ويكيبيديا

    "dos letras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حرفين
        
    • حرفان
        
    Los códigos de dos letras indican la trayectoria de un compartimento a otro, representado por la primera y la segunda letras respectivamente. UN ويشير الرمز المكون من حرفين اثنين إلى مسار من موضع واحد يشار إليه بالحرف الأول وإلى موضع آخر يشار إليه بالحرف الثاني.
    Por ejemplo, podrían mirar dos letras al azar y recopilar los resultados o ir a la tienda y conectar los nombres de productos con lo que quieren pensar. TED على سبيل المثال، تستطيع البحث في حرفين و من ثم جمع النتائج أو الذهاب إلى المتجر و تصل أسماء المنتجات بما تريد التفكير به.
    Como "Dawn", pero le invertí dos letras. Open Subtitles مثل داون لقد غيرت حرفين لجعله اكثر سهولة في التذكر
    Siempre adivino es "señora gorda cantando". La tengo con dos letras. Open Subtitles إنها لم تنتهي حتى تغني تلك المرأة السمينة لقد فسرتها في حرفين
    ¿Qué dos letras del alfabeto expresan la perfección? Open Subtitles حرفان من حروف الهجاء يعبرون عن الكمال؟
    Una de las cinco palabras con dos letras aceptada recientemente por la Asociación Nacional de Scrabble. Open Subtitles واحدة من خمسة كلمات من حرفين مؤخراً تم قبولها من قبل جمعية الخربشة الوطنية
    Vale, nos está diciendo que cambió el código de la próxima serie. Es dos letras representan una. Open Subtitles يقول لنا انه غير الشيفرة مرة اخرى بحيث حرفين يمثلان واحد
    Las primeras dos letras compartidas por los dos apellidos. Open Subtitles أول حرفين يجري تقاسمها من قبل كل من الألقاب.
    Jugando un poco con la palabra " histórica " , cambiando una o dos letras, se puede encontrar otro significado. UN وإذا ما تلاعبنا قليلا بلفظة " historic " وغيرنا مكان حرف أو حرفين لأمكننا أن نتوصل إلى لفظة أخرى ذات معنى مختلف.
    ¿Ves cómo la "a" está conectada con la "e" dos letras más adelante? Open Subtitles "a"أترىطريقةاتصالحرف، بعد حرفين ؟ "e" بحرف
    He estado practicando las palabras de dos letras. Open Subtitles لقد تدربت على الكلمات من حرفين حسنا
    El país de origen se identificará utilizando el código de dos letras de la ISO (ISO 3166); UN ويحدد بلد المنشأ باستخدام رمز يتألف من حرفين (ISO 3166) تعينه المنظمة الدولية للتوحيد القياسي؛
    El país de origen se identifica utilizando el código de dos letras de la ISO (ISO 3166); UN ويحدد بلد المنشأ باستخدام رمز تعينه المنظمة الدولية للتوحيد القياسي ويتألف من حرفين (ISO 3166)؛
    El país de origen se identificará utilizando el código de dos letras de la ISO (ISO 3166); UN ويتم تحديد بلد المنشأ باستخدام رمز الـ ISO المكون من حرفين (ISO 3166)
    El país de origen se identifica utilizando el código de dos letras de la ISO (ISO 3166); UN ويتم إدراج بلد المنشأ بإستخدام رمز الـISO المكون من حرفين(ISO 3166) ؛
    b) La Parte de origen: identificará a la Parte que acogió la actividad de proyecto del MDL, utilizando el código de país de dos letras definido en la norma ISO 3166; UN (ب) طرف المنشأ: الطرف الذي استضاف نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة والذي سيستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)؛
    b) La Parte de origen: identificará a la Parte que acogió la actividad de proyecto del MDL, utilizando el código de país de dos letras definido en la norma ISO 3166; UN (ب) طرف المنشأ: الطرف الذي استضاف نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة والذي سيستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)؛
    b) La Parte de origen: identificará a la Parte que acogió la actividad de proyecto del MDL, utilizando el código de país de dos letras definido en la norma ISO 3166; UN (ب) طرف المنشأ: الطرف الذي استضاف نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة والذي سيستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)
    b) La Parte de origen: identificará a la Parte que acogió la actividad de proyecto del MDL, utilizando el código de país de dos letras definido en la norma ISO 3166; UN (ب) طرف المنشأ: الطرف الذي استضاف نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة والذي سيستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (إيزو 3166)
    (Risas) dos letras, una L y una O, y ahora es una fuerza mundial. TED (ضحك) حرفين اثنين، حرف L وحرف O أما الآن فهي قوة عالمية عارمة.
    Vamos, Eusebio, que esta no la sé. Río del norte de Italia. dos letras. Open Subtitles حسناً يا (أوزيبيو)، لا أعرف حل هذا، نهر في شمال "إيطاليا"، حرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد