ويكيبيديا

    "dos reuniones de expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماعين للخبراء
        
    • اجتماعان للخبراء
        
    • اجتماعي خبراء
        
    • اجتماعا الخبراء
        
    • اجتماعي الخبراء
        
    • اجتماعا خبراء
        
    • اجتماعين لخبراء
        
    • اجتماعين من اجتماعات الخبراء
        
    • ﻻجتماعين للخبراء
        
    • الفنية لاجتماعين يعقدهما الخبراء
        
    Dentro de una iniciativa para ayudar a los Estados Miembros a combatir los delitos de secuestro, como resultado de dos reuniones de expertos se elaboró un manual de buenas prácticas en la materia. UN وفي مبادرة لمساعدة الدول الأعضاء على مكافحة جرائم الاختطاف، تم في إثر اجتماعين للخبراء وضع دليل بشأن الممارسة الجيدة.
    En 2011, organizó dos reuniones de expertos. UN وعقدت اجتماعين للخبراء خلال عام 2011.
    :: dos reuniones de expertos para tratar de la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    También señalaron que ya se habían celebrado en los Países Bajos dos reuniones de expertos sobre esa cuestión. UN وعلاوة على ذلك فقد عقد حتى اﻵن اجتماعان للخبراء بشأن هذه المسألة في هولندا.
    Además, se habían programado dos reuniones de expertos. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد تقرر في الدورة عقد اجتماعي خبراء جديدين.
    Ya se han celebrado las dos reuniones de expertos, cuyos informes se transmitirán al Comité Preparatorio. UN وقد عقد اجتماعا الخبراء وسيحال تقريراهما الى اللجنة التحضيرية.
    De conformidad con su mandato, el CICR ha estudiado el posible contenido de ese código de conducta y organizó dos reuniones de expertos en las que se examinaron todas las disposiciones del derecho humanitario desde el punto de vista de su aplicabilidad a las fuerzas de mantenimiento de la paz. UN وذكر أن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية درست، وفقا لولايتها، المحتوى الممكن لهذه المدونة، ونظمت اجتماعين للخبراء للنظر في جميع أحكام القانون اﻹنساني من حيث انطباقها على قوات حفظ السلام.
    En 1995, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (DCPDS) de la Secretaría de las Naciones Unidas y el PNUMA, actuando de consuno y en plena consulta, organizaron dos reuniones de expertos en las que se abordó esta cuestión. UN وفي عام ١٩٩٥، عمل كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصورة مشتركة وبتشاور تام على تنظيم اجتماعين للخبراء نظرا في هذه المسألة.
    59. México prestaba apoyo a la propuesta de la secretaría de la UNCTAD de celebrar dos reuniones de expertos sobre tránsito y telecomunicaciones. UN ٩٥- وقال إن بلده يؤيد اقتراح أمانة اﻷونكتاد عقد اجتماعين للخبراء بشأن المرور العابر والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    8. La Comisión convoca dos reuniones de expertos sobre los siguientes temas y en las siguientes fechas: UN ٨- وتدعو اللجنة إلى عقد اجتماعين للخبراء بشأن البندين التاليين وفي الموعدين المذكورين أدناه:
    19. En el curso de los debates oficiosos se abordaron siete temas importantes, entre ellos la presentación de las recomendaciones de dos reuniones de expertos. UN ٩١- شملت المناقشات غير الرسمية سبعة مواضيع هامة منها عرض توصيات اجتماعين للخبراء.
    El OSACT expresó su agradecimiento a ambas organizaciones por su cooperación con la secretaría y, en particular, por organizar dos reuniones de expertos sobre cuestiones metodológicas. UN وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لكلتا المنظمتين لتعاونهما مع الأمانة، وبالأخص لتنظيمهما اجتماعين للخبراء بشأن المسائل المنهجية؛
    dos reuniones de expertos en descentralización celebradas en la India y en Noruega en 2008 dieron lugar a la elaboración de marcos estratégicos para apoyar la aplicación de las directrices. UN وعلى إثر اجتماعين للخبراء بشأن تطبيق اللامركزية عُقدا في الهند والنرويج في عام 2008، وُضعت أطر استراتيجية لدعم تـنـفيذ المبادئ التوجيهية.
    En 2010, el UNFPA organizó dos reuniones de expertos sobre la relación entre la mortalidad materna y los derechos humanos para concienciar acerca de ella a los integrantes de órganos de tratados y los mecanismos regionales de derechos humanos. UN وفي عام 2010، نظم الصندوق، مع هيئات المعاهدات والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، اجتماعين للخبراء في مجالي الوفيات النفاسية وحقوق الإنسان بهدف إذكاء الوعي بالتحديات القائمة على صعيد حقوق الإنسان.
    Al mismo tiempo, se realizaron dos reuniones de expertos para su discusión. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان للخبراء لمناقشة هذه الوثائق.
    A fin de preparar el terreno para examinar a fondo esos dos temas prioritarios, se celebraron dos reuniones de expertos entre períodos de sesiones. UN ٤٤ - وعقد اجتماعان للخبراء فيما بين الدورات من أجل التحضير للنظر المتعمق في هذين الموضوعين ذوي اﻷولوية.
    Los presidentes de las dos reuniones de expertos de la UNCTAD sobre los servicios presentaron sus respectivos informes. UN وقام رئيسا اجتماعي خبراء الأونكتاد بشأن الخدمات بعرض تقريري الاجتماعين.
    Celebración de dos reuniones de expertos acerca de la elaboración de una convención sobre la trata de personas en el marco de la ASEAN. UN استضافة اجتماعي خبراء لأجل وضع اتفاقية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الاتجار بالأشخاص.
    2. En las dos reuniones de expertos se señalaron diversos elementos que influyen en las inversiones internacionales según figuran en los acuerdos internacionales sobre inversiones. UN 2- وحدّد اجتماعا الخبراء عناصر متعددة لها صلة بالاستثمار الدولي على النحو الوارد في اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Sin embargo, había resultado un buen período de sesiones, y el orador expresó su apoyo a las dos reuniones de expertos que se habían decidido. UN واستدرك قائلاً إن الدورة كانت دورة طيبة وأعرب عن تأييده لتنظيم اجتماعي الخبراء اللذين تقرر عقدهما.
    En 1998 se celebraron dos reuniones de expertos, la primera dedicada a las asociaciones de empresas y la segunda a la creación de agrupaciones y redes de empresas. UN وقد عُقد في عام ١٩٩٨ اجتماعا خبراء خُصص أحدهما لموضوع إقامة الشراكات وخُصص اﻵخر لموضوع التكتيل والتشبيك.
    Se organizaron dos reuniones de expertos en Ginebra. UN وتم تنظيم اجتماعين لخبراء في جنيف.
    4. La Junta decidió, con carácter excepcional y sin sentar precedente, que no se celebraran las dos reuniones de expertos de un solo año correspondientes al ciclo actual. UN 4- قرر المجلس، على سبيل الاستثناء وبدون إنشاء سابقة، عدم عقد اجتماعين من اجتماعات الخبراء الأحادية السنة في دورة الاجتماعات الجارية.
    b. Prestación de servicios sustantivos a reuniones: servicios sustantivos para los períodos de sesiones anuales de la Comisión (10); servicios sustantivos parar dos reuniones de expertos sobre cuestiones que decida la Comisión (12); UN ب - تقديم الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية للدورات السنوية للجنة (10)؛ وتقديم الخدمات الفنية لاجتماعين يعقدهما الخبراء بشأن قضايا سوف تقررها اللجنة (12)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد