dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de Estados de Asia; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي؛ |
En Pretoria, la misión se reunió con el Presidente y dos miembros del Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. | UN | وفي بريتوريا، التقت البعثة رئيس وعضوين من أعضاء لجنة الخبراء المعنية بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de dos miembros del Grupo de Estados de África y dos miembros del Grupo de Estados de Asia por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1999. | UN | وأجل المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية لفترة ثلاث سنوات ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
De conformidad con el mandato para realizar las visitas al terreno, en éstas participarían un representante de cada grupo regional y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ووفقا للصلاحيات المتعلقة بالزيارات الميدانية، أشارت إلى أن شخصا واحدا من كل مجموعة إقليمية سيشارك في الزيارة، مع عضوين من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى. |
dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
dos miembros del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de dos miembros del Grupo de Estados de África, tres miembros del grupo de Estados de Asia y dos miembros del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados por un período de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2001. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب عضوين من الدول الأفريقية، وثلاثة أعضاء من الدول الآسيوية، وعضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones posterior la elección de tres miembros del Grupo de Estados de Asia y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من مجموعة الدول الآسيوية وعضوين من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones posterior la elección de un miembro del Grupo de Estados de Europa Oriental y dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من مجموعة دول أوروبا الشرقية وعضوين من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El Consejo aplazó la elección de un miembro del Grupo de Estados de Asia, dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y un miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2005. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو من الدول الآسيوية، وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضو من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
El Consejo aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de África, un miembro del Grupo de Estados de Asia y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2006. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من الدول الأفريقية وعضو واحد من الدول الآسيوية وعضوين من دول أوروبا الشرقية لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
De conformidad con el mandato para realizar las visitas al terreno, en éstas participarían un representante de cada grupo regional y dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ووفقا للصلاحيات المتعلقة بالزيارات الميدانية، أشارت إلى أن شخصا واحدا من كل مجموعة إقليمية سيشارك في الزيارة، مع عضوين من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى. |
El Consejo también aplazó la elección de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004. | UN | وأرجأ المجلس إلى موعد لاحق انتخاب عضوين من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Consejo aplazó además la elección de dos miembros del Grupo de Estados de África y de dos miembros del Grupo de Estados de Europa Oriental para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2007. | UN | وواصل المجلس إرجاء انتخاب عضوين من مجموعة الدول الأفريقية وعضوين من مجموعة دول أوروبا الشرقية لفترة ولاية تدوم ثلاث سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2007. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de África y dos miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe por un mandato de cinco años que comenzaría el 1° de enero de 2001. | UN | وأرجأ المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضوين اثنين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
El autor denunció ante la Comisión Electoral Central una serie de irregularidades electorales relacionadas con la negativa a aceptar las listas de firmas presentadas por una persona y a certificar su recepción por las comisiones electorales de distrito a petición de otras dos personas, así como con la intimidación de que habían sido objeto dos miembros del Grupo de iniciativa en su lugar de trabajo. | UN | واشتكى صاحب البلاغ إلى اللجنة الانتخابية المركزية من عدد المخالفات الانتخابية من بينها عدم قبول قوائم التوقيعات المقدمة من أحد الأشخاص وعدم تقديم ما يفيد استلامها من قبل اللجان الانتخابية الإقليمية من شخصين آخرين، كما اشتكى من تخويف عضوين في فريق المتطوعين في مكان عملهما. |
Una delegación del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria visitó Bahrein del 19 al 24 de octubre de 2001. La delegación estaba integrada por dos miembros del Grupo de Trabajo, el Sr. Louis Joinet, su Vicepresidente, y la Sra. Leïla Zerrougui (Argelia), acompañados por el secretario del Grupo. | UN | قام وفد تابع للفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة البحرين في الفترة بين 19 و24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وكان الوفد مؤلفاً من عضوين من أعضاء الفريق العامل هما السيد لوي جوانيه نائب رئيس الفريق والسيدة ليلى زروقي (الجزائر)، واصطحبهما أمين الفريق. |