En muchas estructuras el nivel del agua alcanzó los dos metros de altura. | UN | وبلغ مستوى ارتفاع المياه مترين في العديد من المباني. |
Cuatro cohetes cayeron dentro de la escuela, algunos a dos metros de las aulas. | UN | وقد استقرّت أربعة صواريخ داخل فناء المدرسة، على مسافة لا تزيد على مترين من الفصول الدراسية. |
Esta campaña ha sido realizada utilizando telescopios con apertura superior a dos metros debido al débil brillo relativo de la mayoría de los candidatos de la muestra. | UN | ويجري في هذه الحملة استخدام مقاريب ذات فتحة تزيد على مترين بسبب الضعف النسبي لسطوع أغلب النظم المرشحة. |
Wade obtuvo su primera toma de un modesto cocodrilo de dos metros. | Open Subtitles | حصل وايد علي أول لقطاته: تمساح متوسط الحجم طوله متران |
Es evidente que nadie ha visto un conejo blanco de dos metros de altura. | Open Subtitles | يعتمد على حقيقة أن لا أحد رأى أرنب أبيض طوله ستة أقدام |
Afroamericano, casi dos metros, sobre unos 100 kilos. | Open Subtitles | إنه امريكي من أصل إفريقي ستة اقدام و 4 حوالي 220 باوند |
Y esta es la segunda turbina de vórtice del mundo, en una caída de dos metros y medio de un río. | TED | وهذا الشئ هو ثاني دوامة يتم بناؤها في العالم، بضخ مترين ونصف من الماء على نهر. |
El dron MAJA tiene una envergadura de unos dos metros. | TED | طائرة ماجا والتي لديها جناجين حوالي مترين. |
Estas islas están formadas completamente por atolones de coral, y tienen en promedio dos metros sobre el nivel del mar. | TED | تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر. |
Si tomas todo el ADN de una célula en tu cuerpo y lo estiras de punta a punta, mide alrededor de dos metros. | TED | إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا |
Mueva su equipo dos metros a la izquierda. | Open Subtitles | حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار |
Hay un postigo grande cerca de la mesa... dos metros a la izquierda. | Open Subtitles | هناك درفة كبيرة قرب المنضدة على بـُعـد مترين إلى اليسار |
Mi casa tiene dos metros cúbicos... y nosotros sólo ocupamos un metro cúbico y medio. | Open Subtitles | تبلغ مساحة مسكني مترين مكعبين، ونشغل متراً مكعباً والنصف. |
Este es Alvin, una esfera de dos metros con un habitáculo suficiente para un piloto y dos observadores. | Open Subtitles | بعرض مترين, وبمساحة تكفي لقائدها ومراقبين اثنين فقط |
El conducto de gas mide sólo dos metros de ancho así que deberán usar torpedos de protón. | Open Subtitles | العادم سيكون عرضه مترين فقط لذلك سيكون عليكم استخدام طوربيدات البروتون |
un metro aquí, dos metros allá, y por alrededor. | Open Subtitles | متر واحد هنا، ثمّ متران هناك، ثمّ يُدوّرُ هنا. |
Ella estaba parada, como, a dos metros del teléfono. | Open Subtitles | كانت تقف على بعد متران تقريباً من الهاتف |
Con dos metros de altura en la cruz y un peso superior a los 800 kilos el yak salvaje es impresionante y agresivo. | Open Subtitles | الواقف طوله متران ويزن أكثر من 800 كيلو، إن الثور البري كبير وعدواني |
Así seguirá siendo mío, aunque esté dos metros bajo tierra, ¿Io entiendes? | Open Subtitles | حتى اذا دفنت ستة أقدام تحت الارض هل فهمتى ؟ |
Amigos, este joven os presentará una maniobra espectacular, para la que se requiere gran audacia en una piscina ¡de más de dos metros de profundidad! | Open Subtitles | أيها الناس، هذا الشابِّ الرائعِ سَيُؤدّي لَكم بَعْض المشاهد المدهشة و عمل بطولي مدهش جريئ في الماء على عمق 6 أقدام |
No pasar del mayor juego de drogas en la ciudad al silencio radiofónico, a menos que estés a dos metros bajo el suelo. | Open Subtitles | لا تحتاج لذهاب من اكبر لعبة تاجر مخدرات في المدينة الى الارسال الصامت, ما لم تكن ستة اقدام تحت |
Estos son los dos metros de hielo del fondo, del glaciar entero, y esto es lo que está haciendo toda la erosión- | Open Subtitles | هذا بأسفل الجبل الجليديّ كله بمترين ، وهذا ما يؤدي إلى التآكل |
Eric. Esos son al menos dos metros. | Open Subtitles | ايريك انها سبعة اقدام على الاقل |
Además, en este mismo campamento el pozo tiene sólo dos metros de profundidad y, según se afirma, la sarna y la diarrea son habituales. | UN | وكان هذا المخيم هو، الذي لم يكن يتجاوز ارتفاع البئر فيه المترين والذي يقال إن الاصابات بالجرب والإسهال منتشرة فيه. |
A las 13.00 horas la parte iraní construyó con bloques prefabricados un puesto de guardia de dos metros de altura en todos sus lados en las coordenadas 560500, junto al que colocó 11 banderas, 9 de ellas iraníes y 2 de color azul y verde. 27 de octubre de 1995 | UN | في الساعة ٠٠/١٣ قام الجانب اﻹيراني ببناء نقطة حراسة من مادة البلوك بارتفاع ٢ متر من جميع الجوانب في م ت )٥٦٠٥٠٠( وقاموا بوضع )١١( علما ٩ منها إيرانية و ٢ بلونين أزرق وأخضر بجانب النقطة. |