Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. | UN | 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص. |
Por último, en el párrafo 18.34, se recomienda el establecimiento de dos nuevos puestos de P-2 en el subprograma 3, Estadísticas. | UN | وأخيرا، يُـوصى في الفقرة 18-34 بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 ضمن البرنامج الفرعي 3، الإحصاءات. |
Se incluyen en el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 recursos adicionales del presupuesto ordinario para dos nuevos puestos de P-4. | UN | كما ضمنت موارد ميزانية عادية إضافية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لتمويل وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-4. |
33. Hace suya la propuesta del Secretario General de crear dos nuevos puestos de la categoría P-3 para aumentar la capacidad del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ٣٣ - تؤيد اقتراح اﻷمين العام إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف - ٣ لتعزيز قدرات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de Nyala, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في نيالا، يعملون إلى جانب أفراد الأمم التابعين للأمم المتحدة. |
II.41 Se propone aumentar el número de puestos de 18 en 2000-2001 a 20 en 2002-2003, con el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-2, uno en la Sección de Servicios e Investigaciones y otro en la Sección de Aplicaciones de la Tecnología Espacial; cuyas tareas se describen en los párrafos A.6.1. | UN | ثانيا - 41 ويقترح زيادة عدد الوظائف من 18 وظيفة في الفترة 2000-2001 إلى 20 وظيفة في الفترة 2002-2003، بإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2، واحدة في قسم خدمات اللجنة والبحوث والأخرى في قسم التطبيقات الفضائية على التوالي، ويرد وصف مهام الوظيفتين في الفقرة م-6-1. |
Esos recursos adicionales consistirían en dos nuevos puestos de categoría P-4 y 425.000 dólares más para sufragar gastos tales como honorarios de consultores, viajes y capacitación. | UN | وسوف تتألف هذه الموارد الإضافية من وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4، ومبلغ إضافي قدره 000 425 دولار، لتغطية نفقات من قبيل الرسوم الاستشارية والسفر والتدريب. |
En los párrafos 29 y 30 de la sección III de su resolución 50/214 de 23 de diciembre de 1995, la Asamblea General aprobó la conversión en división de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y la reclasificación consiguiente del puesto de la categoría D-1 del Jefe de la Subdivisión a la categoría D-2 así como el establecimiento de dos nuevos puestos de la categoría P-3. | UN | ٨١ - ووافقت الجمعية العامة، في الفقرتين ٢٩ و ٣٠ من الجزء ثالثا من قرارها ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، على رفع مستوى فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك إعادة تصنيف وظيفة رئيس الفرع من الرتبة مد - ١ الى الرتبة مد - ٢، وإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٣. |
El Comité Mixto decidió por lo tanto recomendar que la Asamblea General aprobara el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-5 y la conversión de 4 puestos temporarios (1 de categoría P-4 y 3 del cuadro de servicios generales) a permanentes (véase el párrafo 313 supra). | UN | ٣٣٠ - لذلك قـــرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بالموافقة على إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٢ وتحويل أربع وظائف مؤقتة )وظيفة ف - ٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف دائمة )انظر الفقرة ٣١٣ أعلاه(. |
La supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la necesidad de dos nuevos puestos de categoría P-2 se debe a que el personal del cuadro orgánico utiliza ahora directamente potentes programas informáticos nuevos, lo que hace que se necesite menos personal del cuadro de servicios generales que actúe de intermediario. | UN | ويعزى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والحاجة إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 إلى حقيقة أن تكنولوجيا المعلومات الجديدة المؤثرة تستخدم حاليا مباشرة بواسطة الموظفين من الفئة الفنية مما قلل الطلب على موظفي فئة الخدمات العامة كخدمة وسيطة. |
27.49 Está prevista la suma de 2.211.900 dólares para el mantenimiento de nueve puestos y el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-3 a fin de apoyar las operaciones de la Sección de Apoyo a la Coordinación sobre el Terreno. | UN | ألف - 27-1 يغطي مبلغ 900 211 2 دولار تكاليف استمرار تسع وظائف وإنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 3 لدعم عمليات " قسم دعم التنسيق الميداني " . |
Además, se solicita la creación de dos nuevos puestos de NSG, uno como auxiliar administrativo y otro como auxiliar de idiomas (véase más adelante). | UN | وعلاوة على ذلك، يطلب إنشاء وظيفتين جديدتين من فئة الخدمات العامة الوطنية - إحداهما وظيفة مساعد إداري، والأخرى وظيفة مساعد لغوي (انظر أدناه). |
En la plantilla propuesta del Centro de Normas y Diseño Técnicos se prevé la creación de dos nuevos puestos de categoría P-3 de Ingeniero Especializado en Agua y Saneamiento e Ingeniero Electricista, y dos nuevos puestos de funcionarios nacionales de servicios generales que se ocuparán de las funciones de Auxiliar de Ingeniería y Auxiliar Administrativo. | UN | 48 - يتيح الملاك المقترح لمركز المعايير والتصاميم الهندسية إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 للقيام بمهام هندسة المياه/المرافق الصحية والهندسة الكهربائية ووظيفتين جديدتين من فئة الخدمة العامة الوطنية لأداء مهام مساعد هندسي ومساعد إداري. |
a) Aprobar el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-4 con efecto a partir del 1 de enero de 2012 con cargo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013; | UN | (أ) الموافقة على إنشاء وظيفتين جديدتين من فئة ف-4 اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
En los párrafos 330 y 331, el Comité Mixto recomendó que la Asamblea General aprobara el establecimiento de dos nuevos puestos de categoría P-5 y la conversión de cuatro puestos temporarios (uno de categoría P-4 y tres del cuadro de servicios generales) a permanentes para el Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja de Pensiones. | UN | ٠٤ - وفي الفقرتين ٣٣٠ و ٣٣١، أوصى المجلس الجمعية العامة بالموافقة على إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - ٥ وتحويل أربع وظائف مؤقتة )وظيفة ف - ٤، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف دائمة في دائرة إدارة استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
La Comisión Consultiva observa que el aumento de las necesidades relacionadas con el personal de contratación internacional y el personal de contratación local se debe fundamentalmente a la solicitud de dos nuevos puestos de contratación local, uno de auxiliar financiero y el otro de auxiliar de facturación telefónica (ibíd., párr. 5). | UN | 13 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن زيادة الاحتياجات في إطار بند الموظفين الدوليين والمحليين تعزى أساسا إلى طلب وظيفتين جديدتين من الرتبة المحلية لمساعد مالي ومساعد لشؤون حسابات فواتير الهاتف (المرجع نفسه، الفقرة 5). |
33. Hace suya la propuesta del Secretario General de crear dos nuevos puestos de la categoría P-3 para aumentar la capacidad del programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; | UN | ٣٣ - تؤيد اقتراح اﻷمين العام إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة ف - ٣ لتعزيز قدرات برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛ |
A.6.1 La suma de 2.880.900 dólares, que incluye un aumento de 125.800 dólares, se utilizará para mantener 18 puestos de plantilla y establecer dos nuevos puestos de P-2. | UN | ألف 6-1 سيغطي المبلغ 900 880 2 دولار، الذي يشمل نموا في الموارد قدره 800 125 دولار استمرار 18 وظيفة ثابتة وإنشاء وظيفتين إضافيتين من فئة ف-2. |
Como ya se ha dicho, se han propuesto dos nuevos puestos de categoría P-4 para gestionar las funciones de desarrollo de la actuación profesional y las perspectivas de carrera, y fortalecer la capacitación y el aprendizaje. | UN | وكما أشير إلى ذلك آنفا، تم اقتراح خلق وظيفتين إضافيتين من فئة ف-4 لإدارة مهام الأداء والتطوير الوظيفي ولتعزيز التدريب والتعلم. |
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de El Geneina, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في الجنينة، يعملان إلى جانب أفراد الأمن التابعين للأمم المتحدة. |
Se proponen dos nuevos puestos de categoría P-5 para asesores de categoría superior del Presidente de Haití. | UN | ويقترح إنشاء وظيفتان جديدتان من الرتبة ف-5 لمستشارين أقدم لرئيس هايتي. |
Asimismo, el Consejo creó dos nuevos puestos de magistrados en el Tribunal de Apelaciones, que debían cubrirse con magistrados del Tribunal Internacional para Rwanda. | UN | وأنشأ المجلس أيضا مقعدين إضافيين في دائرة الاستئناف على أن يشغلهما قاضيان من المحكمة الدولية لرواندا. |