ويكيبيديا

    "dos sesiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلستان
        
    • دورتين
        
    • جلستي
        
    • جلستا
        
    • جلستين من
        
    • الجلستان اللتان تستغرق كل منهما
        
    • وجلستان
        
    • جلستين مدة كل منهما
        
    • دورتان مدة كل منهما
        
    • عقدت دورتان
        
    • ودورتين تدريبيتين
        
    Durante el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) se celebraron dos sesiones de diálogo abierto de alto nivel. UN عُقدت في أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر جلستان مفتوحتان في إطار الحوار الرفيع المستوى.
    Se organizaron dos sesiones de esos grupos de trabajo, para abordar el programa señalado y definir el marco de un mecanismo de cooperación regional o internacional. UN ونُظّمت جلستان للفريقين العاملين للاضطلاع بجدول الأعمال ذلك ووضع إطار آلية للتعاون الإقليمي أو الدولي.
    :: Organización de dos sesiones de instrucción para 30 agentes de la Policía Nacional de Haití en dos departamentos sobre cuestiones de género UN :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    Las actividades a este respecto han proseguido en 2007, con la organización de dos sesiones de formación para entidades de las Naciones Unidas y la OIM en Nueva York y Ginebra. UN وتواصلت هذه الأنشطة في عام 2007 بتنظيم دورتين تدريبيتين لكيانات الأمم المتحدة وللمنظمة الدولية للهجرة في نيويورك وجنيف.
    En el actual período de sesiones, celebramos dos sesiones de consultas de participación abierta sobre este tema. UN في الدورة الحالية عقدنا جلستي مشاورات مفتوحتين بشأن الموضوع.
    Por tanto, me gustaría hacer un llamamiento a las delegaciones que estén listas a que hagan uso de la palabra ahora para que las dos sesiones de mañana no se conviertan en un maratón. UN ولذا فإنني أناشد أية وفود على استعداد ﻷن تتكلم اﻵن أن تفعل ذلك كي لا تكون جلستا الغد سباقا ماراثونيا.
    Se previeron dos sesiones de audiencias para cada tema. UN وتم تخصيص جلستين من جلسات الاستماع لكل موضوع.
    Se ha previsto provisionalmente la celebración de dos sesiones de medio día el 11 de septiembre. UN وقد تقرر بصفة مؤقتة أن تعقد في 11 أيلول/سبتمبر الجلستان اللتان تستغرق كل منهما نصف يوم.
    Se organizaron dos sesiones de debate en grupo, diversas sesiones de observación y recomendación y una visita técnica. UN ونُظِّمت جلستان للمناقشة الجماعية وجلسات لإبداء الملاحظات وتقديم التوصيات، كما نظمت زيارة تقنية.
    Durante el Curso Práctico se celebraron dos sesiones de grupos de trabajo. UN وجرى أثناء حلقة العمل عقد جلستان لأفرقة عاملة.
    En el curso de esos períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo de composición abierta celebró 19 sesiones, incluidas dos sesiones de organización. UN وخلال دورات الفريق العامل المفتوح باب العضوية عقد الفريق 19 جلسة، بما في ذلك، جلستان تنظيميتان.
    Durante el curso práctico se celebraron dos sesiones de grupos de trabajo. UN وعُقِدت أثناء حلقة العمل جلستان للأفرقة العاملة.
    dos sesiones de diálogo entre múltiples interesados dedicadas a ese tema; UN عقد دورتين مكرستين للحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
    Prestó apoyo a dos sesiones de capacitación sobre el uso de la guía. UN ودعم دورتين تدريبيتين على استخدام ذلك الكتيب.
    :: dos sesiones de formación del personal de los Ministerios del Interior y Justicia sobre técnicas modernas de investigación penal UN :: عقد دورتين تدريبيتين لموظفي وزارة الداخلية ووزارة العدل بشأن أساليب التحقيق الجنائي الحديثة
    El programa comprendió también dos sesiones de deliberación de grupos de trabajo, una visita técnica de observación que duró un día y una exposición. UN كما تضمّن البرنامج جلستي نقاش أجراهما الفريق العامل وزيارة ميدانية تقنية ليوم واحد ومعرضا.
    Me levanté y enseñe dos sesiones de yoga esta mañana, y entonces, oh, me fui a la audición, ya sabes, la que te dije la última vez. Open Subtitles حسناً، نهضت و درست جلستي يوغا هذا الصباح ثم ذهبت لتجربة الاداء الذي اخبرتك عنه اخر مرة
    Durante el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) se celebraron dos sesiones de diálogo abierto de alto nivel. UN عُقدت أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر جلستا حوار مفتوح رفيعتا المستوى.
    Tras dos sesiones de terapia electroconvulsiva, o TEC, TED فبعد جلستين من العلاج بالصدمات الكهربائية، اختفت الأعراض.
    Se ha previsto provisionalmente la celebración de dos sesiones de medio día el 1º de octubre. UN وقد تقرر بصفة مبدئية أن تعقد الجلستان اللتان تستغرق كل منهما نصف يوم في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    i) Servicios sustantivos para reuniones. dos sesiones de la Asamblea General; dos reuniones del Comité Científico y Técnico del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ وجلستان للجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية؛
    19. De conformidad con la decisión 27/COP.8, se han previsto dos sesiones de medio día cada una para la celebración de un diálogo abierto con las ONG el 1º de octubre. UN 19- عملاً بالمقرر 27/م أ-8، تقرر عقد جلستين مدة كل منهما نصف يوم للحوار المفتوح الذي تنظمه المنظمات غير الحكومية في 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    Debe mantenerse el examen de las actividades de las organizaciones no gubernamentales que suele incluirse en el programa oficial (dos sesiones de medio día), además del tiempo asignado al Grupo de Trabajo ad hoc. UN أما النظر في أنشطة المنظمات غير الحكومية المدرجة عادة في جدول الأعمال الرسمي (دورتان مدة كل منهما نصف يوم)، فينبغي الإبقاء عليه إضافة إلى الفترة الزمنية المرصودة للفريق العامل المخصص.
    Entre octubre y diciembre de 1998 se realizaron en Libreville y Niamey dos sesiones de capacitación de instructores en tecnologías de la información y de la comunicación, que contaron con la contribución financiera de Francia, en cooperación con la Asociación de Universidades de Enseñanza Parcial o Totalmente en Francés. UN ٢٨ - وقد عقدت دورتان ﻹعداد المدربين في مجال تكنولوجيات اﻹعلام والاتصال بمساعدة مالية من فرنسا، بالتعاون مع اتحاد الجامعات الفرنسية اللغة جزئيا أو كليا، في ليبرفيل ونيامي، فيما بين تشرين اﻷول/أكتوبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    :: Reuniones mensuales y dos sesiones de capacitación con la Alta Comisión de Derechos Humanos a fin de fortalecer la capacidad de sus miembros para cumplir el mandato de la Comisión UN :: عقد اجتماعات شهرية ودورتين تدريبيتين مع المفوضية العليا لحقوق الإنسان لتعزيز قدرات أعضائها على تنفيذ ولاية المفوضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد