Andrew y Zelda estarán juntos durante cinco meses, seis días y seis horas. | Open Subtitles | سوف يتواعد أندرو وزيلدا لمدة خمسة أشهر ستة أيام وستة ساعات |
Se prevé que al final del año habrá un saldo de caja negativo de 261 millones de dólares y que ese saldo persistirá durante cinco meses en 1998. | UN | ويُتوقع أن يكون هناك رصيد نقدي سالب في نهاية العام قدره ٢٦١ مليون دولار وأن يستمر الموقف السالب لمدة خمسة أشهر في عام ١٩٩٨. |
Los gastos estimados se calculan a razón de 1.000 dólares por mes durante cinco meses. | UN | وقدرت التكاليف على أساس ١ ٠٠٠ دولار في الشهر لمدة خمسة أشهر. |
Para 524 personas a razón de 15 dólares mensuales por persona durante cinco meses. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٥ دولارا للشخص الواحـد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
Un grupo de Iniciativa Nacional Anticorrupción trabajó durante cinco meses y preparó varios informes y recomendaciones que fueron presentados al Presidente de la República. | UN | وعملت فرقة العمل الوطنية لمكافحة الفساد لمدة خمسة أشهر وأعدت تقارير وتوصيات مختلفة قدمت إلى رئيس الجمهورية. |
A continuación se trasladó a Hong Kong, donde las autoridades de inmigración lo detuvieron durante cinco meses porque su visado había caducado. | UN | ومن ثمّ، غادر سري لانكا إلى هونغ كونغ حيث احتجزته سلطات الهجرة لمدة خمسة أشهر بسبب انتهاء صلاحية تأشيرة سفره. |
El ejército israelí ocupó el aeropuerto de Gaza durante cinco meses, hasta la semana del 22 de noviembre de 2006. | UN | وقد احتل الجيش الإسرائيلي مطار غزة لمدة خمسة أشهر حتى الأسبوع المنتهي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El ACNUDH también contrató los servicios de un miembro de la Comisión de Derechos Humanos de Uganda que ha colaborado con el Gobierno y la Comisión durante cinco meses. | UN | كما تعاقدت مفوضية حقوق الإنسان على خدمات عضو في لجنة حقوق الإنسان الأوغندية عمل مع الحكومة واللجنة لمدة خمسة أشهر. |
Los informes indicaban que había estado ilícitamente privada de su libertad por las autoridades de Doha durante cinco meses. | UN | وأشارت تقارير إلى أنها ظلت محتجزة سراً لدى السلطات في الدوحة لمدة خمسة أشهر. |
:: Dos estudiantes del Chad originarios de Darfur fueron detenidos y torturados durante cinco meses antes de ser deportados al Chad. | UN | :: طالبان تشاديان من أصول دارفورية تعرضا للتعذيب لمدة خمسة أشهر قبل أن يرحّلا إلى تشاد. |
Tras haber disminuido durante cinco meses consecutivos, el número de incidentes aumentó durante el período que abarca el informe. | UN | وقد زاد عدد الحوادث على مدار الفترة المشمولة بالتقرير، بعد أن كان قد انخفض لمدة خمسة أشهر متعاقبة. |
Su hermano fue torturado durante cinco meses, y se le forzó a firmar unas confesiones falsas. | UN | وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة. |
En abril de 2010, un amigo muy íntimo fue detenido, estuvo encarcelado en régimen de aislamiento durante cinco meses y fue sometido a graves torturas. | UN | وفي نيسان/ أبريل 2010، ألقي القبض على صديق حميم له ووضع هذا الصديق بالحبس الانفرادي لمدة خمسة أشهر وتم تعذيبه بشدة. |
El hermano del autor fue torturado durante cinco meses, y se le forzó a firmar unas confesiones falsas. | UN | وتعرض شقيقهما للتعذيب لمدة خمسة أشهر وأجبر على التوقيع على اعترافات كاذبة. |
Es tan simple como mantener el útero extremadamente caliente durante dos días después del sexo y después extremadamente frío durante cinco meses. | Open Subtitles | إنه بسيط كإبقاء الرحم دافئاً للغاية لمدة يومين بعد الجماع ثم بارداً للغاية لمدة خمسة أشهر |
Según los arreglos comerciales concertados, se prevén gastos de mantenimiento de vehículos por valor de 207 dólares por vehículo por mes, sobre la base de un costo medio de funcionamiento, para 447 vehículos durante cinco meses. | UN | رصد اعتماد لصيانة المركبات بموجب الترتيبات التجارية بما يقدر بمبلغ ٢٠٧ دولارات لكل مركبة في الشهر، على أساس تكاليف تشغيــل متوسطة ﻟ ٤٤٧ مركبة لمدة خمسة أشهر. |
Para 524 personas a razón de 10 dólares mensuales por persona durante cinco meses. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٠ دولارات للشـــخص الواحـــد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
Para 524 personas a razón de 8 dólares mensuales por persona durante cinco meses. | UN | ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتــــكلفة ٨ دولارات للشخـــص الـــواحد شهريا لمدة ٥ أشهر. |
Se prevén créditos para el seguro de 427 vehículos en la zona de la Misión durante cinco meses y de 140 vehículos por un período de un mes. | UN | يرصد اعتماد يغطي تكلفة التأمين على ٤٢٧ مركبة في منطقة البعثة لخمسة أشهر وعلى ١٤٠ مركبة لفترة شهر واحد. |
durante cinco meses habría estado encerrada en una celda manchada de excrementos y de orina. | UN | وأفيد بأنها حبست لمدة خمسة شهور في زنزانة ملوثة بالبراز والبول. |
La afirmación del autor de que se le había denegado asistencia jurídica durante cinco meses en el transcurso de la instrucción era una invención. | UN | وذكرت أن ادعاء صاحب البلاغ حرمانه من الحصول على محامٍ لفترة خمسة أشهر استغرقها التحقيق هو ادعاءٌ ملفق. |
Trabajó en el hospital durante cinco meses. Como médica interna. | Open Subtitles | لقد عملت بالمشفى لخمسة اشهر وكانت فترة تخصصها هنا |