ويكيبيديا

    "dracunculosis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دودة غينيا
        
    • داء الحييات
        
    • الدودة الغينية
        
    • ودودة غينيا
        
    • اﻹصابة بدودة غينيا
        
    • التنينات
        
    El mundo está a punto de erradicar tanto la poliomielitis como la dracunculosis. UN فقد أوشك العالم على القضاء على شلل اﻷطفال ومرض دودة غينيا.
    Como consecuencia de ello, las enfermedades diarreicas transmitidas por el agua y la dracunculosis se han propagado entre los niños menores de 5 años. UN ولهذا، فإن أمراض اﻹسهال المحمولة بالمياه والتهابات دودة غينيا منتشرة في أوساط اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة.
    Además, se ha logrado reducir a niveles impresionantes la incidencia del sarampión y la dracunculosis. UN وإلى جانب ذلك تحقق تقدم مذهل في مجال التقليل من الاصابات بالحصبة، وداء دودة غينيا.
    Para el año 2000 podría eliminarse la dracunculosis, salvo en algunas regiones con propensión a los conflictos. UN ويمكن القضاء على داء الحييات بحلول عام ٢٠٠٠ في جميع المناطق فيما عدا بضع مناطق معرضة للمنازعات.
    La OMS había certificado que el Togo era uno de los países que había erradicado la dracunculosis. UN وشهدت منظمة الصحة العالمية بأن توغو هي إحدى البلدان التي قضت على داء الدودة الغينية.
    Como complemento de la prestación de apoyo material se difunden importantes mensajes relativos a las enfermedades diarreicas, la higiene y la erradicación de la dracunculosis. UN ويجري توجيه رسائل أساسية ذات صلة بمرض اﻹسهال والنظافة الصحية ومكافحة دودة غينيا تكملة للمدخلات المادية.
    Sin embargo, en el decenio en curso se lograrán algunos objetivos concretos, entre ellos, la eliminación de la dracunculosis y la poliomielitis. UN وعلى أية حال يمكن تحقيق بعض اﻷهداف المحددة في غضون العقد الراهن بما في ذلك القضاء على مرض دودة غينيا.
    También deseamos hacer hincapié en que el movimiento rebelde es un obstáculo que entorpece la aplicación del programa de control de la dracunculosis. Dicho movimiento utiliza también a los niños en el conflicto armado, poniendo en peligro su vida. UN كما أننا نود أن نشير ونؤكد على أن حركة التمرد لا تؤيـــد تنفيذ برنامج مكافحة واستئصال مرض دودة غينيا فقط، بل تستغل اﻷطفال وتستخدمهم في النزاع المسلح، اﻷمر الذي يهدد حياتهم ويعرضهم للخطر.
    La poliomielitis y la dracunculosis están a punto de ser erradicadas. UN وشلل اﻷطفال ومرض دودة غينيا على شفى الاستئصال.
    Se estima que los programas nacionales de erradicación de la dracunculosis han reducido su incidencia en un 97% y miles de aldeas de los países en que era más endémica están actualmente libres de esta debilitante enfermedad. UN فالبرامج الوطنية الخاصة بالقضاء على مرض دودة غينيا قللت من اﻹصابة به بما يقدر بـ ٩٧ في المائة وأصبح آلاف القرى في أشد البلدان إصابة به خالية من هذا المرض الموهن.
    En Mauritania se capacitó al personal de las aldeas encargado de la erradicación de la dracunculosis para que atendiera los casos de paludismo. UN وفي موريتانيا تم تدريب الوكلاء القرويين المشاركين في القضاء على دودة غينيا على إدارة حالات الملاريا.
    La poliomielitis prácticamente ha sido erradicada del Senegal, y la dracunculosis ha desaparecido totalmente. UN وقد قضينا عمليا على مرض شلل الأطفال في السنغال، كما اختفت دودة غينيا تماما.
    Más allá de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, las Naciones Unidas han hecho grandes avances en la erradicación de la dracunculosis. UN 122 - وفيما خلا الأهداف الإنمائية للألفية، خطت الأمم المتحدة خطى واسعة نحو تحقيق هدف القضاء على دودة غينيا.
    Este programa internacional tiene por objeto combatir y erradicar la dracunculosis. UN هو برنامج دولي، يهدف إلى مكافحة مرض دودة غينيا والقضاء عليها نهائيا.
    Desde que se inauguró la campaña, el número de aldeas en esa situación que se han descubierto se ha triplicado, en tanto se han diagnosticado 13.000 nuevos casos de dracunculosis. UN ومنذ بدء الحملة زاد عدد القرى المنكوبة التي حددت بمقدار ثلاثة أضعاف، وتم تحديد ما يربو على ٠٠٠ ٣١ حالة جديدة من حالات اﻹصابة بمرض دودة غينيا.
    — Agua potable y saneamiento universales para el 2000/2025; erradicación de la dracunculosis UN - مياه الشرب المأمونة والاصحاح على الصعيد العالمـــــي بحلول عام ٢٠٠٠/٢٥٠٢ والقضــــاء على مرض دودة غينيا
    El Programa Mundial para el Año 2000 (Global 2000) del Centro Carter ha desempeñado un papel de vanguardia en relación con el UNICEF y la OMS en la erradicación de la dracunculosis. UN واضطلع البرنامج العالمي لعام ٢٠٠٠ لمركز كارتر بدور قيادي مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في القضاء على مرض دودة غينيا.
    :: Participar, en colaboración con otros asociados, en la erradicación de la dracunculosis (enfermedad del gusano de Guinea). UN :: الإسهام، مع الشركاء الآخرين، في القضاء على داء الحييات.
    :: Participar, en colaboración con otros asociados, en la erradicación de la dracunculosis. UN :: الإسهام، مع الشركاء الآخرين، في القضاء على داء الحييات.
    Nuestras exitosas campañas contra la ceguera de los ríos, la dracunculosis y el mal de Chagas en América Latina han puesto de relieve la importancia decisiva que reviste la participación de la comunidad para asegurar la sostenibilidad de los progresos en materia de salud y de gestión del medio ambiente. UN وإن حملاتنا الناجحة ضد مرض عمى النهر ومرض الدودة الغينية في أمريكا اللاتينية ومرض شاغاس أبرزت اﻷهمية الحيوية للمشاركة المجتمعية في كفالة تعزيز المكاسب في مجال الحالة الصحية وإدارة البيئة.
    Diversas delegaciones felicitaron al UNICEF por su contribución a la consecución de esas metas y señalaron, entre otras cosas, los avances logrados en la erradicación de la poliomielitis y la eliminación de la dracunculosis. UN وأثنت وفود عديدة على ما قدمته اليونيسيف من مساهمات في تحقيق اﻷهداف وأشارت، في جملة أمور، الى التقدم المحرز صوب القضاء على مرضى شلل اﻷطفال ودودة غينيا.
    h) El número de casos de dracunculosis en África y Asia ha disminuido en un 97% en comparación con los niveles de 1990. UN )ح( انخفض عدد حالات اﻹصابة بدودة غينيا في أفريقيا وآسيا بنسبة ٩٧ في المائة عن مستوى اﻹصابة في عام ١٩٩٠.
    96. La Junta Ejecutiva, en su decisión 1989/7, tomó nota de que la enfermedad provocada por el gusano de Guinea (dracunculosis) afectaba a un promedio de 10 millones de personas por año y que había un total de 120 millones de personas expuestas a ella en África y de 20 millones en Asia. UN ٩٦ - لاحظ المجلس التنفيذي، في مقرره ١٩٨٩/٧، أن مرض دودة غينيا )داء التنينات( يصيب كل سنة ١٠ ملايين نسمة في المتوسط، وأن ١٢٠ مليونا من سكان افريقيا و ٢٠ مليونا من سكان آسيا معرضون لخطر اﻹصابة بهذا المرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد