ويكيبيديا

    "dos listas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قائمتين
        
    • قائمتان
        
    • القائمتين
        
    • قائمتي
        
    • دليﻻن
        
    • بقائمتين
        
    Si contiene dos listas pueden surgir problemas con asuntos que no se han definido. UN وإذا اشتمل مشروع الاتفاقية على قائمتين فقد تكون هناك مشكلات فيما يتعلق بالمسائل التي لم تُعرّف.
    Al igual que la directiva, establece dos listas de agentes, procedimientos y condiciones de trabajo. UN ذلك أن النهج مثل التوجيه يستهدف قائمتين من الفعاليات والإجراءات وظروف العمل.
    Según la propuesta estadounidense, podían elaborarse dos listas de bienes ambientales. UN ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية.
    Hábitat II tiene dos listas electrónicas destinadas a estimular y ampliar el debate mundial sobre temas de la Conferencia. UN للموئل الثاني قائمتان الكترونيتان تستهدفان تنشيط وتوسيع النقاش العالمي لمواضيع المؤتمر.
    En consecuencia, hay una diferencia de tres casos entre las dos listas presentadas. UN لذا فهناك فرق يتمثل في ثلاث حالات بين القائمتين.
    Está en dos listas de testigos diferentes. Los casos tienen años de diferencia. Open Subtitles إنّه موجود على قائمتي شهود مُختلفة، وهُناك فارق سنواتٍ بين القضايا.
    El grupo consideró la situación actual, en que hay dos listas de artículos de uso doble relacionados con misiles. UN 13 - ونظرت اللجنة في الوضع الراهن المتمثل في وجود قائمتين بالأصناف المزدوجة الاستخدام المتصلة بالقذائف.
    Añadió que los organismos humanitarios habían pedido concretamente que se fusionaran las dos listas relativas al mecanismo de vigilancia y presentación de informes. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    Añadió que los organismos humanitarios habían pedido concretamente que se fusionaran las dos listas relativas al mecanismo de vigilancia y presentación de informes. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    En ella se clasifican el funcionamiento, la discapacidad y los componentes relacionados con la salud desde la perspectiva del cuerpo, el individuo y la sociedad en dos listas básicas: UN وهو يصنف الأداء والإعاقة والعناصر المرتبطة بالصحة من منظور الجسم والفرد والمجتمع في قائمتين أساسيتين:
    Esas leyes figuran en dos listas, con arreglo a la Ley de delitos económicos. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    Esas leyes figuran en dos listas, con arreglo a la Ley de delitos económicos. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    Así que tuve que enseñarle a la máquina a dividir lo que veía en dos listas. Open Subtitles لذا برمجت الآلة لأن تقسم الجرائم علي قائمتين
    El Código de la OCDE clasifica casi todos los movimientos de capital en dos listas, A y B, aplicándose en el caso de la primera obligaciones más estrictas de liberalización. UN أما مدونة منظمة التعاون فهي تصنف السواد اﻷعظم من تحركات رؤوس اﻷموال بتقسيمها الى قائمتين هما القائمة ألف والقائمة باء وتنطبق على القائمة ألف التزامات تحرير أشد.
    5. A los efectos de la elección se harán dos listas de candidatos: UN 5 - لأغراض الانتخاب، يجري إعداد قائمتين بالمرشحين:
    Dado que las dos listas tratan cuestiones muy similares, parece apropiado procurar evitar todo conflicto entre ambos convenios. UN وبالنظر إلى أن هناك قائمتين تتناولان قضايا متشابهة إلى حد بعيد، فإنه يبدو من المناسب تجنب حدوث أي تضارب بين أحكام الاتفاقيتين.
    Se sugirió que la Secretaría preparase dos listas: una con los nombres de las organizaciones que habían presentado sus informes después de vencido el plazo y la otra con los nombres de las organizaciones que no habían presentado sus informes. UN واقترح أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد قائمتين: إحداهما تتضمن أسماء المنظمات التي قدمت تقاريرها متأخرة والثانية تتضمن أسماء المنظمات التي لم تقدم تقاريرها.
    Quisiera señalar igualmente que habrá dos listas de patrocinadores para cada proyecto de resolución o decisión. UN وأود أن أذكّر أنه ستكون هناك قائمتان بأسماء المشتركين في تقديم كل مشروع قرار أو مقرر.
    Se introdujeron dos listas como guía para que el personal se asegurase de la aplicación de las medidas de control interno o para establecer controles internos donde aún no se habían creado. UN وأعدت قائمتان مرجعيتان باعتبارهما دليلين مفيدين للموظفين لضمان تنفيذ تدابير المراقبة الداخلية، أو لوضع ضوابط داخلية حيثما لا تكون موجودة.
    En consecuencia, hay una diferencia de tres casos entre las dos listas presentadas. UN لذا فهناك فرق يتمثل في ثلاث حالات بين القائمتين.
    La Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida, una de las dos listas de sanciones resultantes de la división del régimen de sanciones en 2011, ganó a su vez volumen, especificidad y funcionalidad. UN وتضخمت قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، وهي إحدى قائمتي الجزاءات الناتجتين عن تقسيم نظام الجزاءات في عام 2011، وازداد تحديدها، وتحسَّن طابعها العملي.
    Como una aportación extra al proceso de examen, también se pidió a la Secretaría que proporcionase a los miembros del Comité dos listas, la primera con todas las solicitudes respecto de las cuales el Comité no tenía observaciones que formular, y la segunda con las solicitudes respecto de las cuales las delegaciones habían planteado preguntas o reservas. UN وعلى سبيل المساهمة الاضافية في عملية الاستعراض طلب أيضا إلى اﻷمانة العامة أن تزود أعضاء اللجنة بقائمتين أولاهما تتألف من جميع الطلبات التي ليس لدى اللجنة تعليقات بشأنها، بينما تشمل القائمة الثانية الطلبات التي أعربت الوفود عن تساؤلات أو تحفظات إزاءها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد