doy ahora la palabra a la Srta. Mignonette Patricia Durrant, Presidenta del Consejo de Seguridad. | UN | أعطي الكلمة الآن للآنسة مينيونيت باتريشيا دورانت، رئيسة مجلس الأمن. |
El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Aisha Ismail, Ministra de Asuntos de la Mujer de Nigeria. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة عائشة إسماعيل، وزيرة شؤون المرأة في نيجيريا. |
doy ahora la palabra a la Sra. Anna Lindh, Ministra de Relaciones Exteriores de Suecia. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة آنا ليند، وزيرة خارجية السويد. |
doy ahora la palabra a la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة. |
doy ahora la palabra a la Vicesecretaria General, Sra. Fréchette. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام السيدة فريشيت. |
doy ahora la palabra a la Secretaria General Adjunta, Sra. Louise Fréchette. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام، السيدة لويز فريشيت. |
doy ahora la palabra a la Embajadora Elizabeth Astete Rodríguez. | UN | أعطي الكلمة الآن للسفيرة إليزابيث أستيت رودريغيز. |
doy ahora la palabra a la Sra. Susana Rivero, Presidenta de la delegación del Uruguay. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة سوزانا ريفيرو، رئيسة وفد أوروغواي. |
doy ahora la palabra a la Presidenta de la Primera Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones, Embajadora Mona Juul. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيسة اللجنة الأولى في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، السفيرة منى يول. |
doy ahora la palabra a la Sra. Patricia Lewis, Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيدة باتريشيا لويس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
doy ahora la palabra a la representante de Australia, la Embajadora Caroline Millar, que hablará sobre el tema de la Convención de Prohibición de las Minas Antipersonal. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السفيرة كارولاين ميلار، وسوف تتكلم عن موضوع اتفاقية حظر الألغام. |
doy ahora la palabra a la Representante Permanente de Estonia, Presidenta del Grupo de Estados de Europa oriental. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلة الدائمة لإستونيا، رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en árabe): doy ahora la palabra a la representante de Hungría, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثلة هنغاريا، التي ستتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
El Presidente (habla en árabe): doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Patricia Espinosa Cantellano, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي وزيرة خارجية المكسيك، السيدة باتريسيا اسبينوزا كانتيلو. |
doy ahora la palabra a la representante de la República Bolivariana de Venezuela para explicar su voto. | UN | أعطي الكلمة الآن تعليلا للتصويت لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
doy ahora la palabra a la distinguida representante de los Estados Unidos de América. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية الموقّرة. |
El Presidente interino (habla en árabe): doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Diarra Asoussatou Thiero, Ministra de Adelanto de la Mujer, la Infancia y la Familia de Malí. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة ديارا أسوساتو تييرو، وزيرة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة في جمهورية مالي. |
doy ahora la palabra a la Vicesecretaria General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
doy ahora la palabra a la representante de Turquía, Sra. Say. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثلة تركيا السيدة ساي. |
doy ahora la palabra a la distinguida Representante Permanente del Japón, Embajadora Kuniko Inoguchi. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفيرة الموقرة كونيكو إنوغوتشي، الممثلة الدائمة لليابان. |
El Presidente (interpretación del inglés): doy ahora la palabra a la representante de Cuba. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبا. |
doy ahora la palabra a la distinguida representante de Colombia, Embajadora Arango Olmos. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس. |