51. Doce reclamantes de esa serie pidieron indemnizaciones por un total de 3.488.752 dinares kuwaitíes (unos 12.071.806 dólares de los EE.UU.) por cuentas incobrables o " deudas de dudoso cobro " . | UN | 51- قدم اثنا عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة لم تُحصَّل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 752 488 3 ديناراً كويتياً (قرابة 806 071 12 من دولارات الولايات المتحدة). |
63. Dieciséis reclamantes de esta serie hacen valer reclamaciones por un total de 4.091.779 KD (unos 14.158.405 dólares) por efectos incobrables o " deudas de dudoso cobro " . | UN | 63- قدم ستة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بمبالغ مستحقة لم تحصل أو " ديون معدومة " يبلغ مجموعها 779 091 4 ديناراً كويتياً (قرابة 405 158 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
51. En esta serie, 18 reclamantes presentaron reclamaciones, por un total de 3.540.195 KD (unos 12.249.810 dólares), por " deudas de dudoso cobro " . | UN | 51- قدم ثمانية عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 195 540 3 ديناراً كويتياً (زهاء 810 249 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Consignación para cuentas de dudoso cobro | UN | الاعتمادات المتعلقة بحساب الديون المشكوك في تحصيلها |
Aumento de la provisión de deudas de dudoso cobro | UN | زيادة في مخصصات الديون المشكوك في تحصيلها |
Aumento de la provisión de deudas de dudoso cobro | UN | زيادة مخصصات الديون المشكوك في إمكانية تحصيلها |
Las contribuciones por recibir corrientes se registran al valor nominal menos la provisión para cuentas de dudoso cobro. | UN | 24 - تقيد المساهمات الحالية المستحقة القبض بالقيمة الاسمية ناقصة اعتمادات الحسابات المشكوك فيها. |
Sin embargo, dado que las deudas de dudoso cobro del reclamante no eran resarcibles, el Grupo recomienda que se desestime esta reclamación para Mohamed Naser Al-Sayer & Sons Est. | UN | بيد أنه لما كانت الديون المعدومة المستحقة لصاحب المطالبة غير قابلة للتعويض، يوصي الفريق بعدم قبول هذه المطالبة بخصوص شركة محمد ناصر الساير وأولاده. |
55. Diez reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones, por un total de 603.982 KD (unos 2.089.903 dólares), por " deudas de dudoso cobro " . | UN | 55- قدم عشرة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بالحصول على تعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 982 603 ديناراً كويتياً (زهاء 903 089 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
54. Catorce reclamantes de esta serie han presentado reclamaciones por " deudas de dudoso cobro " que suman en total 1.385.933 dinares kuwaitíes (unos 4.795.616 dólares). | UN | 54- وقدم أربعة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 933 385 1 ديناراً كويتياً (زهاء 616 795 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
58. Veinte reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por un total de 3.514.725 KD (unos 12.161.678 dólares) por " deudas de dudoso cobro " . | UN | 58- قدم عشرون من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 725 514 3 ديناراً كويتياً (زهاء 678 161 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
56. Trece reclamantes de esta serie han presentado reclamaciones por " deudas de dudoso cobro " que suman en total 2.537.089 dinares kuwaitíes (unos 8.778.855 dólares). | UN | 56- وقدم ثلاثة عشر من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عن " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 089 537 2 ديناراً كويتياً (زهاء 855 788 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
58. Once reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por un total de 2.344.454 KD (unos 8.112.298 dólares) por " deudas de dudoso cobro " . | UN | 58- قدم أحد عشـر مطالباً في هذه الدفعة مطالبات بالتعويض عـن " ديون معدومة " يبلغ مجموع قيمتها 454 344 2 ديناراً كويتياً (زهاء 298 112 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
94. Siete reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por un total de 30.671.327 KD (unos 106.129.159 dólares de los EE.UU.) por cuentas incobrables o " deudas de dudoso cobro " . | UN | 94- أكد سبعة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 327 671 30 ديناراً كويتيا (زهاء 159 129 106 دولاراً). |
60. Diez reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones, por un total de 2.266.792 KD (unos 7.843.571 dólares), por cuentas incobrables o " deudas de dudoso cobro " . | UN | 60- أكد عشرة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة أحقيتهم في الحصول على تعويض عن مستحقات لا يمكن تحصيلها أو " ديون معدومة " تبلغ قيمتها الإجمالية 792 266 2 ديناراً كويتيا (زهاء 571 843 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
La Administración opina que las provisiones para pérdidas por deterioro de esas deudas de dudoso cobro son adecuadas, tomando en consideración la información de que se dispone actualmente. | UN | وتعتقد الإدارة أن الاعتمادات المخصصة للديون المشكوك في تحصيلها كافية، استنادا إلى المعلومات المتاحة حاليا. |
Provisión para cuentas de dudoso cobro | UN | الاعتماد المرصود للحسابات المشكوك في تحصيلها |
El movimiento de la provisión para cuentas de dudoso cobro durante 2012 se muestra en el cuadro 3.2.4. | UN | 65 - ويبين الجدول 3-2-4 حركة الاعتماد المرصود للحسابات المشكوك في تحصيلها خلال عام 2012. |
Provisión para saldos bancarios de dudoso cobro | UN | الاعتماد المرصود لتغطية الأرصدة المصرفية المشكوك في تحصيلها |
vii) Provisión para cuentas de dudoso cobro | UN | ' 7` مخصصات الحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها |
Reexpresión de deudas de dudoso cobro | UN | إعادة بيان المدينين المشكوك في قدرتهم على التسديد |