El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
Muchos muchachos negros van a la barbería una o dos veces al mes. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
El Comité, cuyo mandato se ha revisado, se ha estado reuniendo dos veces al mes para examinar el progreso y tomar decisiones sobre prioridades y la asignación de recursos. | UN | وتجتمع اللجنة، التي نُقحت اختصاصاتها، مرتين شهريا من أجل استعراض التقدم المحرز والبت في اﻷولويات وتخصيص الموارد. |
El Fiscal Militar de la República de Chechenia se reúne con los administradores jefes de cada distrito dos veces al mes, en Grozny, para resolver con rapidez las cuestiones que se planteen. | UN | وذكرت السلطات أن المدعي العسكري لجمهورية الشيشان يجتمع مع كبار مديري كل إقليم مرتين شهرياً في غروزني حتي يمكن أن تعالج على وجه السرعة أي مسائل تثور. |
Habitualmente se reúne dos veces al mes, pero puede hacerlo más a menudo si es necesario. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
Coordinación lograda celebrando reuniones del equipo de las Naciones Unidas en el país dos veces al mes | UN | أُجري التنسيق من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية لفريق الأمم المتحدة القطري |
Según el sacristán local, en el cementerio aparecían paquetes de ese tipo dos veces al mes. | UN | ووفقا لما ذكره حفار القبور المحلي، فإن هذه الصناديق تصل إلى المقبرة مرتين في الشهر. |
Para comenzar, el West End Center recibiría visitas de médicos una vez a la semana y Jost Van Dyke las recibiría dos veces al mes. | UN | فأولا، سيقوم موظفون طبيـون بزيـارة مركـز ويست إند مـرة في اﻷسبوع وبزيارة مركز جوست فان دايك مرتين في الشهر. |
69. Las familias podían visitar a los reclusos dos veces al mes. | UN | ٩٦- وللسجناء الحق في أن تزورهم أسرهم مرتين في الشهر. |
Los reclusos podían ser visitados por sus familiares dos veces al mes y les podían aportar más alimentos. | UN | وﻷفراد أسر السجناء الحق في زيارة السجناء مرتين في الشهر ويُسمح لهم بإحضار أطعمة إضافية إلى أقربائهم. |
El precio anual de la publicación es de 495 dólares y aparece dos veces al mes. | UN | وتباع النشرة بمبلغ ٤٩٥ دولارا أمريكيا في السنة، وهي تصدر مرتين في الشهر. |
Más adelante, una nueva junta de directores, que abarcará a los directores de todas las oficinas y subdivisiones, se reunirá dos veces al mes. | UN | وفي المستقبل ، سوف يتشكل مجلس مدراء يضم جميع مدراء الفروع والمكاتب وسوف يجتمع هذا المكتب مرتين في الشهر . |
La Comisión se reunirá dos veces al mes de manera reglamentaria y cuando sea necesario. | UN | وكقاعدة، ستجتمع اللجنة مرتين في الشهر أو عند الاقتضاء. |
Cada comité ejecutivo se reúne dos veces al mes aproximadamente, de modo que todas las semanas se reúne al menos un comité ejecutivo. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
Cada comité ejecutivo se reúne dos veces al mes aproximadamente, de modo que todas las semanas se reúne al menos un comité ejecutivo. | UN | وتجتمع كل لجنة تنفيذية مرتين في الشهر تقريبا، بحيث ينعقد اجتماع واحد في اﻷسبوع على اﻷقل لكل لجنة تنفيذية. |
:: Escolta de los trabajadores de asistencia humanitaria hasta 3 lugares remotos dos veces al mes | UN | :: مرافقة مقدمي المساعدة الإنسانية مرتين في الشهر إلى 3 مناطق نائية |
Lo miembros del Consejo se reúnen al menos dos veces al mes para debatir el plan de actividades ecuménicas y, cuando es necesario, su posición respecto de la política que practica el Gobierno. | UN | ويجتمع أعضاؤه مرتين شهريا على الأقل لمناقشة الأنشطة المسكونية ومواقفهم تجاه السياسة الحكومية عند الضرورة. |
:: En la Base Logística se celebraron dos veces al mes sesiones de información en el marco del curso para civiles antes de su despliegue | UN | :: قُدِّمت في قاعدة اللوجستيات مرتين شهريا إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية للمدنيين قبل إيفادهم |
En la Base Logística se celebraron dos veces al mes sesiones de información en el marco del curso para civiles antes de su despliegue | UN | ونُظمت في قاعدة اللوجستيات إحاطات للتوعية في إطار الدورة التدريبية الموجهة للمدنيين قبل نشرهم، مرتين شهرياً |
Habitualmente se reúne dos veces al mes, pero puede hacerlo más a menudo si es necesario. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً. |
:: Presidencia de las reuniones que celebra dos veces al mes el Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego a fin de mejorar las condiciones para el cumplimiento de la cesación del fuego | UN | :: رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار لتحسين ظروف تنفيذ وقف إطلاق النار |
El sitio web de la Oficina se actualizó dos veces al mes | UN | وتم تحديث الموقع الشبكي للمكتب مرة كل شهرين |
Esto es Frank Viene en dos veces al mes. | Open Subtitles | ذلك فرانك. يَجيءُ في مرّتين في الشهر. |
Me embriago ciegamente dos veces al mes regularmente, así cocino muy barato. | Open Subtitles | نظامي أن أكون سكران أعمي مرتين بالشهر لذلك أنا طباخ رخيص جدا جدا |