ويكيبيديا

    "dos puestos de contratación local" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفتين من الرتبة المحلية
        
    • وظيفتان من الرتبة المحلية
        
    • لوظيفتين من الرتبة المحلية
        
    • للوظيفتين من الرتبة المحلية
        
    • وظيفتين محليتين
        
    • ووظيفتان من الرتبة المحلية
        
    • ووظيفتين محليتين
        
    • ووظيفتين من الرتبة المحلية
        
    Esos puestos se sufragarían mediante la redistribución de dos puestos de contratación local de la Oficina de Asistencia Electoral. UN وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية.
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    Se han transferido dos puestos de contratación local a la Oficina de la UNMIK en Belgrado. UN 138 - نقلت وظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد.
    El aumento se debe a la transferencia interna de dos puestos de contratación local del componente de Apoyo a los programas para fortalecer los servicios de apoyo a la tecnología de la información y las investigaciones del subprograma. UN وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرنامج لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي.
    El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. UN وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية.
    Se transferirá un puesto de P-3 de la sección de servicios administrativos de Kigali para un oficial jurídico investigador y dos puestos de contratación local de la Sección de presupuesto y finanzas para apoyo de oficina. UN ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي لموظف البحوث القانونية وإضافة وظيفتين من الرتبة المحلية للدعم بخدمات السكرتارية عن طريق نقلهما من قسم الميزانية والمالية.
    Sección de Personal y Viajes. Se solicitan dos puestos de contratación local para dos empleados de personal. UN 9 - قسم شؤون الموظفين والسفر - يقترح إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية لكاتبي شؤون موظفين.
    Además, en 2004, el UNFPA financia dos puestos de contratación local y tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وإضافة إلى ذلك، يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2004 بتمويل وظيفتين من الرتبة المحلية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se propone además crear dos puestos de contratación local en la Dependencia para hacer trabajos de reparación y limpieza, incluida la debida administración de las viviendas, el centro social y los locales de alojamiento temporal. UN ويُقترح كذلك إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية داخل الوحدة للاضطلاع بمهام الأعمال العامة والتنظيف، بما في ذلك الإدارة السليمة للوحدات السكنية والمركز الاجتماعي وأماكن الإقامة العابرة.
    18A.109 Los recursos necesarios, por valor de 87.400 dólares, sufragarán el mantenimiento de dos puestos de contratación local. UN 18 ألف-109 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 400 87 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من الرتبة المحلية.
    h) dos puestos de contratación local para la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos; UN (ح) وظيفتين من الرتبة المحلية لقسم التجهيز الإلكتروني للبيانات؛
    En relación con el establecimiento propuesto de dos puestos de contratación local (mecánico de grupos electrógenos y auxiliar de administración de inmuebles) que se describen en los párrafos 33 y 34 del informe, la Comisión señala que la solicitud presupuestaria no especifica si la administración de la Misión consideró soluciones alternativas, en particular el recurso a la contratación externa. UN 22 - وفيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية لميكانيكي للمولدات الكهربائية ولمساعد لصيانة المباني الوارد ذكرهما في الفقرتين 33 و 34 من التقرير، تشير اللجنة إلى أن بيان الميزانية لا يتضمن معلومات عما إن كانت إدارة البعثة قد فكرت في حلول بديلة كالاستعانة بمصادر خارجية.
    d) dos puestos de contratación local para dos empleados de personal; UN (د) وظيفتان من الرتبة المحلية لكاتبي شؤون موظفين؛
    f) dos puestos de contratación local para dos auxiliares de adquisiciones; UN (و) وظيفتان من الرتبة المحلية لمساعدي شؤون مشتريات؛
    e) dos puestos de contratación local para dos auxiliares de operaciones UN (هـ) وظيفتان من الرتبة المحلية لمساعدي عمليات نقل وإمداد؛
    La redistribución interna de dos puestos de contratación local financiados con fondos extrapresupuestarios del subprograma 4 prestaría apoyo a los servicios para reuniones y la traducción por contrata. UN وسوف يوفر النقل الداخلي لوظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من خارج الميزانية من البرنامج الفرعي 4 الدعم لخدمة الاجتماعات والترجمة التعاقدية.
    La reproducción de 26.400 dólares resulta de la aplicación de las nuevas tasas de vacantes estandarizadas y de la propuesta de eliminar dos puestos de contratación local. UN وينتج الانخفاض الذي تبلغ قيمته ٠٠٤ ٦٢ دولار عن اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة وبين اﻹلغاء المقترح للوظيفتين من الرتبة المحلية.
    Conversión de dos puestos de funcionarios de contratación nacional en dos puestos de contratación local en el cuadro de servicios generales. UN 14 - تحويل وظيفتي ضباط وطنيين إلى وظيفتين محليتين للخدمات العامة.
    Por lo que respecta a la Oficina del Secretario General en Afganistán, las estimaciones del Secretario General eran de dos observadores militares y 14 puestos temporarios, además de los tres nuevos puestos: uno del Servicio Móvil y dos puestos de contratación local. UN وفيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، تتصل تقديرات اﻷمين العام بتغطية تكاليف مراقبين عسكريين إثنين و ١٤ وظيفة مؤقتة باﻹضافة الى ٣ وظائف جديدة هي: وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية.
    La oficina de Zagreb dispone de un oficial de operaciones (P-2) y dos puestos de contratación local del cuadro de servicios generales (otras categorías), que corresponden a un secretario y a un chófer. UN ويضم مكتب زغرب موظف عمليات )ف - ٢( ووظيفتين محليتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير وسائق )فئة الخدمات العامة(.
    Logística. Las necesidades de puestos incluyen un puesto de categoría P-3 para un oficial de operaciones logísticas y dos puestos de contratación local para dos auxiliares de operaciones logísticas. UN 56 - النقل والإمداد - تشمل الاحتياجات من الوظائف وظيفة واحدة برتبة ف-3 لضابط عمليات النقل والإمداد ووظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون عمليات النقل والإمداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد