ويكيبيديا

    "dos puestos del servicio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وظيفتين من فئة الخدمة
        
    • وظيفتين من وظائف الخدمة
        
    • وظيفتين من فئة الخدمات
        
    • وظيفتان من فئة الخدمة
        
    • وظيفتين في دائرة
        
    • الوظيفتين من فئة الخدمة
        
    • ووظيفتين من فئة الخدمة
        
    Se propone reasignar dos puestos del Servicio Móvil, uno de la Oficina de Asuntos Políticos y otro de la Sección de Servicios Generales. UN 76 - يقترح إعادة تخصيص وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية واحدة من مكتب الشؤون السياسية والثانية من قسم الخدمات العامة.
    La Comisión Consultiva observa que, en la actualidad, el Centro de Operaciones Conjuntas cuenta con dos puestos del Servicio Móvil. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز العمليات المشتركة يضم حالياً وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية.
    Además, se propone suprimir dos puestos del Servicio Móvil, uno de Auxiliar de Recursos Humanos y uno de Auxiliar de Viajes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمساعد للموارد البشرية والثانية لمساعد لشؤون السفر.
    Se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil al Servicio de Prestación de Servicios Electrónicos y un puesto de contratación local de la Oficina del Jefe de Administración al Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى دائرة الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى دائرة خدمات الدعم.
    La reducción en las necesidades de recursos es atribuible a la propuesta de suprimir dos puestos del Servicio Móvil en el componente de apoyo, que queda contrarrestada en parte por el establecimiento de un puesto de categoría P-4 en el componente civil sustantivo. UN 55 - يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى مقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية، تحت عنصر الدعم، وهو انخفاض يعادله جزئيا إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-4، تحت العنصر المدني الفني.
    c) dos puestos del Servicio Móvil en la Sección de Transporte; UN (ج) وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية في قسم النقل؛
    Se consignaron 2.368.400 dólares para el mantenimiento de 29 puestos, que comprenden dos puestos del Servicio de Viajes y Transportes, un puesto de la Dependencia de Correo, un puesto de categoría P-2 en la División de Servicios de Tecnología de la Información y 25 puestos en la División de Adquisiciones, así como la creación de tres nuevos puestos en esa División. UN 26 - رصد مبلغ قدره 400 368 2 دولار لمواصلة 29 وظيفة، تشمل وظيفتين في دائرة السفر والنقل؛ ووظيفة واحدة في وحدة عمليات البريد؛ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات و 25 وظيفة في شعبة المشتريات.
    Si bien no se ha pedido ningún puesto adicional para el 2000, se propone la redistribución a esta Dependencia de dos puestos del Servicio Móvil asignados a la Dependencia de Comunicaciones, en el ámbito de la Sección de Servicios Generales. UN وعلى الرغم من عدم طلب وظائف إضافية لعام ٢٠٠٠، يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة تنظيم المباني، داخل قسم الخدمات العامة.
    Además, la Sección de Operaciones Logísticas incluiría dos puestos del Servicio Móvil. UN 50 - وسيشمل أيضا قسم العمليات اللوجستية وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية.
    A fin de lograr una aplicación efectiva del nuevo sistema sin interferir con el funcionamiento cotidiano de la Dependencia, se propone crear dos puestos del Servicio Móvil cuyos titulares irán destinados al sector oriental y al sector occidental. UN ولكفالة تنفيذ النظام الجديد بفعالية دون عرقلة العمل اليومي للوحدة، يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية يُرسل شاغلاهما إلى القطاعين الشرقي والغربي.
    También se propone crear dos puestos del Servicio Móvil para facilitar la contratación de personal de apoyo con competencias y conocimientos suficientes en administración policial, en particular en las esferas de la presupuestación y la planificación. UN ويُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية أيضا لتسهيل تشغيل موظفي دعم يتمتعون بالمهارات والخبرات الكافية في مجال إدارة الشرطة، بما في ذلك الميزنة والتخطيط.
    En consecuencia, se propone redistribuir dos puestos del Servicio Móvil y dos puestos de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Información Geográfica. UN ووفقاً لذلك، يُقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لمساعد شؤون المعلومات الجغرافية.
    Además, se propone también suprimir dos puestos del Servicio Móvil, uno de Coordinador de Sector y uno de Auxiliar de Presupuesto, así como un puesto de Oficial de Transporte (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أيضاً إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، إحداهما لمنسق قطاع، والثانية لمساعد لشؤون الميزانية، ووظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لموظف نقل.
    Por lo tanto, se propone transferir dos puestos del Servicio Móvil a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe y un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Servicios Generales, y crear tres puestos de personal nacional de servicios generales para cumplir las funciones afines de suministro, control de calidad y presentación de pedidos. UN لذلك يقترح نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الخدمات العامة وإنشاء ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لشغل مهام الإمدادات ومراقبة الجودة وتقديم طلبات الشراء.
    Creación de dos puestos del Servicio Móvil para Analistas Auxiliares de Idiomas, uno para la Sección de Vinculación con el Caso y otro para la Sección del Lugar del Delito. UN 20 - إضافة وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدين لتحليل اللغات، أحدهما لقسم مسرح جرائم القضايا والآخر لقسم ربط القضايا.
    30. El aumento de los recursos necesarios en la partida antedicha se compensó parcialmente con la reducción de la plantilla de personal de contratación internacional propuesta de la misión en dos puestos del Servicio Móvil convertidos al cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN 30 - ويعوض جزئيا عن ارتفاع الاحتياجات في إطار البند المشار إليه أعلاه بخفض ملاك الموظفين الدوليين المقترح للبعثة بتحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Aumento de dos puestos del Servicio Móvil UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية (جديدة)
    Se propone transferir dos puestos del Servicio móvil a los Servicios Electrónicos y un puesto de contratación local de la Oficina del Jefe de Administración a los Servicios de Apoyo. UN ويقترح نقل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى الخدمات الالكترونية وواحدة من وظائف الرتبة المحلية من مكتب رئيس اﻹدارة إلى خدمات الدعم.
    La Comisión Consultiva recomienda que se creen dos puestos del Servicio Móvil por las razones expuestas en el informe del Secretario General. UN 36 - توصي اللجنة بإنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية للأسباب الواردة في تقرير الأمين العام
    En el párrafo 82 del anexo II del informe del Secretario General (A/54/521) se solicita la redistribución de dos puestos del Servicio Móvil de la Dependencia de Comunicaciones a la Dependencia de Administración de Edificios. UN ٤٩ - ويرد في الفقرة ٨٢ من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام (A/54/521) طلب لنقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية من وحدة الاتصالات إلى وحدة إدارة المباني.
    d) dos puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación local para la Sección de Transporte; UN (د) وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية لقسم النقل؛
    c) Recomendar la reclasificación de dos puestos del Servicio de Sistemas de Gestión de la Información de la secretaría de la Caja y expresó su preocupación por la lentitud del proceso de consolidación de los servicios de tecnología de la información entre el Servicio de Gestión de las Inversiones y la secretaría de la Caja; UN (ج) أن يوصي بإعادة تصنيف وظيفتين في دائرة نظم إدارة المعلومات بأمانة الصندوق، مع الإعراب عن قلقه إزاء بطء وتيرة دمج خدمات تكنولوجيا المعلومات بين دائرة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق؛
    Los dos puestos del Servicio Móvil se desplegarán a los cuarteles generales de sector del Mecanismo Conjunto en Kadugli y Buram y se encargarán de coordinar el apoyo logístico y las necesidades entre el cuartel general principal de la UNISFA en Abyei y los otros emplazamientos del Mecanismo Conjunto. UN وسوف يتم نشر الوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية على المقرين القطاعيين التابعين للآلية في كل من كادقلي وبرام، وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن تنسيق الدعم اللوجستي والاحتياجات بين المقر الرئيسي للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي في منطقة أبيي والمواقع الأخرى التابعة للآلية.
    Como se indica en el párrafo 33 del informe, se propone aumentar la plantilla actual con la adición de un puesto de categoría P-3 y dos puestos del Servicio Móvil, con una reducción en la dotación de personal de contratación local como resultado de la eliminación de 11 puestos. UN وكما هو مبين في الفقرة ٣٣ من التقرير، من المقترح زيادة ملاك الوظائف الحالي بإضافة وظيفة من رتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، وتخفيض موارد الملاك المحلي مما يؤدي الى إلغاء ١١ وظيفة محلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد