ويكيبيديا

    "dos reuniones con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماعين مع
        
    • اجتماعان مع
        
    • جلستين مع
        
    • جلستان مع
        
    • واجتماعين مع
        
    En el desempeño de ese mandato los facilitadores habían acordado organizar dos reuniones con varios Estados y organizaciones indígenas. UN وتنفيذاً لهذه الولاية، اتفق الميسّران على تنظيم اجتماعين مع عدد من ممثلي الدول ومنظمات الشعوب الأصلية.
    El pequeño grupo de trabajo de la secretaría, nombrado por la Directora Ejecutiva para examinar esta cuestión, celebró dos reuniones con la Mesa. UN عقد الفريق العامل المضيﱠق التابع لﻷمانة العامة الذي عينﱠه المدير التنفيذي لدراسة هــذه المسألة اجتماعين مع المكتب حـــول هذا الموضوع.
    También se planteó la cuestión de ese expediente en dos reuniones con el Director General de la Policía Nacional. UN كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية.
    Durante el año que se examina se celebraron dos reuniones con los Estados Miembros sobre la evaluación del impacto. UN وعقد خلال السنة قيد الاستعراض اجتماعان مع الدول الأعضاء بشأن تقييم هذا التأثير.
    Durante la presidencia de Bulgaria, el Consejo de Seguridad celebró dos reuniones con los países que aportan contingentes. UN عقد مجلس الأمن جلستين مع البلدان المساهمة بقوات خلال فترة الرئاسة البلغارية.
    Además, se celebraron dos reuniones con países que aportan contingentes. UN وعقدت أيضا جلستان مع البلدان المساهمة بقوات.
    El Presidente del Consejo celebró dos reuniones con el Representante Permanente de Rwanda, de las que informó al Consejo. UN وعقد رئيس المجلس اجتماعين مع الممثل الدائم لرواندا وقدم إحاطة إلى المجلس بعد ذلك.
    Generalmente, el Foro celebra dos reuniones con el Grupo Interinstitucional de Apoyo durante el período de sesiones. UN ويعقد المنتدى عادة اجتماعين مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات أثناء دوراته.
    :: Se celebraron dos reuniones con el Presidente del Colegio de Abogados del Sudán para examinar el tema de la independencia de los juristas UN :: عقد اجتماعين مع رئيس نقابة المحامين السودانية لمناقشة استقلال المحامين
    :: Organización de dos reuniones con donantes internacionales para solicitar equipo para la Policía Nacional y coordinar el suministro de ese equipo UN :: تنظيم اجتماعين مع المانحين الدوليين لالتماس توفير المعدات للشرطة الوطنية التيمورية وتنسيق ذلك
    :: Facilitación de al menos dos reuniones con Belgrado y Pristina sobre personas desaparecidas UN :: تيسير عقد ما لا يقل عن اجتماعين مع بلغراد وبريشتينا بشأن المفقودين
    La Subcomisión había celebrado dos reuniones con la delegación de Indonesia, en las cuales la Subcomisión había presentado sus conclusiones preliminares con respecto al nuevo material. UN وقد عقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع وفد إندونيسيا، قامت خلالهما بعرض نتائجها الأولية فيما يتعلق بالمواد الجديدة.
    :: dos reuniones con el Congreso Nacional General para alentar la ratificación de tratados UN :: عقد اجتماعين مع المؤتمر الوطني العام بهدف التشجيع على التصديق على المعاهدات
    La subcomisión celebró dos reuniones con la delegación, durante las cuales la delegación hizo una exposición sobre sus respuestas. UN وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعين مع الوفد الذي قدم خلالهما عرضاً عن ردوده.
    Otros funcionarios de Kigali informaron acerca de dos reuniones con el Secretario y el jefe administrativo en que se les dijo que obtendrían nuevos vehículos apropiados para realizar investigaciones en Rwanda. UN وأفاد موظفون آخرون في كيغالي أنه قد تم عقد اجتماعين مع مسجل المحكمة ومع كبير الموظفين اﻹداريين أبلغوا فيهما أنه ستخصص لهم مركبات جديدة مناسبة للقيام بالتحقيقات في رواندا.
    El Presidente del Consejo celebró durante el mes de julio dos reuniones con la troika árabe, así como con el Observador Permanente de Palestina. UN خلال تموز/يوليه، عقد رئيس مجلس الأمن اجتماعين مع المجموعة الثلاثية العربية وكذلك مع المراقب الدائم لفلسطين.
    El Ministerio celebró dos reuniones con representantes de las oficinas provinciales en que se abordó el papel del Ministerio en la promoción y aplicación de la Constitución; las estrategias para promover el acceso de la mujer a la educación, la salud y la asistencia jurídica; y la emancipación económica de la mujer. UN واستضافت الوزارة اجتماعين مع ممثلي مكاتب المقاطعات عولج فيهما دور الوزارة في تعزيز الدستور وتنفيذه؛ وسبل تعزيز وصول المرأة إلى التعليم والصحة والمساعدة القانونية؛ وتمكين المرأة اقتصاديا.
    En Jartum: celebración de dos reuniones con el SPLM y participación en dos seminarios organizados por organizaciones no gubernamentales nacionales UN في الخرطوم: عقد اجتماعان مع الحركة الشعبية لتحرير السودان وجرت المشاركة في حلقتي عمل نظمتهما منظمات غير حكومية وطنية
    dos reuniones con el Enviado Personal del Secretario General en la zona de la Misión durante la visita del Enviado Personal a la región UN اجتماعان مع المبعوث الشخصي في منطقة البعثة خلال زياراته إلى المنطقة
    La Subcomisión había celebrado dos reuniones con la delegación de Indonesia, en las que le había presentado sus conclusiones preliminares sobre el nuevo material. UN وعقدت اللجنة الفرعية جلستين مع وفد إندونيسيا، قدمت خلالهما ما توصلت إليه من نتائج أولية فيما يختص بالمادة الجديدة.
    Además, se celebraron dos reuniones con países que aportan contingentes. UN وعقدت أيضا جلستان مع البلدان المساهمة بقوات.
    :: Se celebraron dos reuniones con magistrados de la Corte Suprema de Justicia del Sudán para examinar las necesidades de reforma judicial UN :: واجتماعين مع قضاة من المحكمة الوطنية العليا لمناقشة الاحتياجات في مجال إصلاح النظام القضائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد