Dos tanques del enemigo israelí orientan sus cañones durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en Tell al-Gabayin. | UN | أقدمت دبابتان تابعتان للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعيهما باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين |
Dos soldados del enemigo israelí orientan durante dos minutos un foco reflector hacia la posición del ejército libanés en Tallat al-Hamra. | UN | أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
Se queda en cada esquina alrededor de este aparcamiento.. durante dos minutos exactos. | Open Subtitles | إنهُ يتوقَف عِندَ كل ركن حول مرآب السيارات لمدة دقيقتين بالضبظ |
Sólo... escucha, sé lógica durante dos minutos el reloj está corriendo en nuestro gran fin de semana. | Open Subtitles | فقط إستمعي إلي بعقلانيه لدقيقتين وقت عطلتنا ينفذ منا |
Todo lo que tienes que hacer es estar a mi lado durante dos minutos y decirle a mi madre que... estamos saliendo. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تأتي معي إلى الجناح لدقيقتين وتدعي أمي تظن بأننا نتواعد |
Elementos del enemigo israelí orientan un foco durante dos minutos hacia la posición del ejército libanés en Tell al-Gabayin. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين |
Una patrulla del enemigo israelí orienta un foco reflector hacia el territorio libanés desde la posición situada al sur de Rumaysh durante dos minutos. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من مركز جنوب رميش على توجيه ضوء كاشف باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة دقيقتين. |
Desde su puesto en el cuartel de Zarit, el enemigo israelí dirigió un foco reflector durante dos minutos hacia la carretera de Ramiya a Marwahin. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الطريق العام بين بلدتي راميا ومروحين لمدة دقيقتين. |
Le decimos, "quiero que durante dos minutos te pongas de pie así, y eso te hará sentir más poderoso". | TED | "لمدة دقيقتين" " أريد منك أن تقف هكذا وهذا من شأنه أن يجعلك تشعر أكثر قوة" |
¿Se pueden girar al vecino de al lado que no conocen y mirarle a los ojos durante dos minutos completos ahora? | TED | هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟ |
Solo vas a recordar que es tu casa durante dos minutos, y puedo esperar. | Open Subtitles | لن تتذكري أنه منزلك لمدة دقيقتين فقط ويمكنني الانتظار |
Calientas el agua, añades los fideos, y dejas hervir durante dos minutos. | Open Subtitles | أسخن الماء، وأضيف الشعيرية، وادعها تغلي لمدة دقيقتين. |
Aquella noche se detuvo durante dos minutos en Mulholland, a unos tres Km. de donde se encontró el coche y el cadáver, y a unos cinco de su casa. | Open Subtitles | في تلك الليلة, هو توقف لمدة دقيقتين في مولهلاند على بعد ميل ونصف من مكان الجثة والسيارة ثلاث اميال من منزله |
- El 24 de julio de 2008 a las 22.50 horas, el enemigo israelí iluminó durante dos minutos el puesto del ejército libanés en Tarbija con un foco reflector. | UN | - بتاريخ 24 تموز/يوليه 2008 الساعة 50/22 من ثكنة زرعيت، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه مركز طربيخا التابع للجيش اللبناني. |
:: A las 21.47 horas, el enemigo israelí orientó un foco reflector del cuartel de Zarit hacia Tarbija y Yabal Balat durante dos minutos. | UN | الساعة 47/21 من ثكنة زرعيت، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه طربيخا، جبل بلاط لمدة دقيقتين. |
- El 10 de agosto de 2008, a las 21.37 horas, el enemigo israelí orientó durante dos minutos un foco reflector del cuartel de Zarit hacia el triángulo de Marwahin. | UN | - بتاريخ 10 آب/أغسطس 2008 الساعة 37/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقتين من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين. |
Si pudieras venir y saludar a cada uno durante dos minutos... | Open Subtitles | اذا كنت تستطيعين تعالي وقابليهم لدقيقتين |
El 6 de octubre el planeta se desmayó durante dos minutos y 17 segundos. Todo el mundo vio el futuro. | Open Subtitles | في السادس من تشرين الأول، فقد الناس وعيهم لدقيقتين و 17 ثانية العالم كله رأى المستقبل |
Así que, supongo que piensa que voy a escoger el sobre para evitar que "Duggins" me sostenga bajo el agua durante dos minutos y ahogarme, ¿es eso? | Open Subtitles | لذا، أخمّن أنك تعتقد أني سأختار المظروف كي أتحاشى المتغطرسين من غريبي الأطوار على إبقائي تحت الماء لدقيقتين و |
Bien, ¿puedes mantenerlo en secreto durante dos minutos? Creo que sí. | Open Subtitles | حسناً هل تستطيع تأجيل ذلك لدقيقتان |
Hablé con él durante dos minutos, entre dos escenas, y me dijo que conocería al bebé. | Open Subtitles | تحدثت إليه لمدة دقيقتان تقريبًا بين مشهدين وأخبرني أنه سيعترف بالطفل |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orientó durante dos minutos un reflector de haz concentrado en dirección a las aguas territoriales libanesas a la altura de las boyas primera y segunda. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافين الأول والثاني لمدّة دقيقتين. |