ويكيبيديا

    "dos misiones sobre el terreno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعثتين ميدانيتين
        
    • ببعثتين ميدانيتين
        
    • بمهمتين ميدانيتين
        
    • اثنتين من البعثات الميدانية
        
    • مهمتين ميدانيتين
        
    • بعثتان ميدانيتان
        
    • وبعثتين ميدانيتين
        
    • لبعثتين ميدانيتين
        
    :: Envío de dos misiones sobre el terreno para sensibilizar a la población de las zonas afectadas por las tareas de demarcación UN :: إيفاد بعثتين ميدانيتين لتوعية السكان في المناطق المتأثرة بأعمال تعليم الحدود
    :: Envío de dos misiones sobre el terreno para sensibilizar a la población en las zonas afectadas por las tareas de demarcación UN :: إيفاد بعثتين ميدانيتين لتوعية السكان في المناطق المتأثرة بأعمال تعليم الحدود
    Desde el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, la Relatora Especial ha llevado a cabo dos misiones sobre el terreno. UN باء - اﻷنشطة ١١ - منذ الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، اضطلعت المقررة الخاصة ببعثتين ميدانيتين.
    7. Desde el 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, la Relatora Especial ha llevado a cabo dos misiones sobre el terreno. UN ٧- منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قامت المقررة الخاصة ببعثتين ميدانيتين.
    También lleva a cabo dos misiones sobre el terreno cada año; UN ويضطلع الفريق أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة؛
    También lleva a cabo dos misiones sobre el terreno cada año. UN ويضطلع الفريق أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة.
    Los equipos de la Junta de Auditores examinaron las operaciones en dos misiones sobre el terreno financiadas con cargo al presupuesto ordinario, en 13 misiones financiadas con cargo a cuotas especiales y en la Base Logística en Brindisi. UN إذ قامت أفرقة مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات بعثتين ميدانيتين ثم تمويليهما من الميزانية العادية، و 13 بعثة تم تمويلها من الاشتراكات المقررة الخاصة ومن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    La auditoría de la Sede también incluyó el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, la contabilidad de dos misiones sobre el terreno a las que no se hicieron visitas, una misión liquidada y 21 misiones terminadas. UN وشملت المراجعة التي أجريت للمقر أيضا الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وحسابات بعثتين ميدانيتين لم تتم زيارتهما، وبعثـة جـرت تصفيتها، و 21 بعثة منتهية.
    Se ha puesto en marcha la fase piloto del módulo de gestión de la actuación profesional, en el que participan más de 5.000 funcionarios de la Sede y de dos misiones sobre el terreno. UN ولا يزال النموذج التجريبي لوحدة إدارة الأداء مستمرا في العمل، حيث يشارك فيه ما يزيد عن 000 5 موظف من المقر ومن بعثتين ميدانيتين.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que desempeñan sus funciones a título personal y se reúne tres veces al año, dos en Ginebra y otra en algún lugar adecuado determinado por el Grupo de Trabajo. También lleva a cabo al menos dos misiones sobre el terreno cada año. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الفردية، ويجتمع ثلاث مرات في السنة، مرتين في جنيف ومرة واحدة في موقع مناسب يحدده الفريق العامل ويقوم بما لا يقل عن بعثتين ميدانيتين سنويا.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en la Sede así como en dos misiones sobre el terreno financiadas con cargo al presupuesto ordinario, en 13 misiones financiadas con cargo a cuotas especiales, en 11 misiones en vías de liquidación y en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالمقر فضلا عن بعثتين ميدانيتين ممولتين من الميزانية العادية، و 13 بعثة ممولة من الاشتراكات المقررة الخاصة، و 11 بعثة قيد التصفية، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا.
    Desde la celebración del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, la Relatora Especial ha llevado a cabo dos misiones sobre el terreno. UN 21 - ومنذ دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين قامت المقررة الخاصة ببعثتين ميدانيتين.
    9. Desde el 55º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos la Relatora Especial ha realizado dos misiones sobre el terreno. UN 9- منذ الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، قامت المقرر الخاصة ببعثتين ميدانيتين.
    2. Durante 2005, el Relator Especial llevó a cabo dos misiones sobre el terreno, la primera a Albania, a la que siguió inmediatamente una misión a Grecia. UN 2- قام المقرر الخاص خلال عام 2005 ببعثتين ميدانيتين كانت أولاهما إلى ألبانيا وأعقبتها على الفور بعثة إلى اليونان.
    La Junta recomendó que antes de desembolsar las nuevas subvenciones en diciembre de 2008 se realizaran dos misiones sobre el terreno, y que se destinara el 4% del presupuesto total del Fondo a esas misiones. UN وأوصى المجلس بالقيام ببعثتين ميدانيتين قبل صرف أية منح جديدة في كانون الأول/ديسمبر 2008 وأن يقدم 4 في المائة من مجموع ميزانية الصندوق لهذه البعثات الميدانية.
    También lleva a cabo dos misiones sobre el terreno cada año; UN ويضطلع الفريق أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة؛
    También lleva a cabo dos misiones sobre el terreno cada año. UN ويضطلع الفريق أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة.
    También lleva a cabo dos misiones sobre el terreno cada año; UN ويضطلع الفريق أيضا بمهمتين ميدانيتين في كل سنة.
    En 2009/10 se implantó el sistema de información geográfica en otras dos misiones sobre el terreno. UN وضعت نظم المعلومات الجغرافية للمؤسسات في اثنتين من البعثات الميدانية الإضافية في الفترة 2009/2010.
    a) Viajes del Relator Especial para realizar consultas o asistir a la reunión anual de los titulares de mandatos establecidos en virtud de procedimientos especiales y presentar su informe al Consejo de Derechos Humanos, así como para realizar dos misiones sobre el terreno (110.200 dólares por bienio); UN (أ) سفر المقرر الخاص لإجراء المشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة ولتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان، وسفره في مهمتين ميدانيتين (200 110 دولار كل سنتين)؛
    b) dos misiones sobre el terreno financiadas con cargo al presupuesto ordinario; UN (ب) بعثتان ميدانيتان ممولتان من الميزانية العامة؛
    También se hizo una auditoría de las cuentas de una misión liquidada, 21 misiones terminadas y dos misiones sobre el terreno a las que no se hicieron visitas, así como del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات إحدى البعثات المصفاة، و 21 بعثة منتهية، وبعثتين ميدانيتين لم تتم زيارتهما، فضلا عن الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Viajes del Experto independiente para la realización de dos misiones sobre el terreno al año UN سفر الخبير المستقل لبعثتين ميدانيتين كل عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد