinasen. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّها سجّلت دخولها قبل ساعتين مِن مقتلها. |
El concejal Nevel se una llamada a las 8:12 de anoche, aproximadamente dos horas antes de su muerte, de una Dixon Margot, un reportero en la Ciudad Luz. | Open Subtitles | عضو المجلس تلقى اتصالًا عند الساعة 8: 12 ليلة البارحة. بالتحديد قبل ساعتين من موته |
Un sorbo dos horas antes de que su stent supuestamente fallara. | Open Subtitles | رشفة واحدة قبل ساعتين من فشل الدّعامة الّتي من المفترض أنها قصّرت في عملها |
El testigo que puede identificarlo dijo que vio a alguien detrás de la casa de la víctima dos horas antes de que se iniciara el fuego. | Open Subtitles | الشاهد الذي تعرف عليه رأى شخص ما خلف منزل الضحية قبل ساعتين من الحريق |
Y adivina dónde estaba dos horas antes de que la bomba estalló? | Open Subtitles | واحزروا أين كان قبل ساعتين من انفجار القنبلة؟ |
Se invita a las delegaciones a que envíen copias electrónicas de sus declaraciones por correo electrónico al equipo PaperSmart (papersmart@un.org) por lo menos dos horas antes del turno que tengan asignado para hablar, de modo que estén disponibles en el portal cuando formulen su declaración. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية من بياناتها بالبريد الإلكتروني إلى فريق PaperSmart على (papersmart@un.org)، قبل موعد إلقاء الكلمة بساعتين حتى يتسنى عرضها على البوابة وقت الإدلاء بها. |
Se invita a las delegaciones a que envíen copias electrónicas de sus declaraciones por correo electrónico al equipo PaperSmart (papersmart@un.org) por lo menos dos horas antes del turno que tengan asignado para hablar, de modo que estén disponibles en el portal cuando formulen su declaración. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية من بياناتها بالبريد الإلكتروني إلى فريق PaperSmart على (papersmart@un.org)، قبل موعد إلقاء الكلمة بساعتين حتى يتسنى عرضها على البوابة وقت الإدلاء بها. |
Se invita a las delegaciones a que envíen copias electrónicas de sus declaraciones por correo electrónico al equipo PaperSmart (papersmart@un.org) por lo menos dos horas antes del turno que tengan asignado para hablar, de modo que estén disponibles en el portal cuando formulen su declaración. | UN | ويرجى من الوفود إرسال نسخ إلكترونية من بياناتها بالبريد الإلكتروني إلى فريق PaperSmart على (papersmart@un.org)، قبل موعد إلقاء الكلمة بساعتين حتى يتسنى عرضها على البوابة وقت الإدلاء بها. |
Fue llevado a una zona militar y estuvo detenido allí durante dos horas antes de ser puesto en libertad. | UN | واقتادوه بعد ذلك إلى منطقة عسكرية، واحتـُـجز فيها لمدة ساعتين قبل إطلاق سراحه. |
dos horas antes del operativo, las cámaras de vigilancia del hotel habían sido desconectadas. | UN | وقد فُصِلت كاميرات المراقبة التابعة للفندق ساعتين قبل وقوع العملية. |
Tenemos dos horas antes de salir, van a estar helados, van a estar cansados, terminemos. | Open Subtitles | لدينا ساعتين قبل أن نفقد فرصتنا فانهم سوف يكونون مصابين بالبرودة ومتعبين للغاية لننهى هذا الوضع |
Mi vuelo sale a las 10:00. Llegaré dos horas antes. | Open Subtitles | طائرتي ستقلع في العاشرة وسأصل قبلها بساعتين |
En tres de sus dieciocho visitas esta camioneta estaba presente dos horas antes. | Open Subtitles | في 3 من زياراته الـ18 هذه الشاحنة كانت موجودة قبل ساعتان |
Tenemos dos horas antes de que este lugar este a reventar | Open Subtitles | حسنا,لدينا ساعتان قبل أن يكتظ هذا المكان |
Vamos, Ray. Solo tenemos dos horas antes de la hora del té. | Open Subtitles | هيا راي حصلنا فقط على ساعتين حتى وقت العشاء |