ويكيبيديا

    "dosis medidas que utilizan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالجرعات المقننة التي تستخدم
        
    • بالجرعات المقننة العاملة بمركبات
        
    • بجرعات مقننة تعمل بمركبات
        
    • بالجرعات المقنَّنة التي تستخدِم
        
    • بالجرعات المقننة تعمل بمركبات
        
    • بمقياس للجرعات التي تستخدم
        
    • بالجرعات المقننة التي تعتمد
        
    • بالجرعات المقننة باستخدام
        
    • بالجرعة المقننة تعتمد على
        
    • بالجرعات المقنَّنة التي تستخدم
        
    • المزودة بمقياس للجرعات
        
    • للجرعات التي تستخدم المواد
        
    Se pidió también a la Parte que presentara a la Secretaría su estrategia de transición para la eliminación de los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC para que el Comité la examinara. UN وطلب أيضاً من الطرف أن يقدم إلى الأمانة إستراتيجيته الانتقالية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ.
    El estado de la transición en las empresas que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC; UN أ - حالة التحول في المشاريع التي تصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    Se observa que ha disminuido en forma constante la diferencia de costos entre los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC y los que utilizan otras alternativas. UN وهو يشير إلى الفرق في التكاليف بين أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية وبين الأجهزة العاملة بالبدائل قد شهد تقلصاً مطرداً.
    9. Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos (decisión XVIII/16, párrafo 5). UN 9 - الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تصنع أجهزة استنشاق بجرعات مقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 18/16، الفقرة 5).
    Se pidió también a la Parte que presentara a la Secretaría su estrategia de transición para la eliminación de los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC para que el Comité la examinara. UN وطُلِب كذلك من الطرف أن يقدّم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية للتخلّص التدريجي من أجهزة الاستنشاق العاملة بالجرعات المقنَّنة التي تستخدِم مركّبات الكربون الكلورية فلورية، وذلك لتنظر فيها لجنة التنفيذ.
    Se pidió también a la Parte que presentara a la Secretaría su estrategia de transición para la eliminación de los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC para que el Comité la examinara. UN كما طلب أيضاً إلى الطرف بأن يقدم إلى الأمانة استراتيجيته الانتقالية بشأن التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها اللجنة.
    Tomando nota de la conclusión del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos para algunas de las formulaciones terapéuticas destinadas al tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يشير إلى الاستنتاج الذي توصل إليه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأنه توجد بدائل مقبولة تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية لبعض التركيبات العلاجية لمعالجة الأزمة ومرض انسداد الرئة المزمن،
    Acogiendo complacida los adelantos que se siguen obteniendo en varias Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en la reducción de la dependencia de los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos mientras las alternativas se van desarrollando, reciben aprobación reglamentaria y se comercializan para la venta, UN وإذ يرحب بالتقدم المستمر الذي أحرزته عدة أطراف تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تخفيض اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية مع التقدم في تطوير البدائل والموافقة التنظيمية عليها وطرحها في الأسواق،
    Tomando nota de la conclusión del Grupo de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos para algunas de las formulaciones terapéuticas destinadas al tratamiento del asma y la enfermedad pulmonar obstructiva crónica, UN وإذ يشير إلى الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق بوجود بدائل مقبولة تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية لبعض التركيبات العلاجية لمعالجة الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية الزمن،
    Acogiendo con beneplácito los adelantos que se siguen obteniendo en varias Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en la reducción de la dependencia de los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos mientras las alternativas se van desarrollando, reciben aprobación reglamentaria y se comercializan para la venta, UN وإذ يرحب بالتقدم المستمر الذي أحرزته عدة أطراف تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية حيث يجري العمل على استحداث البدائل وحصولها على الموافقة التنظيمية وطرحها في الأسواق،
    Haciendo notar la conclusión del Grupo de que se dispone de alternativas técnicamente satisfactorias para los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos en el caso de algunas formulaciones terapéuticas destinadas al tratamiento del asma y la neumopatía obstructiva crónica, UN وإذ يشير إلى الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق بوجود بدائل مُرضيَة تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية في بعض التركيبات العلاجية لمعالجة الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية المزمن،
    Acogiendo con beneplácito también los adelantos que se siguen realizando en varias Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 en la reducción de la dependencia de los inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos en la medida en que las nuevas alternativas se desarrollan, se aprueban mediante reglamentaciones y se comercializan para la venta, UN وإذ يرحب أيضاً بالتقدم المستمر الذي أحرزته عدة أطراف عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في تقليل اعتمادها على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي يواكب تطوير البدائل وحصولها على الموافقة التنظيمية وطرحها في الأسواق،
    Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos. UN 9 - المصاعب التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بالمادة 5 التي تصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Respuesta actualizada a la decisión XVIII/16: Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos. UN استجابة مستكملة للمقرر 18/16: الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تصنع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية
    En 2006, el PNUMA había informado a la Secretaría del Ozono que tenía previsto prestar asistencia a la Parte para terminar los preparativos de su estrategia nacional de transición para eliminar los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC para noviembre de 2007. UN 68 - قام اليونيب، في عام 2006، بإبلاغ أمانة الأوزون بأنه يعتزم مساعدة الطرف في استكمال إعداد استراتيجيته الانتقالية الوطنية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos (decisión XVIII/16, párrafo 5) UN الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 التي تصنع أجهزة استنشاق بجرعات مقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 18/16، الفقرة 5)
    Algunos miembros señalaron que, en vista de que el desarrollo de alternativas a los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC llevaría mucho tiempo, sería imposible que Bangladesh lograra cumplir con la eliminación de CFC para 2010. UN وقال بعض الأعضاء إنه نظراً لأن تطوير بدائل لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة التي تستخدِم مركّبات الكربون الكلورية فلورية سيستغرق وقتاً طويلاً، وسيتعذّر على بنغلاديش أن تحقّق الامتثال للتخلّص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية بحلول عام 2010.
    En 2006, el PNUMA informó a la Secretaría del Ozono que tenía previsto prestar asistencia a la Parte para terminar los preparativos de su primera estrategia nacional de transición para eliminar los inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC para noviembre de 2007. UN 29 - قام اليونيب في عام 2006 بإبلاغ أمانة الأوزون بأنه يعتزم مساعدة الطرف في استكمال إعداد استراتيجيته الانتقالية الوطنية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Sin embargo, el Gobierno revisará estas cifras en forma anual considerando los progresos logrados en la conversión de las líneas de fabricación de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC; UN غير أن الحكومة ستقوم باستعراض هذه الأرقام سنويا في ضوء التقدم المحرز في تحويل خط تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم فيها المواد الكلوروفلوروكربونية؛
    Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos. UN 9 - المصاعب التي تواجه بعض الأطراف العاملة بالمادة 5 والتي تقوم بتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decisión XVIII/16: Dificultades a que se enfrentan algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan clorofluorocarbonos UN المقرر 18/16: الصعوبات التي تواجهها بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 والتي تقوم بتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة باستخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية
    En la decisión XVII/14, la Reunión de las Partes pidió a las Partes que examinaran la posibilidad de adoptar una decisión que abordara la situación de ciertas Partes que operan al amparo del artículo 5, que fabrican inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC y que pueden experimentar problemas en la eliminación gradual de dicho uso de los CFC. UN 31- طالب اجتماع الأطراف في المقرر 17/14 الأطراف بالنظر في مقرر محتمل لمعالجة حالة أطراف معينة عاملة بموجب المادة 5 تنتج أجهزة استنشاق بالجرعة المقننة تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية ولكن قد يكون لديها مشاكل في التخلص التدريجي من هذا الاستخدام لهذه المركبات.
    En ese informe, Bangladesh había indicado que, del total de 155,135 toneladas métricas de CFC importadas, 71,88 toneladas métricas (CFC-11: 20,76 y CFC-12: 51,12) se habían destinado a la fabricación nacional de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC. UN 52 - وأشارت بنغلاديش في تقريرها إلى أن 71.88 طناً مترياً (منها 20.76 طناً من مادة CFC-11 و51.12 طناً من مادة CFC-12) من الكمّية الإجمالية المستوردة من مركّبات الكربون الكلورية فلورية البالغة 155.135 طناً مترياً قد وُجِّهت لتصنيع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة التي تستخدم مركّبات الكربون الكلورية فلورية.
    Proyectos de eliminación de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC que se están ejecutando actualmente UN المشروعات قيد التنفيذ لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون
    Denver Farma estableció su propia línea de producción de inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC en 2007. UN أنشأت دنفر فارما خط إنتاجها الخاص لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد