Esos puestos se sufragarían mediante la redistribución de dos puestos de contratación local de la Oficina de Asistencia Electoral. | UN | وتتوافر هذه الوظائف بنقل وظيفتين من الرتبة المحلية من مكتب المساعدة الانتخابية. |
Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. | UN | وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية. |
El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. | UN | والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية. |
Se han transferido dos puestos de contratación local a la Oficina de la UNMIK en Belgrado. | UN | 138 - نقلت وظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد. |
El aumento se debe a la transferencia interna de dos puestos de contratación local del componente de Apoyo a los programas para fortalecer los servicios de apoyo a la tecnología de la información y las investigaciones del subprograma. | UN | وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل لوظيفتين من الرتبة المحلية من دعم البرنامج لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث للبرنامج الفرعي. |
El aumento de 101.100 dólares se debe al efecto combinado de la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes y la propuesta de suprimir dos puestos de contratación local. | UN | والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية. |
Los cambios introducidos en la plantilla propuesta se deben a la redistribución de dos puestos de contratación local de dirección y gestión ejecutivas y la eliminación de un puesto de contratación local de servicios de secretaría. | UN | وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية. |
Se transferirá un puesto de P-3 de la sección de servicios administrativos de Kigali para un oficial jurídico investigador y dos puestos de contratación local de la Sección de presupuesto y finanzas para apoyo de oficina. | UN | ويقترح نقل وظيفة برتبة ف - ٣ من قسم الخدمات اﻹدارية في كيغالي لموظف البحوث القانونية وإضافة وظيفتين من الرتبة المحلية للدعم بخدمات السكرتارية عن طريق نقلهما من قسم الميزانية والمالية. |
Sección de Personal y Viajes. Se solicitan dos puestos de contratación local para dos empleados de personal. | UN | 9 - قسم شؤون الموظفين والسفر - يقترح إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية لكاتبي شؤون موظفين. |
Además, en 2004, el UNFPA financia dos puestos de contratación local y tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2004 بتمويل وظيفتين من الرتبة المحلية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se propone además crear dos puestos de contratación local en la Dependencia para hacer trabajos de reparación y limpieza, incluida la debida administración de las viviendas, el centro social y los locales de alojamiento temporal. | UN | ويُقترح كذلك إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية داخل الوحدة للاضطلاع بمهام الأعمال العامة والتنظيف، بما في ذلك الإدارة السليمة للوحدات السكنية والمركز الاجتماعي وأماكن الإقامة العابرة. |
18A.109 Los recursos necesarios, por valor de 87.400 dólares, sufragarán el mantenimiento de dos puestos de contratación local. | UN | 18 ألف-109 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة 400 87 دولار تكاليف استمرار وظيفتين من الرتبة المحلية. |
h) dos puestos de contratación local para la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos; | UN | (ح) وظيفتين من الرتبة المحلية لقسم التجهيز الإلكتروني للبيانات؛ |
En relación con el establecimiento propuesto de dos puestos de contratación local (mecánico de grupos electrógenos y auxiliar de administración de inmuebles) que se describen en los párrafos 33 y 34 del informe, la Comisión señala que la solicitud presupuestaria no especifica si la administración de la Misión consideró soluciones alternativas, en particular el recurso a la contratación externa. | UN | 22 - وفيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفتين من الرتبة المحلية لميكانيكي للمولدات الكهربائية ولمساعد لصيانة المباني الوارد ذكرهما في الفقرتين 33 و 34 من التقرير، تشير اللجنة إلى أن بيان الميزانية لا يتضمن معلومات عما إن كانت إدارة البعثة قد فكرت في حلول بديلة كالاستعانة بمصادر خارجية. |
d) dos puestos de contratación local para dos empleados de personal; | UN | (د) وظيفتان من الرتبة المحلية لكاتبي شؤون موظفين؛ |
f) dos puestos de contratación local para dos auxiliares de adquisiciones; | UN | (و) وظيفتان من الرتبة المحلية لمساعدي شؤون مشتريات؛ |
e) dos puestos de contratación local para dos auxiliares de operaciones | UN | (هـ) وظيفتان من الرتبة المحلية لمساعدي عمليات نقل وإمداد؛ |
La redistribución interna de dos puestos de contratación local financiados con fondos extrapresupuestarios del subprograma 4 prestaría apoyo a los servicios para reuniones y la traducción por contrata. | UN | وسوف يوفر النقل الداخلي لوظيفتين من الرتبة المحلية ممولتين من خارج الميزانية من البرنامج الفرعي 4 الدعم لخدمة الاجتماعات والترجمة التعاقدية. |
La reproducción de 26.400 dólares resulta de la aplicación de las nuevas tasas de vacantes estandarizadas y de la propuesta de eliminar dos puestos de contratación local. | UN | وينتج الانخفاض الذي تبلغ قيمته ٠٠٤ ٦٢ دولار عن اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة وبين اﻹلغاء المقترح للوظيفتين من الرتبة المحلية. |
Conversión de dos puestos de funcionarios de contratación nacional en dos puestos de contratación local en el cuadro de servicios generales. | UN | 14 - تحويل وظيفتي ضباط وطنيين إلى وظيفتين محليتين للخدمات العامة. |
Por lo que respecta a la Oficina del Secretario General en Afganistán, las estimaciones del Secretario General eran de dos observadores militares y 14 puestos temporarios, además de los tres nuevos puestos: uno del Servicio Móvil y dos puestos de contratación local. | UN | وفيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، تتصل تقديرات اﻷمين العام بتغطية تكاليف مراقبين عسكريين إثنين و ١٤ وظيفة مؤقتة باﻹضافة الى ٣ وظائف جديدة هي: وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية. |
La oficina de Zagreb dispone de un oficial de operaciones (P-2) y dos puestos de contratación local del cuadro de servicios generales (otras categorías), que corresponden a un secretario y a un chófer. | UN | ويضم مكتب زغرب موظف عمليات )ف - ٢( ووظيفتين محليتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتير وسائق )فئة الخدمات العامة(. |
Logística. Las necesidades de puestos incluyen un puesto de categoría P-3 para un oficial de operaciones logísticas y dos puestos de contratación local para dos auxiliares de operaciones logísticas. | UN | 56 - النقل والإمداد - تشمل الاحتياجات من الوظائف وظيفة واحدة برتبة ف-3 لضابط عمليات النقل والإمداد ووظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون عمليات النقل والإمداد. |