ويكيبيديا

    "dos observaciones generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعليقين عامين
        
    • ملاحظتين عامتين
        
    Recientemente, el Comité adoptó dos observaciones generales sobre el derecho a la educación. UN وقد اعتمدت اللجنة في الآونة الأخيرة تعليقين عامين بشأن الحق في التعليم.
    Además de las tres observaciones generales aprobadas, el Comité está elaborando otras dos observaciones generales, una sobre los derechos de los niños indígenas y otra sobre el derecho del niño a ser escuchado. UN وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    Además de las tres observaciones generales aprobadas, el Comité está elaborando otras dos observaciones generales, una sobre los derechos de los niños indígenas y otra sobre el derecho del niño a ser escuchado. UN وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    9. Asimismo, el Comité adoptó en 2009 dos observaciones generales en que se examinan algunos aspectos de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 9- وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة تعليقين عامين في عام 2009 يتقصيان جوانب الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Director efectuó dos observaciones generales con respecto al proceso mismo. UN ٣٤٨ - وأبدى المدير ملاحظتين عامتين على العملية نفسها.
    El Comité también siguió debatiendo la elaboración de dos observaciones generales, una sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva y otra sobre el derecho a unas condiciones de trabajo justas y favorables. UN وواصلت اللجنة كذلك مناقشاتها حول وضع تعليقين عامين اثنين بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية والحق في ظروف عمل عادلة وملائمة.
    A este respecto cabe hacer dos observaciones generales. UN 62 - ويمكن هنا إبداء تعليقين عامين.
    El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales ha asumido esta tarea y ha aprobado dos observaciones generales sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN 59 - إن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تأخذ على عاتقها هذا التحدي، اعتمدت تعليقين عامين يتعلقان بحقوق المعوقين.
    45. En 2012, el Grupo de Trabajo ultimó dos observaciones generales sobre los niños y la desaparición forzada; y las mujeres afectadas por las desapariciones forzadas, que fueron aprobadas por el Grupo de Trabajo en su 98º período de sesiones. UN 45- في عام 2012، أنهى الفريق العامل وضع تعليقين عامين عن الأطفال والاختفاء القسري والمرأة المتضررة من الاختفاء القسري، واعتمدهما في دورته الثامنة والتسعين.
    4. En 2012, el Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias aprobó dos observaciones generales sobre las mujeres y los niños víctimas de desapariciones forzadas. UN 4- وأشارت إلى أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي اعتمد تعليقين عامين في عام 2012 بشأن النساء والأطفال المتأثرين بالاختفاء القسري.
    El Comité de los Derechos del Niño ha hecho hincapié, en dos observaciones generales, en que el castigo corporal como pena impuesta equivale a tratos crueles y degradantes, lo cual es inadmisible en virtud del artículo 37 de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وشددت لجنة حقوق الطفل، في تعليقين عامين()، على أن العقوبة البدنية كعقوبة تشكل معاملة قاسية ومهينة، غير مسموح بها بموجب المادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل.
    23. El Comité sobre los Trabajadores Migratorios ha elaborado dos observaciones generales para aclarar el contenido sustantivo de la Convención y promover su comprensión, y, en el desempeño de su labor, ha procurado hacer hincapié en la necesidad de promover y proteger los derechos humanos de los trabajadores migratorios. UN 23 - ومضى قائلا إن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أعدت تعليقين عامين لتقديم توضيح للمحتوى الموضوعي للاتفاقية وتعزيز فهمه، وسعت في جميع أعمالها إلى التأكيد على ضرورة تعزيز وحماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين.
    En particular, el Comité adoptó dos observaciones generales que tienen importantes dimensiones económicas, sociales y culturales, la primera sobre " La salud y el desarrollo de los adolescentes en el contexto de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/4) y la segunda sobre las " Medidas generales de aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño " (CRC/GC/2003/5). UN واعتمدت اللجنة بالخصوص تعليقين عامين لهما أبعاد اقتصادية واجتماعية وثقافية هامـة - يتعلق الأول ب " صحة المراهقين ونموهم في إطار اتفاقية حقـوق الطفل " CRC/GC/2003/4)) والثاني يتعلق ب " التدابير العامة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل " (CRC/GC/2003/5).
    11. Durante el período de que se informa, el Comité de los Derechos del Niño aprobó dos observaciones generales sobre: " el trato de los menores no acompañados y separados de su familia fuera de su país de origen " (CRC/GC/2005/6); y sobre " la realización de los derechos del niño en la primera infancia " (CRC/C/GC/7). UN 11- وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، اعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقين عامين بشأن: " معاملة الأطفال غير المصحوبين والأطفال المنفصلين عن ذويهم خارج بلد منشئهم " (CRC/GC/2005/6)؛ و " إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة " (CRC/C/GC/7).
    El Comité de los Derechos del Niño ha aprobado dos observaciones generales sobre los niños indígenas y su derecho a la educación: la Nº 1, sobre los propósitos de la educación (CRC/GC/2001/1), y la Nº 11, sobre los niños indígenas y sus derechos en virtud de la Convención (CRC/C/GC/11), que incluye una sección referida concretamente a la educación. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقين عامين بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقهم في التعليم، هما التعليق رقم 1 بشأن أهداف التعليم (CRC/GC/2001/1)، والتعليق رقم 11 بشأن أطفال الشعوب الأصلية وحقوقهم بموجب الاتفاقية (CRC/C/GC/11)، وهو يتضمن فرعاً خاصاً عن التعليم.
    Fue objeto de dos observaciones generales (núms. 4 y 7) del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, antes de que se interpretara cualquier otro derecho consagrado en el Pacto, y en la actualidad es uno de los derechos económicos, sociales y culturales que está sometido a mayor escrutinio. UN وكان موضوع تعليقين عامين (رقم 4 و 7) للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قبل أن يتم تفسير أي حقوق أخرى منصوص عليها في العهد على هذا النحو، وهو يشكل الآن أحد أكثر الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إيلاء للاعتبار.
    En este contexto, el Relator Especial hace dos observaciones generales. UN 32 - ويقدم الممثل الخاص في هذا السياق ملاحظتين عامتين.
    El Comité ha comenzado a elaborar otras dos observaciones generales, una sobre los derechos de los niños indígenas y otra sobre el derecho de los niños a ser oídos, que espera aprobar en su período de sesiones de 2009. UN 17- واللجنة قد شرعت في وضع ملاحظتين عامتين أخريين، إحداهما بشأن الأطفال المنتمين للشعوب الأصلية، والثانية بشأن حق الطفل في أن يسمع صوته، وهي تنوي أن تعتمدهما في دورتها في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد